diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index 5f1ce87..f0c6fed 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -1,355 +1,394 @@ -# Uyghur translation for xfce4-taskmanager. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Gheyret Kenji , YEAR. -# +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n" +"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-23 23:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:10+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-27 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:05+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot \n" +"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ug\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309 -msgid "Easy to use task manager" -msgstr "ئىشلىتىشكە ئەپلىك ۋەزىپە باشقۇرغۇ" - -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89 -#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156 -#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370 -#: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304 -#: ../src/process-window.ui.h:1 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106 +#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:186 +#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389 +#: ../src/process-tree-view.c:417 ../src/process-window.c:500 +#: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "ۋەزىپە باشقۇرغۇ" -#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:507 +msgid "Easy to use task manager" +msgstr "ئىشلىتىشكە ئەپلىك ۋەزىپە باشقۇرغۇ" + +#: ../src/exec-tool-button.c:104 ../src/exec-tool-button.c:148 msgid "Execution error" msgstr "ئىجرا خاتالىقى" -#: ../src/exec-tool-button.c:133 +#: ../src/exec-tool-button.c:150 msgid "Couldn't find any default command to run." msgstr "ئىجرا قىلىدىغان ھېچقانداق كۆڭۈلدىكى پروگرامما تېپىلمىدى." -#: ../src/exec-tool-button.c:164 +#: ../src/exec-tool-button.c:181 msgid "Run Task Manager as root" msgstr "ۋەزىپە باشقۇرغۇنى ئالىي ئىشلەتكۈچى سۈپىتىدە ئىجرا قىل" -#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177 -#: ../src/exec-tool-button.c:179 +#: ../src/exec-tool-button.c:192 ../src/exec-tool-button.c:194 +#: ../src/exec-tool-button.c:196 msgid "Run Program..." msgstr "پروگرامما ئىجرا قىل..." -#: ../src/exec-tool-button.c:182 +#: ../src/exec-tool-button.c:199 msgid "Application Finder" msgstr "پروگرامما ئىزدىگۈ" -#: ../src/exec-tool-button.c:185 +#: ../src/exec-tool-button.c:202 msgid "Terminal emulator" msgstr "تېرمىنال تەقلىدلىگۈچ" -#: ../src/exec-tool-button.c:187 +#: ../src/exec-tool-button.c:204 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../src/main.c:100 +#: ../src/main.c:126 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" "CPU: %.0f%%\n" -"Memory: %.0f%%\n" -"Swap: %.0f%%" -msgstr "ئىجرا سانى: %u\n" -"CPU: %.0f%%\n" -"ئەسلەك: %.0f%%\n" -"sawap: %.0f%%" +"Memory: %s\n" +"Swap: %s" +msgstr "" -#: ../src/main.c:108 +#: ../src/main.c:134 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" "CPU: %.0f%%\n" -"Memory: %.0f%%\n" -"Swap: %.0f%%" -msgstr "ئىجرا سانى: %u\n" -"CPU: %.0f%%\n" -"ئەسلەك: %.0f%%\n" -"sawap: %.0f%%" +"Memory: %s\n" +"Swap: %s" +msgstr "" -#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374 +#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:572 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379 +#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:576 #, c-format -msgid "Memory: %s%%" -msgstr "Memory: %s%%" +msgid "Memory: %s" +msgstr "" -#: ../src/process-statusbar.c:166 +#: ../src/process-statusbar.c:176 #, c-format -msgid "Swap: %s%%" -msgstr "Swap: %s%%" +msgid "Swap: %s" +msgstr "" -#: ../src/process-statusbar.c:181 +#: ../src/process-statusbar.c:190 #, c-format msgid "Processes: %d" msgstr "ئىجرالار: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:125 +#: ../src/process-tree-view.c:137 msgid "Task" msgstr "ۋەزىپە" -#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174 +#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:175 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175 +#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:176 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176 +#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:177 msgid "State" msgstr "ھالەت" -#: ../src/process-tree-view.c:161 +#: ../src/process-tree-view.c:173 msgid "VSZ" msgstr "VSZ" -#: ../src/process-tree-view.c:169 +#: ../src/process-tree-view.c:181 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179 +#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:180 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 +#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:181 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header. -#: ../src/process-tree-view.c:194 +#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view +#. header. +#: ../src/process-tree-view.c:206 msgid "Prio." msgstr "مەرتىۋە." -#: ../src/process-tree-view.c:352 +#: ../src/process-tree-view.c:370 msgid "Terminate task" msgstr "ۋەزىپىنى ئاخىرلاشتۇر" -#: ../src/process-tree-view.c:352 +#: ../src/process-tree-view.c:370 msgid "Kill task" msgstr "ۋەزىپىنى ئولتۇر" -#: ../src/process-tree-view.c:354 +#: ../src/process-tree-view.c:372 #, c-format -msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" -msgstr "بۇ PID %d غا راستلا سىگنال ئەۋەتەمدۇ؟" +msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?" +msgstr "" -#: ../src/process-tree-view.c:366 +#: ../src/process-tree-view.c:373 +msgid "terminate" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:373 +msgid "kill" +msgstr "" + +#: ../src/process-tree-view.c:385 msgid "Error sending signal" msgstr "سىگنال ئەۋەتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى" -#: ../src/process-tree-view.c:368 +#: ../src/process-tree-view.c:387 #, c-format msgid "" -"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you " -"don't have the required privileges." +"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" +" don't have the required privileges." msgstr "بۇ PID %d غا سىگنال ئەۋەتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى. سەۋەبى سىزنىڭ ھوقۇقىڭىز يېتەرلىك ئەمەستەك قىلىدۇ." -#: ../src/process-tree-view.c:395 +#: ../src/process-tree-view.c:414 msgid "Error setting priority" msgstr "مەرتىۋىنى بەلگىلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى" -#: ../src/process-tree-view.c:396 +#: ../src/process-tree-view.c:415 #, c-format msgid "" "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "you don't have the required privileges." msgstr "بۇ PID %d نىڭ مەرتىۋىسىنى بەلگىلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى. سەۋەبى سىزنىڭ ھوقۇقىڭىز يېتەرلىك ئەمەستەك قىلىدۇ." -#: ../src/process-tree-view.c:412 -msgid "Terminate" -msgstr "ئاخىرلاشتۇر" - -#: ../src/process-tree-view.c:420 +#: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:584 msgid "Stop" msgstr "توختا" -#: ../src/process-tree-view.c:427 +#: ../src/process-tree-view.c:440 msgid "Continue" msgstr "داۋاملاشتۇر" -#: ../src/process-tree-view.c:433 +#: ../src/process-tree-view.c:446 +msgid "Terminate" +msgstr "ئاخىرلاشتۇر" + +#: ../src/process-tree-view.c:452 msgid "Kill" msgstr "ئۆلتۈر" -#: ../src/process-tree-view.c:440 +#: ../src/process-tree-view.c:459 msgid "Very low" msgstr "بەك تۆۋەن" -#: ../src/process-tree-view.c:445 +#: ../src/process-tree-view.c:464 msgid "Low" msgstr "تۆۋەن" -#: ../src/process-tree-view.c:450 +#: ../src/process-tree-view.c:469 msgid "Normal" msgstr "نورمال" -#: ../src/process-tree-view.c:455 +#: ../src/process-tree-view.c:474 msgid "High" msgstr "يۇقىرى" -#: ../src/process-tree-view.c:460 +#: ../src/process-tree-view.c:479 msgid "Very high" msgstr "بەك يۇقىرى" -#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:484 ../src/settings-tool-button.c:182 msgid "Priority" msgstr "مەرتىۋىسى" -#: ../src/process-window.c:312 +#: ../src/process-window.c:171 +msgid "Bad Window" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:171 +#, c-format +msgid "Window id 0x%lx does not exist!" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:174 +msgid "XGetWindowProperty failed" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:174 +msgid "XGetWindowProperty failed!" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:181 +msgid "No PID found" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:181 +#, c-format +msgid "No PID found for window 0x%lx." +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:251 +msgid "Identify Window" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:252 +msgid "Identify an open window by clicking on it." +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:318 +#, c-format +msgid "" +" Starting task\n" +" Changing task\n" +" Terminating task" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:328 +msgid "Filter on process name" +msgstr "" + +#: ../src/process-window.c:510 msgid "translator-credits" msgstr "غەيرەت ت.كەنجى " -#: ../src/process-window.ui.h:2 +#: ../src/process-window.ui.h:2 ../src/process-window-gtk3.ui.h:2 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "دىققەت: ئالىي ئىشلەتكۈچى(root) ھوقۇقىدا مەشغۇلات قىلىۋاتىسىز. بەك دىققەت قىلىڭ، سىستېمىنى بۇزۇپ قويۇشىڭىز مۇمكىن" -#: ../src/settings.c:378 +#: ../src/settings.c:387 msgid "Default" msgstr "كۆڭۈلدىكى" -#: ../src/settings.c:379 +#: ../src/settings.c:388 msgid "Small" msgstr "كىچىك" -#: ../src/settings.c:380 +#: ../src/settings.c:389 msgid "Large" msgstr "چوڭ" -#: ../src/settings.c:381 +#: ../src/settings.c:390 msgid "Text" msgstr "تېكىست" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:1 -msgid "Information" -msgstr "ئۇچۇر" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 -msgid "Interface style" -msgstr "ئارايۈز ئۇسلۇبى" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "باشقىلار" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 -msgid "Columns:" -msgstr "ئىستون:" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 -msgid "Draw borders around monitors" -msgstr "كۆزەتكۈچلەرنىڭ گىرۋەكلىرى سىزىلسۇن" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 -msgid "Hide into the notification area" -msgstr "ئۇقتۇرۇش رايونىغا يوشۇرسۇن" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 -msgid "Prompt for terminating tasks" -msgstr "ۋەزىپىنى توختىتىدىغان چاغدا كۆرسەتمە چىقارسۇن" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "يېڭىلاش تېزلىكى:" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 -msgid "Settings" -msgstr "تەڭشەكلەر" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:1 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:1 msgid "Settings for Task Manager" msgstr "ۋەزىپە باشقۇرغۇ تەڭشەكلىرى" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:2 msgid "Show application icons" msgstr "پروگرامما سىنبەلگىلىرىنى كۆرسەتسۇن" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:3 msgid "Show full command lines" msgstr "تولۇق بولغان بۇيرۇق قۇرىنى كۆرسەتسۇن" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:4 msgid "Show values with more precision" msgstr "قىممەتلەرنىڭ ئېنىقلىق دەرىجىسىنى تېخىمۇ يۇقىرى كۆتۈرسۇن" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:5 +msgid "Show processes as tree" +msgstr "" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:6 +msgid "Show memory usage in bytes" +msgstr "" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:7 msgid "Toolbar style:" msgstr "قورال بالداق ئۇسلۇبى:" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:8 +msgid "Interface style" +msgstr "ئارايۈز ئۇسلۇبى" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:9 +msgid "Prompt for terminating tasks" +msgstr "ۋەزىپىنى توختىتىدىغان چاغدا كۆرسەتمە چىقارسۇن" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:10 +msgid "Hide into the notification area" +msgstr "ئۇقتۇرۇش رايونىغا يوشۇرسۇن" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:11 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "باشقىلار" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:12 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "يېڭىلاش تېزلىكى:" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:13 +msgid "Columns:" +msgstr "ئىستون:" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:14 +msgid "Information" +msgstr "ئۇچۇر" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:15 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:15 +msgid "Settings" +msgstr "تەڭشەكلەر" + #. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds -#: ../src/settings-tool-button.c:110 +#: ../src/settings-tool-button.c:111 msgid "500ms" msgstr "500 مىللىسېكۇنت" -#: ../src/settings-tool-button.c:111 +#: ../src/settings-tool-button.c:112 msgid "750ms" msgstr "750 مىللىسېكۇنت" -#: ../src/settings-tool-button.c:112 +#: ../src/settings-tool-button.c:113 msgid "1s" msgstr "1سېكۇنت" -#: ../src/settings-tool-button.c:113 +#: ../src/settings-tool-button.c:114 msgid "2s" msgstr "2 سېكۇنت" -#: ../src/settings-tool-button.c:114 +#: ../src/settings-tool-button.c:115 msgid "5s" msgstr "5 سېكۇنت" -#: ../src/settings-tool-button.c:115 +#: ../src/settings-tool-button.c:116 msgid "10s" msgstr "10 سېكۇنت" -#: ../src/settings-tool-button.c:164 +#: ../src/settings-tool-button.c:165 msgid "Show all processes" msgstr "ھەممە ئىجرالارنى كۆرسەتسۇن" -#: ../src/settings-tool-button.c:167 +#: ../src/settings-tool-button.c:168 msgid "Refresh rate" msgstr "يېڭىلاش تېزلىكى" -#: ../src/settings-tool-button.c:177 +#: ../src/settings-tool-button.c:178 msgid "Virtual Bytes" msgstr "مەۋھۇم بايتلار" -#: ../src/settings-tool-button.c:178 +#: ../src/settings-tool-button.c:179 msgid "Private Bytes" msgstr "شەخسىي بايتلار" -#: ../src/task-manager.c:229 -#, c-format -msgid "%lu MiB" -msgstr "%lu م ب" - -#: ../src/task-manager.c:236 -#, c-format -msgid "%lu KiB" -msgstr "%lu ك ب" - -#: ../src/task-manager.c:240 -#, c-format -msgid "%lu B" -msgstr "%lu ب" - -#: ../src/task-manager.c:263 +#: ../src/task-manager.c:241 #, c-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%"