I18n: Update translation sr (100%).

72 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
Xfce Bot
2022-02-11 00:51:12 +01:00
committed by Transifex
parent 236632d557
commit 09e0284c29

View File

@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-10 12:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 12:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-10 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" "Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sr/)\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:210 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:210
#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389 #: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389
#: ../src/process-tree-view.c:419 ../src/process-window.ui.h:1 #: ../src/process-tree-view.c:419 ../src/process-window.ui.h:1
#: ../src/settings-dialog.c:141 #: ../src/settings-dialog.c:143
msgid "Task Manager" msgid "Task Manager"
msgstr "Управник задатака" msgstr "Управник задатака"
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "Домар обавештавања ИксФЦЕ-а"
msgid "Settings daemon is unavailable" msgid "Settings daemon is unavailable"
msgstr "Домар поставки није доступан" msgstr "Домар поставки није доступан"
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:455 #: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:436
#, c-format #, c-format
msgid "CPU: %s%%" msgid "CPU: %s%%"
msgstr "Процесор: %s%%" msgstr "Процесор: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:459 #: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "Memory: %s" msgid "Memory: %s"
msgstr "Меморија: %s" msgstr "Меморија: %s"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Није пронађен ПЛБ"
msgid "No PID found for window 0x%lx." msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr "Није пронађен ПЛБ прозора 0x%lx." msgstr "Није пронађен ПЛБ прозора 0x%lx."
#: ../src/process-window.c:330 #: ../src/process-window.c:308
msgid "Filter on process name" msgid "Filter on process name"
msgstr "Преглед по имену процеса" msgstr "Преглед по имену процеса"
@@ -232,33 +232,29 @@ msgid "Identify an open window by clicking on it."
msgstr "Означи отворени прозор кликом на њега." msgstr "Означи отворени прозор кликом на њега."
#: ../src/process-window.ui.h:4 #: ../src/process-window.ui.h:4
msgid "Show/hide process filter"
msgstr "Приказуј/скривај пропусника процеса"
#: ../src/process-window.ui.h:5
msgid "You are using the root account, you may harm your system." msgid "You are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Користите корени налог, којим можете нашкодити систему." msgstr "Користите корени налог, којим можете нашкодити систему."
#: ../src/process-window.ui.h:6 #: ../src/process-window.ui.h:5
msgid "" msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task" "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Почетни задатак" msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Почетни задатак"
#: ../src/process-window.ui.h:7 #: ../src/process-window.ui.h:6
msgid "" msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task" "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Измењујући задатак" msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Измењујући задатак"
#: ../src/process-window.ui.h:8 #: ../src/process-window.ui.h:7
msgid "" msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task" "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
msgstr "span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Завршни задатак" msgstr "span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Завршни задатак"
#: ../src/settings-dialog.c:145 #: ../src/settings-dialog.c:147
msgid "Easy to use task manager" msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Управник задатака лак за коришћење" msgstr "Управник задатака лак за коришћење"
#: ../src/settings-dialog.c:148 #: ../src/settings-dialog.c:150
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>" msgstr "Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>"