l10n: Updated German (de) translation to 44%
New status: 20 messages complete with 21 fuzzies and 4 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
This commit is contained in:
34
po/de.po
34
po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-10 21:04+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 10:07+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-31 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-31 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
|
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <xfce-i18n@xfce.org>\n"
|
"Language-Team: German <xfce-i18n@xfce.org>\n"
|
||||||
@@ -41,9 +41,9 @@ msgid "Memory: %.2f%%"
|
|||||||
msgstr "Speicher: %.2f%%"
|
msgstr "Speicher: %.2f%%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-statusbar.c:135
|
#: ../src/process-statusbar.c:135
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "Swap: %.2f%%"
|
msgid "Swap: %.2f%%"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Auslagerungsspeicher: %.2f%%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-statusbar.c:142
|
#: ../src/process-statusbar.c:142
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@@ -67,8 +67,9 @@ msgid "State"
|
|||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:141
|
#: ../src/process-tree-view.c:141
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "VSZ"
|
msgid "VSZ"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Größe des virtuellen Speichers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:149
|
#: ../src/process-tree-view.c:149
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
@@ -110,16 +111,17 @@ msgid "Error sending signal"
|
|||||||
msgstr "Signal konnte nicht gesendet werden"
|
msgstr "Signal konnte nicht gesendet werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:227
|
#: ../src/process-tree-view.c:227
|
||||||
#, c-format, fuzzy
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
|
msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
|
||||||
msgstr "Beim Senden eines Signals an die Anwendung mit der ID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die notwendigen Rechte."
|
msgstr "Beim Senden eines Signals an die Anwendung mit der ID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die notwendigen Rechte."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:244
|
#: ../src/process-tree-view.c:244
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error setting priority"
|
msgid "Error setting priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fehler beim Setzen der Priorität"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:245
|
#: ../src/process-tree-view.c:245
|
||||||
#, c-format, fuzzy
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
|
msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
|
||||||
msgstr "Beim Senden eines Signals an die Anwendung mit der ID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die notwendigen Rechte."
|
msgstr "Beim Senden eines Signals an die Anwendung mit der ID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die notwendigen Rechte."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -167,8 +169,9 @@ msgid "Priority"
|
|||||||
msgstr "Priorität"
|
msgstr "Priorität"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:197
|
#: ../src/process-window.c:197
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Execution error"
|
msgid "Execution error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ausführungsfehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:226
|
#: ../src/process-window.c:226
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -184,8 +187,9 @@ msgid "Terminal emulator"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:229
|
#: ../src/process-window.c:229
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "XTerm"
|
msgid "XTerm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "XTerm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:271
|
#: ../src/process-window.c:271
|
||||||
msgid "Show all processes"
|
msgid "Show all processes"
|
||||||
@@ -208,19 +212,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Paul Seyfert"
|
"Paul Seyfert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/task-manager.c:146
|
#: ../src/task-manager.c:146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%lu MiB"
|
msgid "%lu MiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%lu MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/task-manager.c:153
|
#: ../src/task-manager.c:153
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%lu KiB"
|
msgid "%lu KiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%lu KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/task-manager.c:157
|
#: ../src/task-manager.c:157
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format, fuzzy
|
||||||
msgid "%lu B"
|
msgid "%lu B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%lu B"
|
||||||
|
|
||||||
#. TODO make precision optional
|
#. TODO make precision optional
|
||||||
#: ../src/task-manager.c:168
|
#: ../src/task-manager.c:168
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user