diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index aeaaf5f..5f1ce87 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -1,363 +1,355 @@ -# Uyghur translation for xfce4-taskmanager. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Gheyret Kenji , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-23 00:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:10+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309 -msgid "Easy to use task manager" -msgstr "ئىشلىتىشكە ئەپلىك ۋەزىپە باشقۇرغۇ" - -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89 -#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156 -#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370 -#: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304 -#: ../src/process-window.ui.h:1 -msgid "Task Manager" -msgstr "ۋەزىپە باشقۇرغۇ" - -#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131 -msgid "Execution error" -msgstr "ئىجرا خاتالىقى" - -#: ../src/exec-tool-button.c:133 -msgid "Couldn't find any default command to run." -msgstr "ئىجرا قىلىدىغان ھېچقانداق كۆڭۈلدىكى پروگرامما تېپىلمىدى." - -#: ../src/exec-tool-button.c:164 -msgid "Run Task Manager as root" -msgstr "ۋەزىپە باشقۇرغۇنى ئالىي ئىشلەتكۈچى سۈپىتىدە ئىجرا قىل" - -#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177 -#: ../src/exec-tool-button.c:179 -msgid "Run Program..." -msgstr "پروگرامما ئىجرا قىل..." - -#: ../src/exec-tool-button.c:182 -msgid "Application Finder" -msgstr "پروگرامما ئىزدىگۈ" - -#: ../src/exec-tool-button.c:185 -msgid "Terminal emulator" -msgstr "تېرمىنال تەقلىدلىگۈچ" - -#: ../src/exec-tool-button.c:187 -msgid "XTerm" -msgstr "XTerm" - -#: ../src/main.c:100 -#, c-format -msgid "" -"Processes: %u\n" -"CPU: %.0f%%\n" -"Memory: %.0f%%\n" -"Swap: %.0f%%" -msgstr "" -"ئىجرا سانى: %u\n" -"CPU: %.0f%%\n" -"ئەسلەك: %.0f%%\n" -"sawap: %.0f%%" - -#: ../src/main.c:108 -#, c-format -msgid "" -"Processes: %u\n" -"CPU: %.0f%%\n" -"Memory: %.0f%%\n" -"Swap: %.0f%%" -msgstr "" -"ئىجرا سانى: %u\n" -"CPU: %.0f%%\n" -"ئەسلەك: %.0f%%\n" -"sawap: %.0f%%" - -#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374 -#, c-format -msgid "CPU: %s%%" -msgstr "CPU: %.2f%%" - -#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379 -#, c-format -msgid "Memory: %s%%" -msgstr "ئەسلەك: %.2f%%" - -#: ../src/process-statusbar.c:166 -#, c-format -msgid "Swap: %s%%" -msgstr "Swap: %.2f%%" - -#: ../src/process-statusbar.c:181 -#, c-format -msgid "Processes: %d" -msgstr "ئىجرالار: %d" - -#: ../src/process-tree-view.c:125 -msgid "Task" -msgstr "ۋەزىپە" - -#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175 -msgid "PPID" -msgstr "PPID" - -#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176 -msgid "State" -msgstr "ھالەت" - -#: ../src/process-tree-view.c:161 -msgid "VSZ" -msgstr "VSZ" - -#: ../src/process-tree-view.c:169 -msgid "RSS" -msgstr "RSS" - -#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header. -#: ../src/process-tree-view.c:194 -msgid "Prio." -msgstr "مەرتىۋە." - -#: ../src/process-tree-view.c:352 -msgid "Terminate task" -msgstr "ۋەزىپىنى ئاخىرلاشتۇر" - -#: ../src/process-tree-view.c:352 -msgid "Kill task" -msgstr "ۋەزىپىنى ئولتۇر" - -#: ../src/process-tree-view.c:354 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" -msgstr "بۇ PID %d غا راستلا سىگنال ئەۋەتەمدۇ؟" - -#: ../src/process-tree-view.c:366 -msgid "Error sending signal" -msgstr "سىگنال ئەۋەتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى" - -#: ../src/process-tree-view.c:368 -#, c-format -msgid "" -"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you " -"don't have the required privileges." -msgstr "" -"بۇ PID %d غا سىگنال ئەۋەتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى. سەۋەبى سىزنىڭ ھوقۇقىڭىز يېتەرلىك " -"ئەمەستەك قىلىدۇ." - -#: ../src/process-tree-view.c:395 -msgid "Error setting priority" -msgstr "مەرتىۋىنى بەلگىلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى" - -#: ../src/process-tree-view.c:396 -#, c-format -msgid "" -"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " -"you don't have the required privileges." -msgstr "" -"بۇ PID %d نىڭ مەرتىۋىسىنى بەلگىلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى. سەۋەبى سىزنىڭ ھوقۇقىڭىز " -"يېتەرلىك ئەمەستەك قىلىدۇ." - -#: ../src/process-tree-view.c:412 -msgid "Terminate" -msgstr "ئاخىرلاشتۇر" - -#: ../src/process-tree-view.c:420 -msgid "Stop" -msgstr "توختا" - -#: ../src/process-tree-view.c:427 -msgid "Continue" -msgstr "داۋاملاشتۇر" - -#: ../src/process-tree-view.c:433 -msgid "Kill" -msgstr "ئۆلتۈر" - -#: ../src/process-tree-view.c:440 -msgid "Very low" -msgstr "بەك تۆۋەن" - -#: ../src/process-tree-view.c:445 -msgid "Low" -msgstr "تۆۋەن" - -#: ../src/process-tree-view.c:450 -msgid "Normal" -msgstr "نورمال" - -#: ../src/process-tree-view.c:455 -msgid "High" -msgstr "يۇقىرى" - -#: ../src/process-tree-view.c:460 -msgid "Very high" -msgstr "بەك يۇقىرى" - -#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181 -msgid "Priority" -msgstr "مەرتىۋىسى" - -#: ../src/process-window.c:312 -msgid "translator-credits" -msgstr "غەيرەت ت.كەنجى " - -#: ../src/process-window.ui.h:2 -msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." -msgstr "" -"دىققەت: ئالىي ئىشلەتكۈچى(root) ھوقۇقىدا مەشغۇلات قىلىۋاتىسىز. بەك دىققەت " -"قىلىڭ، سىستېمىنى بۇزۇپ قويۇشىڭىز مۇمكىن" - -#: ../src/settings.c:378 -msgid "Default" -msgstr "كۆڭۈلدىكى" - -#: ../src/settings.c:379 -msgid "Small" -msgstr "كىچىك" - -#: ../src/settings.c:380 -msgid "Large" -msgstr "چوڭ" - -#: ../src/settings.c:381 -msgid "Text" -msgstr "تېكىست" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:1 -msgid "Information" -msgstr "ئۇچۇر" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 -msgid "Interface style" -msgstr "ئارايۈز ئۇسلۇبى" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "باشقىلار" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 -msgid "Columns:" -msgstr "ئىستون:" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 -msgid "Draw borders around monitors" -msgstr "كۆزەتكۈچلەرنىڭ گىرۋەكلىرى سىزىلسۇن" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 -msgid "Hide into the notification area" -msgstr "ئۇقتۇرۇش رايونىغا يوشۇرسۇن" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 -msgid "Prompt for terminating tasks" -msgstr "ۋەزىپىنى توختىتىدىغان چاغدا كۆرسەتمە چىقارسۇن" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "يېڭىلاش تېزلىكى:" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 -msgid "Settings" -msgstr "تەڭشەكلەر" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 -msgid "Settings for Task Manager" -msgstr "ۋەزىپە باشقۇرغۇ تەڭشەكلىرى" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 -msgid "Show application icons" -msgstr "پروگرامما سىنبەلگىلىرىنى كۆرسەتسۇن" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 -msgid "Show full command lines" -msgstr "تولۇق بولغان بۇيرۇق قۇرىنى كۆرسەتسۇن" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 -msgid "Show values with more precision" -msgstr "قىممەتلەرنىڭ ئېنىقلىق دەرىجىسىنى تېخىمۇ يۇقىرى كۆتۈرسۇن" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 -msgid "Toolbar style:" -msgstr "قورال بالداق ئۇسلۇبى:" - -#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds -#: ../src/settings-tool-button.c:110 -msgid "500ms" -msgstr "500 مىللىسېكۇنت" - -#: ../src/settings-tool-button.c:111 -msgid "750ms" -msgstr "750 مىللىسېكۇنت" - -#: ../src/settings-tool-button.c:112 -msgid "1s" -msgstr "1سېكۇنت" - -#: ../src/settings-tool-button.c:113 -msgid "2s" -msgstr "2 سېكۇنت" - -#: ../src/settings-tool-button.c:114 -msgid "5s" -msgstr "5 سېكۇنت" - -#: ../src/settings-tool-button.c:115 -msgid "10s" -msgstr "10 سېكۇنت" - -#: ../src/settings-tool-button.c:164 -msgid "Show all processes" -msgstr "ھەممە ئىجرالارنى كۆرسەتسۇن" - -#: ../src/settings-tool-button.c:167 -msgid "Refresh rate" -msgstr "يېڭىلاش تېزلىكى" - -#: ../src/settings-tool-button.c:177 -msgid "Virtual Bytes" -msgstr "مەۋھۇم بايتلار" - -#: ../src/settings-tool-button.c:178 -msgid "Private Bytes" -msgstr "شەخسىي بايتلار" - -#: ../src/task-manager.c:229 -#, c-format -msgid "%lu MiB" -msgstr "%lu م ب" - -#: ../src/task-manager.c:236 -#, c-format -msgid "%lu KiB" -msgstr "%lu ك ب" - -#: ../src/task-manager.c:240 -#, c-format -msgid "%lu B" -msgstr "%lu ب" - -#: ../src/task-manager.c:263 -#, c-format -msgid "%s%%" -msgstr "%.2f%%" +# Uyghur translation for xfce4-taskmanager. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Gheyret Kenji , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-23 23:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:10+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" +"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309 +msgid "Easy to use task manager" +msgstr "ئىشلىتىشكە ئەپلىك ۋەزىپە باشقۇرغۇ" + +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89 +#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156 +#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304 +#: ../src/process-window.ui.h:1 +msgid "Task Manager" +msgstr "ۋەزىپە باشقۇرغۇ" + +#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131 +msgid "Execution error" +msgstr "ئىجرا خاتالىقى" + +#: ../src/exec-tool-button.c:133 +msgid "Couldn't find any default command to run." +msgstr "ئىجرا قىلىدىغان ھېچقانداق كۆڭۈلدىكى پروگرامما تېپىلمىدى." + +#: ../src/exec-tool-button.c:164 +msgid "Run Task Manager as root" +msgstr "ۋەزىپە باشقۇرغۇنى ئالىي ئىشلەتكۈچى سۈپىتىدە ئىجرا قىل" + +#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177 +#: ../src/exec-tool-button.c:179 +msgid "Run Program..." +msgstr "پروگرامما ئىجرا قىل..." + +#: ../src/exec-tool-button.c:182 +msgid "Application Finder" +msgstr "پروگرامما ئىزدىگۈ" + +#: ../src/exec-tool-button.c:185 +msgid "Terminal emulator" +msgstr "تېرمىنال تەقلىدلىگۈچ" + +#: ../src/exec-tool-button.c:187 +msgid "XTerm" +msgstr "XTerm" + +#: ../src/main.c:100 +#, c-format +msgid "" +"Processes: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Memory: %.0f%%\n" +"Swap: %.0f%%" +msgstr "ئىجرا سانى: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"ئەسلەك: %.0f%%\n" +"sawap: %.0f%%" + +#: ../src/main.c:108 +#, c-format +msgid "" +"Processes: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Memory: %.0f%%\n" +"Swap: %.0f%%" +msgstr "ئىجرا سانى: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"ئەسلەك: %.0f%%\n" +"sawap: %.0f%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374 +#, c-format +msgid "CPU: %s%%" +msgstr "CPU: %s%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379 +#, c-format +msgid "Memory: %s%%" +msgstr "Memory: %s%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:166 +#, c-format +msgid "Swap: %s%%" +msgstr "Swap: %s%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:181 +#, c-format +msgid "Processes: %d" +msgstr "ئىجرالار: %d" + +#: ../src/process-tree-view.c:125 +msgid "Task" +msgstr "ۋەزىپە" + +#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175 +msgid "PPID" +msgstr "PPID" + +#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176 +msgid "State" +msgstr "ھالەت" + +#: ../src/process-tree-view.c:161 +msgid "VSZ" +msgstr "VSZ" + +#: ../src/process-tree-view.c:169 +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header. +#: ../src/process-tree-view.c:194 +msgid "Prio." +msgstr "مەرتىۋە." + +#: ../src/process-tree-view.c:352 +msgid "Terminate task" +msgstr "ۋەزىپىنى ئاخىرلاشتۇر" + +#: ../src/process-tree-view.c:352 +msgid "Kill task" +msgstr "ۋەزىپىنى ئولتۇر" + +#: ../src/process-tree-view.c:354 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" +msgstr "بۇ PID %d غا راستلا سىگنال ئەۋەتەمدۇ؟" + +#: ../src/process-tree-view.c:366 +msgid "Error sending signal" +msgstr "سىگنال ئەۋەتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: ../src/process-tree-view.c:368 +#, c-format +msgid "" +"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you " +"don't have the required privileges." +msgstr "بۇ PID %d غا سىگنال ئەۋەتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى. سەۋەبى سىزنىڭ ھوقۇقىڭىز يېتەرلىك ئەمەستەك قىلىدۇ." + +#: ../src/process-tree-view.c:395 +msgid "Error setting priority" +msgstr "مەرتىۋىنى بەلگىلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى" + +#: ../src/process-tree-view.c:396 +#, c-format +msgid "" +"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " +"you don't have the required privileges." +msgstr "بۇ PID %d نىڭ مەرتىۋىسىنى بەلگىلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى. سەۋەبى سىزنىڭ ھوقۇقىڭىز يېتەرلىك ئەمەستەك قىلىدۇ." + +#: ../src/process-tree-view.c:412 +msgid "Terminate" +msgstr "ئاخىرلاشتۇر" + +#: ../src/process-tree-view.c:420 +msgid "Stop" +msgstr "توختا" + +#: ../src/process-tree-view.c:427 +msgid "Continue" +msgstr "داۋاملاشتۇر" + +#: ../src/process-tree-view.c:433 +msgid "Kill" +msgstr "ئۆلتۈر" + +#: ../src/process-tree-view.c:440 +msgid "Very low" +msgstr "بەك تۆۋەن" + +#: ../src/process-tree-view.c:445 +msgid "Low" +msgstr "تۆۋەن" + +#: ../src/process-tree-view.c:450 +msgid "Normal" +msgstr "نورمال" + +#: ../src/process-tree-view.c:455 +msgid "High" +msgstr "يۇقىرى" + +#: ../src/process-tree-view.c:460 +msgid "Very high" +msgstr "بەك يۇقىرى" + +#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181 +msgid "Priority" +msgstr "مەرتىۋىسى" + +#: ../src/process-window.c:312 +msgid "translator-credits" +msgstr "غەيرەت ت.كەنجى " + +#: ../src/process-window.ui.h:2 +msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." +msgstr "دىققەت: ئالىي ئىشلەتكۈچى(root) ھوقۇقىدا مەشغۇلات قىلىۋاتىسىز. بەك دىققەت قىلىڭ، سىستېمىنى بۇزۇپ قويۇشىڭىز مۇمكىن" + +#: ../src/settings.c:378 +msgid "Default" +msgstr "كۆڭۈلدىكى" + +#: ../src/settings.c:379 +msgid "Small" +msgstr "كىچىك" + +#: ../src/settings.c:380 +msgid "Large" +msgstr "چوڭ" + +#: ../src/settings.c:381 +msgid "Text" +msgstr "تېكىست" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:1 +msgid "Information" +msgstr "ئۇچۇر" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 +msgid "Interface style" +msgstr "ئارايۈز ئۇسلۇبى" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "باشقىلار" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 +msgid "Columns:" +msgstr "ئىستون:" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 +msgid "Draw borders around monitors" +msgstr "كۆزەتكۈچلەرنىڭ گىرۋەكلىرى سىزىلسۇن" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 +msgid "Hide into the notification area" +msgstr "ئۇقتۇرۇش رايونىغا يوشۇرسۇن" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 +msgid "Prompt for terminating tasks" +msgstr "ۋەزىپىنى توختىتىدىغان چاغدا كۆرسەتمە چىقارسۇن" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "يېڭىلاش تېزلىكى:" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 +msgid "Settings" +msgstr "تەڭشەكلەر" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 +msgid "Settings for Task Manager" +msgstr "ۋەزىپە باشقۇرغۇ تەڭشەكلىرى" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 +msgid "Show application icons" +msgstr "پروگرامما سىنبەلگىلىرىنى كۆرسەتسۇن" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 +msgid "Show full command lines" +msgstr "تولۇق بولغان بۇيرۇق قۇرىنى كۆرسەتسۇن" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 +msgid "Show values with more precision" +msgstr "قىممەتلەرنىڭ ئېنىقلىق دەرىجىسىنى تېخىمۇ يۇقىرى كۆتۈرسۇن" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 +msgid "Toolbar style:" +msgstr "قورال بالداق ئۇسلۇبى:" + +#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds +#: ../src/settings-tool-button.c:110 +msgid "500ms" +msgstr "500 مىللىسېكۇنت" + +#: ../src/settings-tool-button.c:111 +msgid "750ms" +msgstr "750 مىللىسېكۇنت" + +#: ../src/settings-tool-button.c:112 +msgid "1s" +msgstr "1سېكۇنت" + +#: ../src/settings-tool-button.c:113 +msgid "2s" +msgstr "2 سېكۇنت" + +#: ../src/settings-tool-button.c:114 +msgid "5s" +msgstr "5 سېكۇنت" + +#: ../src/settings-tool-button.c:115 +msgid "10s" +msgstr "10 سېكۇنت" + +#: ../src/settings-tool-button.c:164 +msgid "Show all processes" +msgstr "ھەممە ئىجرالارنى كۆرسەتسۇن" + +#: ../src/settings-tool-button.c:167 +msgid "Refresh rate" +msgstr "يېڭىلاش تېزلىكى" + +#: ../src/settings-tool-button.c:177 +msgid "Virtual Bytes" +msgstr "مەۋھۇم بايتلار" + +#: ../src/settings-tool-button.c:178 +msgid "Private Bytes" +msgstr "شەخسىي بايتلار" + +#: ../src/task-manager.c:229 +#, c-format +msgid "%lu MiB" +msgstr "%lu م ب" + +#: ../src/task-manager.c:236 +#, c-format +msgid "%lu KiB" +msgstr "%lu ك ب" + +#: ../src/task-manager.c:240 +#, c-format +msgid "%lu B" +msgstr "%lu ب" + +#: ../src/task-manager.c:263 +#, c-format +msgid "%s%%" +msgstr "%s%%"