From 23176e2c35645c8d7722f468b48e3d6e75838ecf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Harald Servat Date: Tue, 25 May 2010 14:40:57 +0200 Subject: [PATCH] l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100% New status: 58 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/ca.po | 153 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 112 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 8dc3b78..621a0a7 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-25 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-16 14:35+0100\n" "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -18,32 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:392 msgid "Easy to use task manager" msgstr "Gestor de tasques fàcil d'usar" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215 #: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247 -#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321 +#: ../src/process-window.c:177 ../src/process-window.c:387 msgid "Task Manager" msgstr "Gestor de processos" -#: ../src/process-statusbar.c:121 +#: ../src/process-statusbar.c:139 #, c-format -msgid "CPU: %.2f%%" -msgstr "CPU: %.2f%%" +msgid "CPU: %s%%" +msgstr "CPU: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:128 +#: ../src/process-statusbar.c:148 #, c-format -msgid "Memory: %.2f%%" -msgstr "Memòria: %.2f%%" +msgid "Memory: %s%%" +msgstr "Memòria: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:135 +#: ../src/process-statusbar.c:157 #, c-format -msgid "Swap: %.2f%%" -msgstr "Espai d'intercanvi: %.2f%%" +msgid "Swap: %s%%" +msgstr "Espai d'intercanvi: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:142 +#: ../src/process-statusbar.c:172 #, c-format msgid "Processes: %d" msgstr "Processos: %d" @@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Processos: %d" msgid "Task" msgstr "Tasca" -#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276 +#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:327 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277 +#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:328 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278 +#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:329 msgid "State" msgstr "Estat" @@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "Tamany virtual" msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281 +#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:332 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282 +#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:333 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -117,22 +117,22 @@ msgstr "No s'ha pogut establir la prioritat" msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." msgstr "S'ha trobat un error en canviar la prioritat del procés %d. Comproveu que teniu els privilegis necessaris." -#: ../src/process-tree-view.c:260 -msgid "Terminate" -msgstr "Acabar la tasca (TERM)" - -#: ../src/process-tree-view.c:267 +#: ../src/process-tree-view.c:262 msgid "Stop" msgstr "Atura (STOP)" -#: ../src/process-tree-view.c:274 +#: ../src/process-tree-view.c:269 msgid "Continue" msgstr "Continua (CONT)" -#: ../src/process-tree-view.c:280 +#: ../src/process-tree-view.c:275 msgid "Kill" msgstr "Mata (KILL)" +#: ../src/process-tree-view.c:280 +msgid "Terminate" +msgstr "Acabar la tasca (TERM)" + #: ../src/process-tree-view.c:287 msgid "Very low" msgstr "Molt baixa" @@ -153,66 +153,137 @@ msgstr "Alta" msgid "Very high" msgstr "Molt alta" -#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283 +#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:334 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" -#: ../src/process-window.c:197 +#: ../src/process-window.c:175 msgid "Execution error" msgstr "Error d'execució" -#: ../src/process-window.c:226 +#: ../src/process-window.c:214 ../src/process-window.c:216 +#: ../src/process-window.c:218 msgid "Run Program..." msgstr "Executar el programa..." -#: ../src/process-window.c:227 +#: ../src/process-window.c:221 msgid "Application Finder" msgstr "Buscador d'aplicacions" -#: ../src/process-window.c:228 +#: ../src/process-window.c:224 msgid "Terminal emulator" msgstr "Emulador de terminal" -#: ../src/process-window.c:229 +#: ../src/process-window.c:226 msgid "XTerm" msgstr "XTerm" +#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds +#: ../src/process-window.c:267 +msgid "250ms" +msgstr "250ms" + +#: ../src/process-window.c:268 +msgid "500ms" +msgstr "500ms" + +#: ../src/process-window.c:269 +msgid "750ms" +msgstr "750ms" + +#: ../src/process-window.c:270 +msgid "1s" +msgstr "1s" + #: ../src/process-window.c:271 +msgid "2s" +msgstr "2s" + +#: ../src/process-window.c:272 +msgid "5s" +msgstr "5s" + +#: ../src/process-window.c:273 +msgid "10s" +msgstr "10s" + +#: ../src/process-window.c:314 msgid "Show all processes" msgstr "Mostra tots els processos" -#: ../src/process-window.c:279 +#: ../src/process-window.c:315 +msgid "More precision" +msgstr "Més precisió" + +#: ../src/process-window.c:316 +msgid "Full command line" +msgstr "Línia de comandes completa" + +#: ../src/process-window.c:317 +msgid "Show status icon" +msgstr "Mostra icona d'estat" + +#: ../src/process-window.c:320 +msgid "Refresh rate" +msgstr "Freqüència de refresc" + +#: ../src/process-window.c:330 msgid "Virtual Bytes" msgstr "Bytes virtuals" -#: ../src/process-window.c:280 +#: ../src/process-window.c:331 msgid "Private Bytes" msgstr "Bytes privats" -#: ../src/process-window.c:329 +#: ../src/process-window.c:395 msgid "translator-credits" msgstr "Pau Ruŀlan Ferragut" -#: ../src/task-manager.c:146 +#: ../src/task-manager.c:165 #, c-format msgid "%lu MiB" msgstr "%lu MiB" -#: ../src/task-manager.c:153 +#: ../src/task-manager.c:172 #, c-format msgid "%lu KiB" msgstr "%lu KiB" -#: ../src/task-manager.c:157 +#: ../src/task-manager.c:176 #, c-format msgid "%lu B" msgstr "%lu B" -#. TODO make precision optional -#: ../src/task-manager.c:168 +#: ../src/task-manager.c:189 #, c-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" +msgid "%s%%" +msgstr "%s%%" + +#: ../src/main.c:61 +#, c-format +msgid "" +"Processes: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Memory: %.0f%%\n" +"Swap: %.0f%%" +msgstr "" +"Processos: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Memòria: %.0f%%\n" +"Espai d'intercanvi: %.0f%%" + +#: ../src/main.c:69 +#, c-format +msgid "" +"Processes: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Memory: %.0f%%\n" +"Swap: %.0f%%" +msgstr "" +"Processos: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Memòria: %.0f%%\n" +"Espai d'intercanvi: %.0f%%" #~ msgid "Control your processes" #~ msgstr "Controla els processos"