I18n: Update translation ca (100%).
73 translated messages. Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
This commit is contained in:
43
po/ca.po
43
po/ca.po
@@ -5,24 +5,25 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2008
|
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2008
|
||||||
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016
|
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016
|
||||||
|
# Oscar Perez <oscarpc@gmail.com>, 2023
|
||||||
# Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan@bulma.net>, 2006
|
# Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan@bulma.net>, 2006
|
||||||
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016-2021
|
# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016-2021
|
||||||
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016
|
# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-14 00:51+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 00:52+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016-2021\n"
|
"Last-Translator: Oscar Perez <oscarpc@gmail.com>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ca/)\n"
|
"Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ca/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:206
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:208
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390
|
#: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1
|
#: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.c:143
|
#: ../src/settings-dialog.c:143
|
||||||
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Una aplicació fàcil d’utilitzar per monitorar els recursos del siste
|
|||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Surt"
|
msgstr "Surt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:157
|
#: ../src/main.c:159
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Processes:</b> %u\n"
|
"<b>Processes:</b> %u\n"
|
||||||
@@ -46,20 +47,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"<b>Swap:</b> %s"
|
"<b>Swap:</b> %s"
|
||||||
msgstr "<b>Processos:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>Memòria:</b> %s\n<b>Intercanvi:</b> %s"
|
msgstr "<b>Processos:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>Memòria:</b> %s\n<b>Intercanvi:</b> %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:236
|
#: ../src/main.c:238
|
||||||
msgid "Xfce Notify Daemon"
|
msgid "Xfce Notify Daemon"
|
||||||
msgstr "Dimoni de notificacions de Xfce"
|
msgstr "Dimoni de notificacions de Xfce"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:238
|
#: ../src/main.c:240
|
||||||
msgid "Settings daemon is unavailable"
|
msgid "Settings daemon is unavailable"
|
||||||
msgstr "El dimoni d'ajusts no està disponible"
|
msgstr "El dimoni d'ajusts no està disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:437
|
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:505
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "CPU: %s%%"
|
msgid "CPU: %s%%"
|
||||||
msgstr "CPU: %s%%"
|
msgstr "CPU: %s%%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:441
|
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:509
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Memory: %s"
|
msgid "Memory: %s"
|
||||||
msgstr "Memòria: %s"
|
msgstr "Memòria: %s"
|
||||||
@@ -198,35 +199,35 @@ msgstr "Prioritat"
|
|||||||
#. Same trick as above
|
#. Same trick as above
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:536 ../src/process-tree-view.c:635
|
#: ../src/process-tree-view.c:536 ../src/process-tree-view.c:635
|
||||||
msgid "Copy command line"
|
msgid "Copy command line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Copia la línia de comandes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:166
|
#: ../src/process-window.c:168
|
||||||
msgid "Bad Window"
|
msgid "Bad Window"
|
||||||
msgstr "Finestra incorrecta"
|
msgstr "Finestra incorrecta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:166
|
#: ../src/process-window.c:168
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
|
msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
|
||||||
msgstr "No existeix l'id. de finestra 0x%lx!"
|
msgstr "No existeix l'id. de finestra 0x%lx!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:169
|
#: ../src/process-window.c:171
|
||||||
msgid "XGetWindowProperty failed"
|
msgid "XGetWindowProperty failed"
|
||||||
msgstr "Ha fallat XGetWindowProperty"
|
msgstr "Ha fallat XGetWindowProperty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:169
|
#: ../src/process-window.c:171
|
||||||
msgid "XGetWindowProperty failed!"
|
msgid "XGetWindowProperty failed!"
|
||||||
msgstr "Ha fallat XGetWindowProperty!"
|
msgstr "Ha fallat XGetWindowProperty!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:176
|
#: ../src/process-window.c:178
|
||||||
msgid "No PID found"
|
msgid "No PID found"
|
||||||
msgstr "PID no trobat"
|
msgstr "PID no trobat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:176
|
#: ../src/process-window.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No PID found for window 0x%lx."
|
msgid "No PID found for window 0x%lx."
|
||||||
msgstr "No s'ha trobat cap PID per a la finestra 0x%lx."
|
msgstr "No s'ha trobat cap PID per a la finestra 0x%lx."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:309
|
#: ../src/process-window.c:377
|
||||||
msgid "Filter on process name"
|
msgid "Filter on process name"
|
||||||
msgstr "Filtra amb el nom del procés"
|
msgstr "Filtra amb el nom del procés"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -331,13 +332,13 @@ msgstr "Bytes virtuals"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:20
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:20
|
||||||
msgid "Resident Bytes"
|
msgid "Resident Bytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bytes residents"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:24
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:24
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Columnes"
|
msgstr "Columnes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/task-manager.c:246
|
#: ../src/task-manager.c:254
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s%%"
|
msgid "%s%%"
|
||||||
msgstr "%s%%"
|
msgstr "%s%%"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user