From 0da9b597fd3dc3bf32de5f0ad3b68dbd29b5916f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Fri, 27 Jan 2017 12:31:02 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation lt (100%). 85 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/lt.po | 140 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 91 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index c317364..429b971 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Algimantas Margevičius , 2012 -# Moo, 2015 +# Moo, 2015,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-20 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-08 22:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-27 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-27 09:12+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" -"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/lt/)\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106 #: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:186 -#: ../src/process-tree-view.c:372 ../src/process-tree-view.c:387 -#: ../src/process-tree-view.c:415 ../src/process-window.c:389 +#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389 +#: ../src/process-tree-view.c:417 ../src/process-window.c:500 #: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "Užduočių tvarkytuvė" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:396 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:507 msgid "Easy to use task manager" msgstr "Lengvai naudojama užduočių tvarkytuvė" @@ -78,12 +78,12 @@ msgid "" "Swap: %s" msgstr "Procesai: %u\nCPU: %.0f%%\nAtmintis: %s\nMainų sritis: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:461 +#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:572 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:465 +#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:576 #, c-format msgid "Memory: %s" msgstr "Atmintis: %s" @@ -98,132 +98,174 @@ msgstr "Mainų sritis: %s" msgid "Processes: %d" msgstr "Procesai: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:136 +#: ../src/process-tree-view.c:137 msgid "Task" msgstr "Užduotis" -#: ../src/process-tree-view.c:147 ../src/settings-tool-button.c:175 +#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:175 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:155 ../src/settings-tool-button.c:176 +#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:176 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:163 ../src/settings-tool-button.c:177 +#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:177 msgid "State" msgstr "Būsena" -#: ../src/process-tree-view.c:172 +#: ../src/process-tree-view.c:173 msgid "VSZ" msgstr "VSZ" -#: ../src/process-tree-view.c:180 +#: ../src/process-tree-view.c:181 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:188 ../src/settings-tool-button.c:180 +#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:180 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:196 ../src/settings-tool-button.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:181 msgid "CPU" msgstr "CPU" #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view #. header. -#: ../src/process-tree-view.c:205 +#: ../src/process-tree-view.c:206 msgid "Prio." msgstr "Prio." -#: ../src/process-tree-view.c:369 +#: ../src/process-tree-view.c:370 msgid "Terminate task" +msgstr "Baigti užduotį" + +#: ../src/process-tree-view.c:370 +msgid "Kill task" msgstr "Nutraukti užduotį" -#: ../src/process-tree-view.c:369 -msgid "Kill task" -msgstr "Užbaigti užduotį" - -#: ../src/process-tree-view.c:371 +#: ../src/process-tree-view.c:372 #, c-format -msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" -msgstr "Ar jūs tikrai norite siųsti signalą PID %d?" +msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?" +msgstr "Ar tikrai norite siųsti signalą %s PID %d?" -#: ../src/process-tree-view.c:383 +#: ../src/process-tree-view.c:373 +msgid "terminate" +msgstr "baigti" + +#: ../src/process-tree-view.c:373 +msgid "kill" +msgstr "nutraukti" + +#: ../src/process-tree-view.c:385 msgid "Error sending signal" msgstr "Klaida siunčiant signalą" -#: ../src/process-tree-view.c:385 +#: ../src/process-tree-view.c:387 #, c-format msgid "" "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" " don't have the required privileges." -msgstr "Siunčiant signalą PID %d įvyko klaida. Turbūt jūs neturite reikiamų teisių." +msgstr "Siunčiant signalą PID %d įvyko klaida. Turbūt, jūs neturite reikiamų teisių." -#: ../src/process-tree-view.c:412 +#: ../src/process-tree-view.c:414 msgid "Error setting priority" msgstr "Klaida nustatant prioritetą" -#: ../src/process-tree-view.c:413 +#: ../src/process-tree-view.c:415 #, c-format msgid "" "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "you don't have the required privileges." msgstr "Nustatant prioritetą PID %d įvyko klaida. Turbūt jūs neturite reikiamų teisių." -#: ../src/process-tree-view.c:429 -msgid "Terminate" -msgstr "Nutraukti" - -#: ../src/process-tree-view.c:437 +#: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:584 msgid "Stop" msgstr "Sustabdyti" -#: ../src/process-tree-view.c:444 +#: ../src/process-tree-view.c:440 msgid "Continue" msgstr "Tęsti" -#: ../src/process-tree-view.c:450 +#: ../src/process-tree-view.c:446 +msgid "Terminate" +msgstr "Baigti" + +#: ../src/process-tree-view.c:452 msgid "Kill" msgstr "Nutraukti darbą" -#: ../src/process-tree-view.c:457 +#: ../src/process-tree-view.c:459 msgid "Very low" msgstr "Labai žemas" -#: ../src/process-tree-view.c:462 +#: ../src/process-tree-view.c:464 msgid "Low" msgstr "Žemas" -#: ../src/process-tree-view.c:467 +#: ../src/process-tree-view.c:469 msgid "Normal" msgstr "Normalus" -#: ../src/process-tree-view.c:472 +#: ../src/process-tree-view.c:474 msgid "High" msgstr "Aukštas" -#: ../src/process-tree-view.c:477 +#: ../src/process-tree-view.c:479 msgid "Very high" msgstr "Labai aukštas" -#: ../src/process-tree-view.c:482 ../src/settings-tool-button.c:182 +#: ../src/process-tree-view.c:484 ../src/settings-tool-button.c:182 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" -#: ../src/process-window.c:205 +#: ../src/process-window.c:171 +msgid "Bad Window" +msgstr "Blogas langas" + +#: ../src/process-window.c:171 +#, c-format +msgid "Window id 0x%lx does not exist!" +msgstr "Lango id 0x%lx nėra!" + +#: ../src/process-window.c:174 +msgid "XGetWindowProperty failed" +msgstr "XGetWindowProperty nepavyko" + +#: ../src/process-window.c:174 +msgid "XGetWindowProperty failed!" +msgstr "XGetWindowProperty nepavyko!" + +#: ../src/process-window.c:181 +msgid "No PID found" +msgstr "Nerastas joks PID " + +#: ../src/process-window.c:181 +#, c-format +msgid "No PID found for window 0x%lx." +msgstr "Nerasta jokio PID langui 0x%lx." + +#: ../src/process-window.c:251 +msgid "Identify Window" +msgstr "Atpažinti langą" + +#: ../src/process-window.c:252 +msgid "Identify an open window by clicking on it." +msgstr "Atpažinkite atvertą langą, spusteldami ant jo." + +#: ../src/process-window.c:318 #, c-format msgid "" " Starting task\n" " Changing task\n" " Terminating task" -msgstr " Pradedama užduotis\n Keičiama užduotis\n Nutraukiama užduotis" +msgstr " Pradedama užduotis\n Keičiama užduotis\n Baigiama užduotis" -#: ../src/process-window.c:215 +#: ../src/process-window.c:328 msgid "Filter on process name" msgstr "Filtruoti pagal proceso pavadinimą" -#: ../src/process-window.c:399 +#: ../src/process-window.c:510 msgid "translator-credits" msgstr "Algimantas Margevičius " @@ -281,7 +323,7 @@ msgstr "Naudotojo sąsajos stilius" #: ../src/settings-dialog.ui.h:9 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:9 msgid "Prompt for terminating tasks" -msgstr "Klausti prieš nutraukiant užduotis" +msgstr "Klausti prieš baigiant užduotis" #: ../src/settings-dialog.ui.h:10 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:10 msgid "Hide into the notification area"