I18n: Update translation de (100%).
72 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
28
po/de.po
28
po/de.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:51+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 12:51+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 14:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 11:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andreas Eitel <github-aneitel@online.de>\n"
|
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/de/)\n"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/de/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:210
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:210
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389
|
#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:419 ../src/process-window.ui.h:1
|
#: ../src/process-tree-view.c:419 ../src/process-window.ui.h:1
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.c:141
|
#: ../src/settings-dialog.c:143
|
||||||
msgid "Task Manager"
|
msgid "Task Manager"
|
||||||
msgstr "Taskmanager"
|
msgstr "Taskmanager"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "Xfce-Benachrichtigungsdienst"
|
|||||||
msgid "Settings daemon is unavailable"
|
msgid "Settings daemon is unavailable"
|
||||||
msgstr "Einstellungsdienst nicht verfügbar"
|
msgstr "Einstellungsdienst nicht verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:455
|
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:436
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "CPU: %s%%"
|
msgid "CPU: %s%%"
|
||||||
msgstr "CPU: %s%%"
|
msgstr "CPU: %s%%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:459
|
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:440
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Memory: %s"
|
msgid "Memory: %s"
|
||||||
msgstr "RAM: %s"
|
msgstr "RAM: %s"
|
||||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Keine PID gefunden"
|
|||||||
msgid "No PID found for window 0x%lx."
|
msgid "No PID found for window 0x%lx."
|
||||||
msgstr "Keine PID für das Fenster mit der ID 0x%lx gefunden."
|
msgstr "Keine PID für das Fenster mit der ID 0x%lx gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:330
|
#: ../src/process-window.c:308
|
||||||
msgid "Filter on process name"
|
msgid "Filter on process name"
|
||||||
msgstr "Nach Prozessname filtern"
|
msgstr "Nach Prozessname filtern"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -235,33 +235,29 @@ msgid "Identify an open window by clicking on it."
|
|||||||
msgstr "Ein geöffnetes Fenster durch Anklicken erkennen."
|
msgstr "Ein geöffnetes Fenster durch Anklicken erkennen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.ui.h:4
|
#: ../src/process-window.ui.h:4
|
||||||
msgid "Show/hide process filter"
|
|
||||||
msgstr "Prozessfilter ein-/ausblenden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.ui.h:5
|
|
||||||
msgid "You are using the root account, you may harm your system."
|
msgid "You are using the root account, you may harm your system."
|
||||||
msgstr "Sie benutzen das Systemverwalterkonto und können Ihr System beschädigen."
|
msgstr "Sie benutzen das Systemverwalterkonto und können Ihr System beschädigen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.ui.h:6
|
#: ../src/process-window.ui.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
|
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
|
||||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> startender Prozess"
|
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> startender Prozess"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.ui.h:7
|
#: ../src/process-window.ui.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
|
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
|
||||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> sich ändernder Prozess"
|
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> sich ändernder Prozess"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.ui.h:8
|
#: ../src/process-window.ui.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
|
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
|
||||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> terminierender Prozess "
|
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> terminierender Prozess "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.c:145
|
#: ../src/settings-dialog.c:147
|
||||||
msgid "Easy to use task manager"
|
msgid "Easy to use task manager"
|
||||||
msgstr "Prozessverwaltung mit einfacher Bedienung"
|
msgstr "Prozessverwaltung mit einfacher Bedienung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.c:148
|
#: ../src/settings-dialog.c:150
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "Übersetzerdanksagungen"
|
msgstr "Übersetzerdanksagungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user