diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 6c5bbae..2ace789 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR Xfce
+# This file is distributed under the same license as the xfce-apps.xfce4-taskmanager package.
#
# Translators:
# Ammuu5, 2020-2021
@@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-07 00:50+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-07 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Ammuu5, 2020-2021\n"
"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/fi/)\n"
@@ -21,11 +21,22 @@ msgstr ""
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/main.c:61
+#: xfce4-taskmanager.desktop.in:3 xfce4-taskmanager.desktop.in:5
+#: src/main.c:222 src/process-tree-view.c:379 src/process-tree-view.c:394
+#: src/process-tree-view.c:424 src/process-window.ui:7
+#: src/settings-dialog.c:147
+msgid "Task Manager"
+msgstr "Tehtävienhallinta"
+
+#: xfce4-taskmanager.desktop.in:4
+msgid "Easy to use application to monitor system resources"
+msgstr "Helppokäyttöinen sovellus järjestelmän resurssien tarkkailuun"
+
+#: src/main.c:61
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: ../src/main.c:171
+#: src/main.c:171
#, c-format
msgid ""
"Processes: %u\n"
@@ -34,217 +45,299 @@ msgid ""
"Swap: %s"
msgstr "Prosesseja: %u\nSuoritin: %.0f%%\nMuisti: %s\nSivutus: %s"
-#: ../src/main.c:222 ../src/process-tree-view.c:379
-#: ../src/process-tree-view.c:394 ../src/process-tree-view.c:424
-#: ../src/settings-dialog.c:147
-msgid "Task Manager"
-msgstr "Tehtävienhallinta"
-
-#: ../src/main.c:255
+#: src/main.c:255
msgid "Xfce Notify Daemon"
msgstr "Xfce:n ilmoituspalvelu"
-#: ../src/main.c:257
+#: src/main.c:257
msgid "Settings daemon is unavailable"
msgstr "Asetuspalveluun ei saa yhteyttä"
-#: ../src/process-statusbar.c:193 ../src/process-window.c:549
+#: src/process-statusbar.c:193 src/process-window.c:549
#, c-format
msgid "CPU: %s%%"
msgstr "Suoritin: %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:201 ../src/process-window.c:553
+#: src/process-statusbar.c:201 src/process-window.c:553
#, c-format
msgid "Memory: %s"
msgstr "Muisti: %s"
-#: ../src/process-statusbar.c:209
+#: src/process-statusbar.c:209
#, c-format
msgid "Swap: %s"
msgstr "Sivutus: %s"
-#: ../src/process-statusbar.c:224
+#: src/process-statusbar.c:224
#, c-format
msgid "Processes: %d"
msgstr "Prosesseja: %d"
-#: ../src/process-tree-view.c:136
+#: src/process-tree-view.c:136
msgid "Task"
msgstr "Tehtävä"
-#: ../src/process-tree-view.c:147
+#: src/process-tree-view.c:147 src/settings-dialog.ui:359
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/process-tree-view.c:155
+#: src/process-tree-view.c:155 src/settings-dialog.ui:373
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
-#: ../src/process-tree-view.c:163
+#: src/process-tree-view.c:163 src/settings-dialog.ui:387
msgid "State"
msgstr "Tila"
-#: ../src/process-tree-view.c:172
+#: src/process-tree-view.c:172
msgid "VSZ"
msgstr "VSZ"
-#: ../src/process-tree-view.c:180
+#: src/process-tree-view.c:180
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: ../src/process-tree-view.c:188
+#: src/process-tree-view.c:188 src/settings-dialog.ui:429
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../src/process-tree-view.c:196
+#: src/process-tree-view.c:196 src/settings-dialog.ui:443
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
#. header.
-#: ../src/process-tree-view.c:205
+#: src/process-tree-view.c:205
msgid "Prio."
msgstr "Tärk."
-#: ../src/process-tree-view.c:375
+#: src/process-tree-view.c:375
msgid "Terminate task"
msgstr "Lopeta tehtävä"
-#: ../src/process-tree-view.c:375
+#: src/process-tree-view.c:375
msgid "Kill task"
msgstr "Tapa tehtävä"
-#: ../src/process-tree-view.c:377
+#: src/process-tree-view.c:377
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?"
msgstr "Haluatko varmasti lähettää signaalin %s PID:lle %d?"
-#: ../src/process-tree-view.c:378
+#: src/process-tree-view.c:378
msgid "terminate"
msgstr "lopeta"
-#: ../src/process-tree-view.c:378
+#: src/process-tree-view.c:378
msgid "kill"
msgstr "tapa"
-#: ../src/process-tree-view.c:390
+#: src/process-tree-view.c:390
msgid "Error sending signal"
msgstr "Virhe lähetettäessä signaalia"
-#: ../src/process-tree-view.c:392
+#: src/process-tree-view.c:392
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
" don't have the required privileges."
msgstr "Lähetettäessä signaalia PID:lle %d havaittiin virhe. On todennäköistä, että sinulla ei ole tarvittavia oikeuksia."
-#: ../src/process-tree-view.c:421
+#: src/process-tree-view.c:421
msgid "Error setting priority"
msgstr "Virhe asetettaessa tärkeyttä"
-#: ../src/process-tree-view.c:422
+#: src/process-tree-view.c:422
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges."
msgstr "Asetettaessa tärkeyttä PID:lle %d havaittiin virhe. On todennäköistä, että sinulla ei ole tarvittavia oikeuksia."
-#: ../src/process-tree-view.c:485 ../src/process-tree-view.c:628
+#: src/process-tree-view.c:485 src/process-tree-view.c:628
msgid "Stop"
msgstr "Pysäytä"
-#: ../src/process-tree-view.c:492
+#: src/process-tree-view.c:492
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
-#: ../src/process-tree-view.c:498
+#: src/process-tree-view.c:498
msgid "Terminate"
msgstr "Lopeta"
-#: ../src/process-tree-view.c:504
+#: src/process-tree-view.c:504
msgid "Kill"
msgstr "Tapa"
-#: ../src/process-tree-view.c:511
+#: src/process-tree-view.c:511
msgid "Very low"
msgstr "Hyvin matala"
-#: ../src/process-tree-view.c:516
+#: src/process-tree-view.c:516
msgid "Low"
msgstr "Matala"
-#: ../src/process-tree-view.c:521
+#: src/process-tree-view.c:521
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
-#: ../src/process-tree-view.c:526
+#: src/process-tree-view.c:526
msgid "High"
msgstr "Korkea"
-#: ../src/process-tree-view.c:531
+#: src/process-tree-view.c:531
msgid "Very high"
msgstr "Hyvin korkea"
-#: ../src/process-tree-view.c:536
+#: src/process-tree-view.c:536 src/settings-dialog.ui:457
msgid "Priority"
msgstr "Tärkeys"
#. Same trick as above
-#: ../src/process-tree-view.c:540 ../src/process-tree-view.c:639
+#: src/process-tree-view.c:540 src/process-tree-view.c:639
msgid "Copy command line"
msgstr ""
-#: ../src/process-window.c:171
+#: src/process-window.c:171
msgid "Bad Window"
msgstr "Virheellinen ikkuna"
-#: ../src/process-window.c:171
+#: src/process-window.c:171
#, c-format
msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
msgstr "Ikkunaa tunnisteella 0x%lx ei ole olemassa!"
-#: ../src/process-window.c:174
+#: src/process-window.c:174
msgid "XGetWindowProperty failed"
msgstr "XGetWindowProperty epäonnistui"
-#: ../src/process-window.c:174
+#: src/process-window.c:174
msgid "XGetWindowProperty failed!"
msgstr "XGetWindowProperty epäonnistui!"
-#: ../src/process-window.c:181
+#: src/process-window.c:181
msgid "No PID found"
msgstr "PID-numeroa ei löytynyt"
-#: ../src/process-window.c:181
+#: src/process-window.c:181
#, c-format
msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr "PID-numeroa ei löytynyt ikkunalle 0x%lx."
-#: ../src/process-window.c:383
+#: src/process-window.c:383
msgid "Filter on process name"
msgstr "Suodatin prossessin nimelle"
-#: ../src/process-window.c:387
+#: src/process-window.c:387
msgid "Starting task"
msgstr ""
-#: ../src/process-window.c:387
+#: src/process-window.c:387
msgid "Changing task"
msgstr ""
-#: ../src/process-window.c:387
+#: src/process-window.c:387
msgid "Terminating task"
msgstr ""
-#: ../src/settings-dialog.c:151
+#: src/process-window.ui:26
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: src/process-window.ui:35
+msgid "Identify an open window by clicking on it."
+msgstr "Tunnista avoin ikkuna napsauttamalla sitä."
+
+#: src/process-window.ui:127
+msgid "You are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: src/settings-dialog.c:151
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Helppokäyttöinen tehtävienhallinta"
-#: ../src/settings-dialog.c:154
+#: src/settings-dialog.c:154
msgid "translator-credits"
msgstr "Juhani Numminen "
-#: ../src/task-manager.c:253
+#: src/settings-dialog.ui:49
+msgid "Task Manager Settings"
+msgstr "Tehtävienhallinnan asetukset"
+
+#: src/settings-dialog.ui:63
+msgid "_Help"
+msgstr "O_hje"
+
+#: src/settings-dialog.ui:78
+msgid "About"
+msgstr "Tietoja"
+
+#: src/settings-dialog.ui:92
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sulje"
+
+#: src/settings-dialog.ui:139
+msgid "Show all processes"
+msgstr "Näytä kaikki prosessit"
+
+#: src/settings-dialog.ui:153
+msgid "Show application icons"
+msgstr "Näytä sovellusten kuvakkeet"
+
+#: src/settings-dialog.ui:167
+msgid "Show full command lines"
+msgstr "Näytä koko komento"
+
+#: src/settings-dialog.ui:181
+msgid "Show processes as tree"
+msgstr "Näytä prosessit puunäkymässä"
+
+#: src/settings-dialog.ui:195
+msgid "Show legend"
+msgstr "Näytä selite"
+
+#: src/settings-dialog.ui:209
+msgid "Show values with more precision"
+msgstr "Näytä arvot suuremmalla tarkkuudella"
+
+#: src/settings-dialog.ui:230
+msgid "Refresh rate (ms):"
+msgstr "Virkistystaajuus (ms)"
+
+#: src/settings-dialog.ui:269
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: src/settings-dialog.ui:296
+msgid "Prompt for terminating tasks"
+msgstr "Kysy ennen tehtävän lopettamista"
+
+#: src/settings-dialog.ui:310
+msgid "Keep in the notification area"
+msgstr ""
+
+#: src/settings-dialog.ui:328
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Muut"
+
+#: src/settings-dialog.ui:345
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
+
+#: src/settings-dialog.ui:401
+msgid "Virtual Bytes"
+msgstr "Virtuaalitavuja"
+
+#: src/settings-dialog.ui:415
+msgid "Resident Bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/settings-dialog.ui:478
+msgid "Columns"
+msgstr "Sarakkeet"
+
+#: src/task-manager.c:253
#, c-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"