diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 1adf7a7..2620e1a 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -11,17 +11,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-14 00:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-20 00:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n" "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira , 2019-2021\n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n" +"Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:206 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:208 #: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390 #: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1 #: ../src/settings-dialog.c:143 @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Aplicación fácil de usar para monitorizar os recursos do sistema" msgid "Quit" msgstr "Saír" -#: ../src/main.c:157 +#: ../src/main.c:159 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" @@ -45,20 +45,20 @@ msgid "" "Swap: %s" msgstr "Procesos: %u\nCPU: %.0f%%\nMemoria: %s\nEspazo de intercambio: %s" -#: ../src/main.c:236 +#: ../src/main.c:238 msgid "Xfce Notify Daemon" msgstr "Servizo de notificación de Xfce" -#: ../src/main.c:238 +#: ../src/main.c:240 msgid "Settings daemon is unavailable" msgstr "O servizo de configuración non está dispoñíbel" -#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:437 +#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:505 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:441 +#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:509 #, c-format msgid "Memory: %s" msgstr "Memoria: %s" @@ -77,15 +77,15 @@ msgstr "Procesos: %d" msgid "Task" msgstr "Tarefa" -#: ../src/process-tree-view.c:146 ../src/settings-dialog.ui.h:16 +#: ../src/process-tree-view.c:146 ../src/settings-dialog.ui.h:17 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:154 ../src/settings-dialog.ui.h:17 +#: ../src/process-tree-view.c:154 ../src/settings-dialog.ui.h:18 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:162 ../src/settings-dialog.ui.h:18 +#: ../src/process-tree-view.c:162 ../src/settings-dialog.ui.h:19 msgid "State" msgstr "Estado" @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "VSZ" msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:187 ../src/settings-dialog.ui.h:21 +#: ../src/process-tree-view.c:187 ../src/settings-dialog.ui.h:22 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:195 ../src/settings-dialog.ui.h:22 +#: ../src/process-tree-view.c:195 ../src/settings-dialog.ui.h:23 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Alta" msgid "Very high" msgstr "Moi alta" -#: ../src/process-tree-view.c:532 ../src/settings-dialog.ui.h:23 +#: ../src/process-tree-view.c:532 ../src/settings-dialog.ui.h:24 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" @@ -199,33 +199,33 @@ msgstr "Prioridade" msgid "Copy command line" msgstr "" -#: ../src/process-window.c:166 +#: ../src/process-window.c:168 msgid "Bad Window" msgstr "Xanela mala" -#: ../src/process-window.c:166 +#: ../src/process-window.c:168 #, c-format msgid "Window id 0x%lx does not exist!" msgstr "O identificador de xanela 0x%lx non existe!" -#: ../src/process-window.c:169 +#: ../src/process-window.c:171 msgid "XGetWindowProperty failed" msgstr "Fallou XGetWindowProperty" -#: ../src/process-window.c:169 +#: ../src/process-window.c:171 msgid "XGetWindowProperty failed!" msgstr "Fallou XGetWindowProperty!" -#: ../src/process-window.c:176 +#: ../src/process-window.c:178 msgid "No PID found" msgstr "Non se atopou o PID" -#: ../src/process-window.c:176 +#: ../src/process-window.c:178 #, c-format msgid "No PID found for window 0x%lx." msgstr "Non se atopou o PID da xanela 0x%lx." -#: ../src/process-window.c:309 +#: ../src/process-window.c:377 msgid "Filter on process name" msgstr "Filtrar polo nome do proceso" @@ -277,66 +277,70 @@ msgid "About" msgstr "Sobre" #: ../src/settings-dialog.ui.h:4 +msgid "_Close" +msgstr "_Pechar" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 msgid "Show all processes" msgstr "Amosar todos os procesos" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 msgid "Show application icons" msgstr "Amosar as iconas das aplicacións" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 msgid "Show full command lines" msgstr "Amosar liñas de ordes completas" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 msgid "Show processes as tree" msgstr "Amosar os procesos nunha árbore" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 msgid "Show legend" msgstr "Amosar a lenda" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 msgid "Show values with more precision" msgstr "Amosar os valores con máis precisión" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 msgid "Refresh rate (ms):" msgstr "Frecuencia de actualización (ms):" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 msgid "Prompt for terminating tasks" msgstr "Preguntar antes de terminar as tarefas" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 msgid "Keep in the notification area" msgstr "Agochar na área de notificación" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:15 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelánea" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:15 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:16 msgid "General" msgstr "Xeral" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:19 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:20 msgid "Virtual Bytes" msgstr "Bytes virtuais" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:20 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:21 msgid "Resident Bytes" msgstr "" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:24 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:25 msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#: ../src/task-manager.c:246 +#: ../src/task-manager.c:254 #, c-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%"