I18n: Update translation th (100%).

85 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
This commit is contained in:
Theppitak Karoonboonyanan
2017-05-31 18:31:07 +02:00
committed by Transifex
parent 6fd8488581
commit 0cd247daca

128
po/th.po
View File

@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2014
# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>, 2014
# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>, 2014,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-20 00:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-24 08:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-27 00:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-31 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/th/)\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106
#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:186
#: ../src/process-tree-view.c:372 ../src/process-tree-view.c:387
#: ../src/process-tree-view.c:415 ../src/process-window.c:389
#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389
#: ../src/process-tree-view.c:417 ../src/process-window.c:500
#: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1
msgid "Task Manager"
msgstr "โปรแกรมจัดการทาสก์"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:396
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:507
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "โปรแกรมจัดการทาสก์สะดวกใช้"
@@ -78,12 +78,12 @@ msgid ""
"Swap: %s"
msgstr "โพรเซส: %u\nซีพียู: %.0f%%\nหน่วยความจำ: %s\nพื้นที่สลับ: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:461
#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:572
#, c-format
msgid "CPU: %s%%"
msgstr "ซีพียู: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:465
#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:576
#, c-format
msgid "Memory: %s"
msgstr "หน่วยความจำ: %s"
@@ -98,120 +98,162 @@ msgstr "พื้นที่สลับ: %s"
msgid "Processes: %d"
msgstr "โพรเซส: %d"
#: ../src/process-tree-view.c:136
#: ../src/process-tree-view.c:137
msgid "Task"
msgstr "ทาสก์"
#: ../src/process-tree-view.c:147 ../src/settings-tool-button.c:175
#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:175
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ../src/process-tree-view.c:155 ../src/settings-tool-button.c:176
#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:176
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
#: ../src/process-tree-view.c:163 ../src/settings-tool-button.c:177
#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:177
msgid "State"
msgstr "สถานะ"
#: ../src/process-tree-view.c:172
#: ../src/process-tree-view.c:173
msgid "VSZ"
msgstr "VSZ"
#: ../src/process-tree-view.c:180
#: ../src/process-tree-view.c:181
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../src/process-tree-view.c:188 ../src/settings-tool-button.c:180
#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:180
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: ../src/process-tree-view.c:196 ../src/settings-tool-button.c:181
#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "CPU"
msgstr "ซีพียู"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
#. header.
#: ../src/process-tree-view.c:205
#: ../src/process-tree-view.c:206
msgid "Prio."
msgstr "สำคัญ"
#: ../src/process-tree-view.c:369
#: ../src/process-tree-view.c:370
msgid "Terminate task"
msgstr "จบทาสก์"
#: ../src/process-tree-view.c:369
#: ../src/process-tree-view.c:370
msgid "Kill task"
msgstr "ฆ่าทาสก์"
#: ../src/process-tree-view.c:371
#: ../src/process-tree-view.c:372
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการส่งสัญญาณไปยัง PID %d?"
msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการส่งสัญญาณ '%s' ไปยัง PID %d?"
#: ../src/process-tree-view.c:383
#: ../src/process-tree-view.c:373
msgid "terminate"
msgstr "จบ"
#: ../src/process-tree-view.c:373
msgid "kill"
msgstr "ฆ่า"
#: ../src/process-tree-view.c:385
msgid "Error sending signal"
msgstr "ผิดพลาดขณะส่งสัญญาณ"
#: ../src/process-tree-view.c:385
#: ../src/process-tree-view.c:387
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
" don't have the required privileges."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งสัญญาณไปยัง PID %d เป็นไปได้ว่าคุณไม่มีสิทธิ์เพียงพอที่จะทำ"
#: ../src/process-tree-view.c:412
#: ../src/process-tree-view.c:414
msgid "Error setting priority"
msgstr "ผิดพลาดขณะกำหนดลำดับความสำคัญ"
#: ../src/process-tree-view.c:413
#: ../src/process-tree-view.c:415
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนดลำดับความสำคัญของ PID %d เป็นไปได้ว่าคุณไม่มีสิทธิ์เพียงพอที่จะทำ"
#: ../src/process-tree-view.c:429
msgid "Terminate"
msgstr "จบ"
#: ../src/process-tree-view.c:437
#: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:584
msgid "Stop"
msgstr "หยุด"
#: ../src/process-tree-view.c:444
#: ../src/process-tree-view.c:440
msgid "Continue"
msgstr "ทำต่อ"
#: ../src/process-tree-view.c:450
#: ../src/process-tree-view.c:446
msgid "Terminate"
msgstr "จบ"
#: ../src/process-tree-view.c:452
msgid "Kill"
msgstr "ฆ่า"
#: ../src/process-tree-view.c:457
#: ../src/process-tree-view.c:459
msgid "Very low"
msgstr "ต่ำมาก"
#: ../src/process-tree-view.c:462
#: ../src/process-tree-view.c:464
msgid "Low"
msgstr "ต่ำ"
#: ../src/process-tree-view.c:467
#: ../src/process-tree-view.c:469
msgid "Normal"
msgstr "ปกติ"
#: ../src/process-tree-view.c:472
#: ../src/process-tree-view.c:474
msgid "High"
msgstr "สูง"
#: ../src/process-tree-view.c:477
#: ../src/process-tree-view.c:479
msgid "Very high"
msgstr "สูงมาก"
#: ../src/process-tree-view.c:482 ../src/settings-tool-button.c:182
#: ../src/process-tree-view.c:484 ../src/settings-tool-button.c:182
msgid "Priority"
msgstr "ลำดับความสำคัญ"
#: ../src/process-window.c:205
#: ../src/process-window.c:171
msgid "Bad Window"
msgstr "หน้าต่างไม่ถูกต้อง"
#: ../src/process-window.c:171
#, c-format
msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
msgstr "ไม่มีหน้าต่าง id 0x%lx อยู่!"
#: ../src/process-window.c:174
msgid "XGetWindowProperty failed"
msgstr "XGetWindowProperty ล้มเหลว"
#: ../src/process-window.c:174
msgid "XGetWindowProperty failed!"
msgstr "XGetWindowProperty ล้มเหลว!"
#: ../src/process-window.c:181
msgid "No PID found"
msgstr "ไม่พบ PID"
#: ../src/process-window.c:181
#, c-format
msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr "ไม่พบ PID สำหรับหน้าต่าง 0x%lx"
#: ../src/process-window.c:251
msgid "Identify Window"
msgstr "ระบุหน้าต่าง"
#: ../src/process-window.c:252
msgid "Identify an open window by clicking on it."
msgstr "ระบุหน้าต่างโดยคลิกบนหน้าต่างที่ต้องการ"
#: ../src/process-window.c:318
#, c-format
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task\n"
@@ -219,11 +261,11 @@ msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> ทาสก์ที่กำลังเริ่ม\n<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> ทาสก์ที่กำลังเปลี่ยน\n<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> ทาสก์ที่กำลังจบ"
#: ../src/process-window.c:215
#: ../src/process-window.c:328
msgid "Filter on process name"
msgstr "กรองชื่อโพรเซส"
#: ../src/process-window.c:399
#: ../src/process-window.c:510
msgid "translator-credits"
msgstr "Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>"