From 21893795dec215dc2859e917a4c5ff8eeabfa31a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xfce Bot Date: Wed, 20 Sep 2017 00:49:12 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation eu (77%). 66 translated messages, 19 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/eu.po | 389 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 193 insertions(+), 196 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 46189af..16b308d 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -1,398 +1,395 @@ -# translation of eu.po to Euskara -# Basque translations for PACKAGE package. -# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Piarres Beobide , 2006, 2007, 2008. +# Translators: +# Piarres Beobide , 2006-2008 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: eu\n" +"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-08 16:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-30 08:51+0200\n" -"Last-Translator: Piarres Beobide \n" -"Language-Team: Euskara \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-27 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:06+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot \n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.2.0\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309 -msgid "Easy to use task manager" -msgstr " Zeregin kudeatzaile erabilerraz bat da" - -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89 -#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156 -#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370 -#: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304 -#: ../src/process-window.ui.h:1 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106 +#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:186 +#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389 +#: ../src/process-tree-view.c:417 ../src/process-window.c:500 +#: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "Zeregin kudeatzailea" -#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:507 +msgid "Easy to use task manager" +msgstr " Zeregin kudeatzaile erabilerraz bat da" + +#: ../src/exec-tool-button.c:104 ../src/exec-tool-button.c:148 msgid "Execution error" msgstr "Exekuzio errorea" -#: ../src/exec-tool-button.c:133 +#: ../src/exec-tool-button.c:150 msgid "Couldn't find any default command to run." msgstr "Ez da exekutatzeko lehenetsiriko komandorik aurkitu" -#: ../src/exec-tool-button.c:164 +#: ../src/exec-tool-button.c:181 msgid "Run Task Manager as root" msgstr "Abiarazi zeregin kudeatzailea root gisa" -#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177 -#: ../src/exec-tool-button.c:179 +#: ../src/exec-tool-button.c:192 ../src/exec-tool-button.c:194 +#: ../src/exec-tool-button.c:196 msgid "Run Program..." msgstr "Exekutatu programa..." -#: ../src/exec-tool-button.c:182 +#: ../src/exec-tool-button.c:199 msgid "Application Finder" msgstr "Aplikazio bilatzailea" -#: ../src/exec-tool-button.c:185 +#: ../src/exec-tool-button.c:202 msgid "Terminal emulator" msgstr "Terminal emuladorea" -#: ../src/exec-tool-button.c:187 +#: ../src/exec-tool-button.c:204 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../src/main.c:100 +#: ../src/main.c:126 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" "CPU: %.0f%%\n" -"Memory: %.0f%%\n" -"Swap: %.0f%%" +"Memory: %s\n" +"Swap: %s" msgstr "" -"Prozesuak: %u\n" -"CPU: %.0f%%\n" -"Memoria: %.0f%%\n" -"Swap: %.0f%%" -#: ../src/main.c:108 +#: ../src/main.c:134 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" "CPU: %.0f%%\n" -"Memory: %.0f%%\n" -"Swap: %.0f%%" +"Memory: %s\n" +"Swap: %s" msgstr "" -"Prozesuak: %u\n" -"CPU: %.0f%%\\Memoria: %.0f%%\n" -"Swap: %.0f%%" -#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374 +#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:572 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379 +#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:576 #, c-format -msgid "Memory: %s%%" -msgstr "Memoria : %s%%" +msgid "Memory: %s" +msgstr "" -#: ../src/process-statusbar.c:166 +#: ../src/process-statusbar.c:176 #, c-format -msgid "Swap: %s%%" -msgstr "Swap: %s%%" +msgid "Swap: %s" +msgstr "" -#: ../src/process-statusbar.c:181 +#: ../src/process-statusbar.c:190 #, c-format msgid "Processes: %d" msgstr "Prozesuak: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:125 +#: ../src/process-tree-view.c:137 msgid "Task" msgstr "Zeregina" -#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174 +#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:175 msgid "PID" msgstr "PIDa" -#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175 +#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:176 msgid "PPID" msgstr "PPIDa" -#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176 +#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:177 msgid "State" msgstr "Egoera" -#: ../src/process-tree-view.c:161 +#: ../src/process-tree-view.c:173 msgid "VSZ" msgstr "VSZ" -#: ../src/process-tree-view.c:169 +#: ../src/process-tree-view.c:181 msgid "RSS" msgstr "RSSa" -#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179 +#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:180 msgid "UID" msgstr "UIDa" -#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 +#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:181 msgid "CPU" msgstr "CPU" #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view #. header. -#: ../src/process-tree-view.c:194 +#: ../src/process-tree-view.c:206 msgid "Prio." msgstr "Leh." -#: ../src/process-tree-view.c:352 +#: ../src/process-tree-view.c:370 msgid "Terminate task" msgstr "Amaitu zeregina" -#: ../src/process-tree-view.c:352 +#: ../src/process-tree-view.c:370 msgid "Kill task" msgstr "Hil zeregina" -#: ../src/process-tree-view.c:354 +#: ../src/process-tree-view.c:372 #, c-format -msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" -msgstr "Ziur zaude %d PIDari seinale bat bidali nahi diozula?" +msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?" +msgstr "" -#: ../src/process-tree-view.c:366 +#: ../src/process-tree-view.c:373 +msgid "terminate" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:373 +msgid "kill" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:385 msgid "Error sending signal" msgstr "Errorea seinalea bidaltzean" -#: ../src/process-tree-view.c:368 +#: ../src/process-tree-view.c:387 #, c-format -msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." +msgid "" +"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" +" don't have the required privileges." msgstr "Errore bat gertatu da %d PIDari seinale bat bidaltzean. Ziurrenik ez duzu pribilegiorik beharko." -#: ../src/process-tree-view.c:395 +#: ../src/process-tree-view.c:414 msgid "Error setting priority" msgstr "Errorea lehentasuna ezartzean" -#: ../src/process-tree-view.c:396 +#: ../src/process-tree-view.c:415 #, c-format -msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." +msgid "" +"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " +"you don't have the required privileges." msgstr "Errore bat gertatu dat %d PID-aren lehentasuna ezartzean. Honetarako beharrezko baimenik ez duzula dirudi." -#: ../src/process-tree-view.c:412 -msgid "Terminate" -msgstr "Amaitu" - -#: ../src/process-tree-view.c:420 +#: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:584 msgid "Stop" msgstr "Gelditu" -#: ../src/process-tree-view.c:427 +#: ../src/process-tree-view.c:440 msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" -#: ../src/process-tree-view.c:433 +#: ../src/process-tree-view.c:446 +msgid "Terminate" +msgstr "Amaitu" + +#: ../src/process-tree-view.c:452 msgid "Kill" msgstr "Hil" -#: ../src/process-tree-view.c:440 +#: ../src/process-tree-view.c:459 msgid "Very low" msgstr "Oso baxua" -#: ../src/process-tree-view.c:445 +#: ../src/process-tree-view.c:464 msgid "Low" msgstr "Baxua" -#: ../src/process-tree-view.c:450 +#: ../src/process-tree-view.c:469 msgid "Normal" msgstr "Arrunta" -#: ../src/process-tree-view.c:455 +#: ../src/process-tree-view.c:474 msgid "High" msgstr "Altua" -#: ../src/process-tree-view.c:460 +#: ../src/process-tree-view.c:479 msgid "Very high" msgstr "Oso altua" -#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:484 ../src/settings-tool-button.c:182 msgid "Priority" msgstr "Lehentasuna" -#: ../src/process-window.c:312 +#: ../src/process-window.c:171 +msgid "Bad Window" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:171 +#, c-format +msgid "Window id 0x%lx does not exist!" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:174 +msgid "XGetWindowProperty failed" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:174 +msgid "XGetWindowProperty failed!" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:181 +msgid "No PID found" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:181 +#, c-format +msgid "No PID found for window 0x%lx." +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:251 +msgid "Identify Window" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:252 +msgid "Identify an open window by clicking on it." +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:318 +#, c-format +msgid "" +" Starting task\n" +" Changing task\n" +" Terminating task" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:328 +msgid "Filter on process name" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:510 msgid "translator-credits" msgstr "itzultzaile-kreditua" -#: ../src/process-window.ui.h:2 +#: ../src/process-window.ui.h:2 ../src/process-window-gtk3.ui.h:2 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Adi, root kontua erabiltzen ari zara, zure sistema hondatu dezakezu." -#: ../src/settings.c:378 +#: ../src/settings.c:387 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: ../src/settings.c:379 +#: ../src/settings.c:388 msgid "Small" msgstr "Txikia" -#: ../src/settings.c:380 +#: ../src/settings.c:389 msgid "Large" msgstr "Handia" -#: ../src/settings.c:381 +#: ../src/settings.c:390 msgid "Text" msgstr "Testua" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:1 -msgid "Information" -msgstr "Informazioa" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 -msgid "Interface style" -msgstr "Interfaze estiloa/b>" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Bestelakoak" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 -msgid "Columns:" -msgstr "Zutabeak:" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 -msgid "Draw borders around monitors" -msgstr "Ertzak marraztu monitoreen inguruan" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 -msgid "Hide into the notification area" -msgstr "Ezkutatu berri-emate eremuan" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 -msgid "Prompt for terminating tasks" -msgstr "Galdetu zereginak amaitzeko" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "Freskatze aldia:" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 -msgid "Settings" -msgstr "Ezarpenak:" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:1 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:1 msgid "Settings for Task Manager" msgstr "Zeregin-kudeatzaile ezarpenak" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:2 msgid "Show application icons" msgstr "Ikusi aplikazio ikonoak" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:3 msgid "Show full command lines" msgstr "Ikusi komando-lerro osoak" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:4 msgid "Show values with more precision" msgstr "Ikusi balioak zehaztasun handiagoz" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:5 +msgid "Show processes as tree" +msgstr "" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:6 +msgid "Show memory usage in bytes" +msgstr "" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:7 msgid "Toolbar style:" msgstr "Tresna-barra estiloa:" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:8 +msgid "Interface style" +msgstr "Interfaze estiloa/b>" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:9 +msgid "Prompt for terminating tasks" +msgstr "Galdetu zereginak amaitzeko" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:10 +msgid "Hide into the notification area" +msgstr "Ezkutatu berri-emate eremuan" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:11 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Bestelakoak" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:12 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "Freskatze aldia:" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:13 +msgid "Columns:" +msgstr "Zutabeak:" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:14 +msgid "Information" +msgstr "Informazioa" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:15 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:15 +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak:" + #. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds -#: ../src/settings-tool-button.c:110 +#: ../src/settings-tool-button.c:111 msgid "500ms" msgstr "500ms" -#: ../src/settings-tool-button.c:111 +#: ../src/settings-tool-button.c:112 msgid "750ms" msgstr "750ms" -#: ../src/settings-tool-button.c:112 +#: ../src/settings-tool-button.c:113 msgid "1s" msgstr "1s" -#: ../src/settings-tool-button.c:113 +#: ../src/settings-tool-button.c:114 msgid "2s" msgstr "2s" -#: ../src/settings-tool-button.c:114 +#: ../src/settings-tool-button.c:115 msgid "5s" msgstr "5s" -#: ../src/settings-tool-button.c:115 +#: ../src/settings-tool-button.c:116 msgid "10s" msgstr "10s" -#: ../src/settings-tool-button.c:164 +#: ../src/settings-tool-button.c:165 msgid "Show all processes" msgstr "Ikusi prozesu guztiak" -#: ../src/settings-tool-button.c:167 +#: ../src/settings-tool-button.c:168 msgid "Refresh rate" msgstr "Freskatze aldia" -#: ../src/settings-tool-button.c:177 +#: ../src/settings-tool-button.c:178 msgid "Virtual Bytes" msgstr "Byte birtualak" -#: ../src/settings-tool-button.c:178 +#: ../src/settings-tool-button.c:179 msgid "Private Bytes" msgstr "Byte pribatuak" -#: ../src/task-manager.c:229 -#, c-format -msgid "%lu MiB" -msgstr "%lu MiB" - -#: ../src/task-manager.c:236 -#, c-format -msgid "%lu KiB" -msgstr "%lu KiB" - -#: ../src/task-manager.c:240 -#, c-format -msgid "%lu B" -msgstr "%lu B" - -#: ../src/task-manager.c:263 +#: ../src/task-manager.c:241 #, c-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%" - -#~ msgid "Control your processes" -#~ msgstr "Kontrolatu zure prozesuak" - -#~ msgid "Process manager" -#~ msgstr "Prozesu kudeatzailea" - -#~ msgid "Xfce4 Taskmanager" -#~ msgstr "xfce4 zeregin-kudeatzailea" - -#~ msgid "Really kill the task?" -#~ msgstr "Benetan zeregina hil nahi duzu?" - -#~ msgid "%d MB of %d MB used" -#~ msgstr "%d MB %d MB-tik erabiliak" - -#~ msgid "Cpu usage" -#~ msgstr "Cpu erabilera" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Komandoa" - -#~ msgid "VM-Size" -#~ msgstr "VM-Tamaina" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Erabiltzailea" - -#~ msgid "Show user tasks" -#~ msgstr "Ikusi erabiltzaile zereginak" - -#~ msgid "Show root tasks" -#~ msgstr "Ikusi root zereginak" - -#~ msgid "Show other tasks" -#~ msgstr "Ikusi beste zereginak" - -#~ msgid "Show memory used by cache as free" -#~ msgstr "Ikusi katxeak erabilitako memoria libre bezala" - -#~ msgid "Contributors:" -#~ msgstr "Laguntzaileak:"