From 00f78716c7c2498753df49dadba69aabca56b057 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Hartl Date: Fri, 21 May 2010 00:44:52 +0200 Subject: [PATCH] l10n: Slovak translation New status: 40 messages complete with 0 fuzzies and 5 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/sk.po | 215 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 215 insertions(+) create mode 100644 po/sk.po diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..e97859f --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,215 @@ +# Slovak translations for xfce4-taskmanager package. +# Copyright (C) 2005-2008 Johannes Zellner. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n@xfce.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-20 16:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-21 00:44+0200\n" +"Last-Translator: Robert Hartl \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326 +msgid "Easy to use task manager" +msgstr "Ľahko použiteľný správca úloh" + +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215 +#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247 +#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321 +msgid "Task Manager" +msgstr "Správca úloh" + +#: ../src/process-statusbar.c:121 +#, c-format +msgid "CPU: %.2f%%" +msgstr "CPU: %.2f%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:128 +#, c-format +msgid "Memory: %.2f%%" +msgstr "Pamäť: %.2f%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:135 +#, c-format +msgid "Swap: %.2f%%" +msgstr "Swap: %.2f%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:142 +#, c-format +msgid "Processes: %d" +msgstr "Procesy: %d" + +#: ../src/process-tree-view.c:106 +msgid "Task" +msgstr "Úloha" + +#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277 +msgid "PPID" +msgstr "PPID" + +#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278 +msgid "State" +msgstr "Stav" + +#: ../src/process-tree-view.c:141 +msgid "VSZ" +msgstr "VSZ" + +#: ../src/process-tree-view.c:149 +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header. +#: ../src/process-tree-view.c:174 +msgid "Prio." +msgstr "Prio." + +#: ../src/process-tree-view.c:212 +msgid "Terminate task" +msgstr "Ukončiť úlohu" + +#: ../src/process-tree-view.c:212 +msgid "Kill task" +msgstr "Zabiť úlohu" + +#: ../src/process-tree-view.c:214 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" +msgstr "Ste si istí, že chcete odoslať signál pre PID %d?" + +#: ../src/process-tree-view.c:225 +msgid "Error sending signal" +msgstr "Chyba pri odosielaní signálu" + +#: ../src/process-tree-view.c:227 +#, c-format +msgid "" +"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you " +"don't have the required privileges." +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:244 +msgid "Error setting priority" +msgstr "Chyba nastavenia priority" + +#: ../src/process-tree-view.c:245 +#, c-format +msgid "" +"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " +"you don't have the required privileges." +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:260 +msgid "Terminate" +msgstr "Ukončiť" + +#: ../src/process-tree-view.c:267 +msgid "Stop" +msgstr "Zastaviť" + +#: ../src/process-tree-view.c:274 +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovať" + +#: ../src/process-tree-view.c:280 +msgid "Kill" +msgstr "Zabiť" + +#: ../src/process-tree-view.c:287 +msgid "Very low" +msgstr "Veľmi nízka" + +#: ../src/process-tree-view.c:292 +msgid "Low" +msgstr "Nízka" + +#: ../src/process-tree-view.c:297 +msgid "Normal" +msgstr "Normálna" + +#: ../src/process-tree-view.c:302 +msgid "High" +msgstr "Vysoká" + +#: ../src/process-tree-view.c:307 +msgid "Very high" +msgstr "Veľmi vysoká" + +#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283 +msgid "Priority" +msgstr "Priorita" + +#: ../src/process-window.c:197 +msgid "Execution error" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:226 +msgid "Run Program..." +msgstr "Spustiť program..." + +#: ../src/process-window.c:227 +msgid "Application Finder" +msgstr "Vyhľadávač aplikácií" + +#: ../src/process-window.c:228 +msgid "Terminal emulator" +msgstr "Emulátor terminálu" + +#: ../src/process-window.c:229 +msgid "XTerm" +msgstr "XTerm" + +#: ../src/process-window.c:271 +msgid "Show all processes" +msgstr "Zobraziť všetky procesy" + +#: ../src/process-window.c:279 +msgid "Virtual Bytes" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:280 +msgid "Private Bytes" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:329 +msgid "translator-credits" +msgstr "Robert Hartl , 2010." + +#: ../src/task-manager.c:120 +#, c-format +msgid "%lu MiB" +msgstr "%lu MiB" + +#: ../src/task-manager.c:127 +#, c-format +msgid "%lu KiB" +msgstr "%lu KiB" + +#: ../src/task-manager.c:131 +#, c-format +msgid "%lu B" +msgstr "%lu B" + +#. TODO make precision optional +#: ../src/task-manager.c:142 +#, c-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%"