l10n: Updates to Telugu Translation
New status: 64 messages complete with 0 fuzzies and 11 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
358
po/te.po
Normal file
358
po/te.po
Normal file
@@ -0,0 +1,358 @@
|
|||||||
|
# Telugu Translation for Xfce Taskmanager.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2012 e-telugu Localization Team
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Xfce Task manager package.
|
||||||
|
# Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2012.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Xfce taskmanager.master\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 14:30+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 00:22+0530\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
"Language: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309
|
||||||
|
msgid "Easy to use task manager"
|
||||||
|
msgstr "వాడుటకు సరళమైన కర్తవ్య నిర్వాహకం"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89
|
||||||
|
#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304
|
||||||
|
#: ../src/process-window.ui.h:1
|
||||||
|
msgid "Task Manager"
|
||||||
|
msgstr "కర్తవ్య నిర్వాహకం"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
|
||||||
|
msgid "Execution error"
|
||||||
|
msgstr "అమలులో దోషం"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/exec-tool-button.c:133
|
||||||
|
msgid "Couldn't find any default command to run."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/exec-tool-button.c:164
|
||||||
|
msgid "Run Task Manager as root"
|
||||||
|
msgstr "కర్తవ్య నిర్వాహకాన్ని రూట్ వలె నడుపు"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
|
||||||
|
#: ../src/exec-tool-button.c:179
|
||||||
|
msgid "Run Program..."
|
||||||
|
msgstr "కార్యక్రమాన్ని నడుపు..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/exec-tool-button.c:182
|
||||||
|
msgid "Application Finder"
|
||||||
|
msgstr "అనువర్తనము కనుగొనునది"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/exec-tool-button.c:185
|
||||||
|
msgid "Terminal emulator"
|
||||||
|
msgstr "టెర్మినల్ ఎమ్యులేటర్"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/exec-tool-button.c:187
|
||||||
|
msgid "XTerm"
|
||||||
|
msgstr "ఎక్స్ టెర్మ్"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/main.c:100
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>Processes:</b> %u\n"
|
||||||
|
"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
|
||||||
|
"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
|
||||||
|
"<b>Swap:</b> %.0f%%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>ప్రక్రియలు:</b> %u\n"
|
||||||
|
"<b>సిపియు:</b> %.0f%%\n"
|
||||||
|
"<b>జ్ఞాపకశక్తి:</b> %.0f%%\n"
|
||||||
|
"<b>స్వాప్:</b> %.0f%%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/main.c:108
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Processes: %u\n"
|
||||||
|
"CPU: %.0f%%\n"
|
||||||
|
"Memory: %.0f%%\n"
|
||||||
|
"Swap: %.0f%%"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ప్రక్రియలు: %u\n"
|
||||||
|
"సిపియు: %.0f%%\n"
|
||||||
|
"జ్ఞాపకశక్తి: %.0f%%\n"
|
||||||
|
"స్వాప్: %.0f%%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "CPU: %s%%"
|
||||||
|
msgstr "సిపియు: %s%%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Memory: %s%%"
|
||||||
|
msgstr "జ్ఞాపకశక్తి: %s%%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-statusbar.c:166
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Swap: %s%%"
|
||||||
|
msgstr "స్వాప్:: %s%%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-statusbar.c:181
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Processes: %d"
|
||||||
|
msgstr "ప్రక్రియలు: %d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:125
|
||||||
|
msgid "Task"
|
||||||
|
msgstr "కర్తవ్యం"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174
|
||||||
|
msgid "PID"
|
||||||
|
msgstr "PID"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175
|
||||||
|
msgid "PPID"
|
||||||
|
msgstr "PPID"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176
|
||||||
|
msgid "State"
|
||||||
|
msgstr "స్థితి"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:161
|
||||||
|
msgid "VSZ"
|
||||||
|
msgstr "VSZ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:169
|
||||||
|
msgid "RSS"
|
||||||
|
msgstr "RSS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179
|
||||||
|
msgid "UID"
|
||||||
|
msgstr "UID"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180
|
||||||
|
msgid "CPU"
|
||||||
|
msgstr "సిపియు"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:194
|
||||||
|
msgid "Prio."
|
||||||
|
msgstr "ప్రాముఖ్యత"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:352
|
||||||
|
msgid "Terminate task"
|
||||||
|
msgstr "కర్తవ్యాన్ని ముగించు"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:352
|
||||||
|
msgid "Kill task"
|
||||||
|
msgstr "కర్తవ్యాన్ని అంతంచేయి"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:354
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:366
|
||||||
|
msgid "Error sending signal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:368
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
|
||||||
|
"don't have the required privileges."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:395
|
||||||
|
msgid "Error setting priority"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:396
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
|
||||||
|
"you don't have the required privileges."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:412
|
||||||
|
msgid "Terminate"
|
||||||
|
msgstr "ముగించు"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:420
|
||||||
|
msgid "Stop"
|
||||||
|
msgstr "ఆపివేయి"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:427
|
||||||
|
msgid "Continue"
|
||||||
|
msgstr "కొనసాగించు"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:433
|
||||||
|
msgid "Kill"
|
||||||
|
msgstr "అంతంచేయి"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:440
|
||||||
|
msgid "Very low"
|
||||||
|
msgstr "మరీ తక్కువ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:445
|
||||||
|
msgid "Low"
|
||||||
|
msgstr "తక్కువ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:450
|
||||||
|
msgid "Normal"
|
||||||
|
msgstr "సాధారణం"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:455
|
||||||
|
msgid "High"
|
||||||
|
msgstr "ఎక్కువ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:460
|
||||||
|
msgid "Very high"
|
||||||
|
msgstr "మరీ ఎక్కువ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181
|
||||||
|
msgid "Priority"
|
||||||
|
msgstr "ప్రాముఖ్యత"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-window.c:312
|
||||||
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
msgstr "Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2012"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-window.ui.h:2
|
||||||
|
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings.c:378
|
||||||
|
msgid "Default"
|
||||||
|
msgstr "అప్రమేయం"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings.c:379
|
||||||
|
msgid "Small"
|
||||||
|
msgstr "చిన్న"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings.c:380
|
||||||
|
msgid "Large"
|
||||||
|
msgstr "పెద్ద"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings.c:381
|
||||||
|
msgid "Text"
|
||||||
|
msgstr "పాఠ్యం"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:1
|
||||||
|
msgid "<b>Information</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>సమాచారము</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:2
|
||||||
|
msgid "<b>Interface style</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>అంతరవర్తి శైలి</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:3
|
||||||
|
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>ఇతరాలు</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:4
|
||||||
|
msgid "Columns:"
|
||||||
|
msgstr "నిలువువరుసలు:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
|
||||||
|
msgid "Draw borders around monitors"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
|
||||||
|
msgid "Hide into the notification area"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
|
||||||
|
msgid "Prompt for terminating tasks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
|
||||||
|
msgid "Refresh rate:"
|
||||||
|
msgstr "తాజాకరణ రేటు:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "అమరికలు"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
|
||||||
|
msgid "Settings for Task Manager"
|
||||||
|
msgstr "కర్తవ్య నిర్వాహకము అమరికలు"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
|
||||||
|
msgid "Show application icons"
|
||||||
|
msgstr "అనువర్తనాల ప్రతీకలను చూపించు"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
|
||||||
|
msgid "Show full command lines"
|
||||||
|
msgstr "పూర్తి ఆదేశ వరుసలను చూపించు"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
|
||||||
|
msgid "Show values with more precision"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
|
||||||
|
msgid "Toolbar style:"
|
||||||
|
msgstr "సాధనపట్టీ శైలి:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
|
||||||
|
#: ../src/settings-tool-button.c:110
|
||||||
|
msgid "500ms"
|
||||||
|
msgstr "500ms"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings-tool-button.c:111
|
||||||
|
msgid "750ms"
|
||||||
|
msgstr "750ms"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings-tool-button.c:112
|
||||||
|
msgid "1s"
|
||||||
|
msgstr "1s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings-tool-button.c:113
|
||||||
|
msgid "2s"
|
||||||
|
msgstr "2s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings-tool-button.c:114
|
||||||
|
msgid "5s"
|
||||||
|
msgstr "5s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings-tool-button.c:115
|
||||||
|
msgid "10s"
|
||||||
|
msgstr "10s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings-tool-button.c:164
|
||||||
|
msgid "Show all processes"
|
||||||
|
msgstr "అన్ని ప్రక్రియలను చూడండి"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings-tool-button.c:167
|
||||||
|
msgid "Refresh rate"
|
||||||
|
msgstr "తాజాకరణ రేటు"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings-tool-button.c:177
|
||||||
|
msgid "Virtual Bytes"
|
||||||
|
msgstr "వర్ట్యువల్ బైట్లు"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/settings-tool-button.c:178
|
||||||
|
msgid "Private Bytes"
|
||||||
|
msgstr "ప్రైవేట్ బైట్లు"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/task-manager.c:229
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%lu MiB"
|
||||||
|
msgstr "%lu MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/task-manager.c:236
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%lu KiB"
|
||||||
|
msgstr "%lu KiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/task-manager.c:240
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%lu B"
|
||||||
|
msgstr "%lu B"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/task-manager.c:263
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s%%"
|
||||||
|
msgstr "%s%%"
|
||||||
Reference in New Issue
Block a user