I18n: Update translation ko (100%).

73 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
Anonymous
2022-07-14 12:52:41 +02:00
committed by Transifex
parent 786c6c675a
commit 0d88c0acdc

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-24 12:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-14 00:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2015,2019-2022\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2015,2019-2022\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ko/)\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ko/)\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:210 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:206
#: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390 #: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390
#: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1 #: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1
#: ../src/settings-dialog.c:143 #: ../src/settings-dialog.c:143
@@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "작업 관리자"
msgid "Easy to use application to monitor system resources" msgid "Easy to use application to monitor system resources"
msgstr "시스템 자원 감시에 용이한 프로그램" msgstr "시스템 자원 감시에 용이한 프로그램"
#: ../src/main.c:60 #: ../src/main.c:59
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "끝내기" msgstr "끝내기"
#: ../src/main.c:158 #: ../src/main.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<b>Processes:</b> %u\n" "<b>Processes:</b> %u\n"
@@ -44,20 +44,20 @@ msgid ""
"<b>Swap:</b> %s" "<b>Swap:</b> %s"
msgstr "<b>프로세스:</b> %u\n<b>C P U:</b> %.0f%%\n<b>메 모 리:</b> %s\n<b>스 왑:</b> %s" msgstr "<b>프로세스:</b> %u\n<b>C P U:</b> %.0f%%\n<b>메 모 리:</b> %s\n<b>스 왑:</b> %s"
#: ../src/main.c:240 #: ../src/main.c:236
msgid "Xfce Notify Daemon" msgid "Xfce Notify Daemon"
msgstr "Xfce 알림 데몬" msgstr "Xfce 알림 데몬"
#: ../src/main.c:242 #: ../src/main.c:238
msgid "Settings daemon is unavailable" msgid "Settings daemon is unavailable"
msgstr "설정 데몬을 사용할 수 없습니다" msgstr "설정 데몬을 사용할 수 없습니다"
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:446 #: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:437
#, c-format #, c-format
msgid "CPU: %s%%" msgid "CPU: %s%%"
msgstr "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:450 #: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "Memory: %s" msgid "Memory: %s"
msgstr "메 모 리: %s" msgstr "메 모 리: %s"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "PID 없음"
msgid "No PID found for window 0x%lx." msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr "창 0x%lx의 PID가 없습니다." msgstr "창 0x%lx의 PID가 없습니다."
#: ../src/process-window.c:319 #: ../src/process-window.c:309
msgid "Filter on process name" msgid "Filter on process name"
msgstr "프로세스 이름으로 검색" msgstr "프로세스 이름으로 검색"
@@ -237,24 +237,20 @@ msgid "Identify an open window by clicking on it."
msgstr "클릭해서 창이 열려 있는지 확인합니다." msgstr "클릭해서 창이 열려 있는지 확인합니다."
#: ../src/process-window.ui.h:4 #: ../src/process-window.ui.h:4
msgid "Show/hide process filter"
msgstr "프로세스 필터 표시/숨기기"
#: ../src/process-window.ui.h:5
msgid "You are using the root account, you may harm your system." msgid "You are using the root account, you may harm your system."
msgstr "루트 계정을 사용하고 있어, 시스템에 해를 끼칠 수 있습니다." msgstr "루트 계정을 사용하고 있어, 시스템에 해를 끼칠 수 있습니다."
#: ../src/process-window.ui.h:6 #: ../src/process-window.ui.h:5
msgid "" msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task" "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> 작업 시작 중" msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> 작업 시작 중"
#: ../src/process-window.ui.h:7 #: ../src/process-window.ui.h:6
msgid "" msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task" "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> 작업 전환 중" msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> 작업 전환 중"
#: ../src/process-window.ui.h:8 #: ../src/process-window.ui.h:7
msgid "" msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task" "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> 작업 끝내는 중" msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> 작업 끝내는 중"