From 340eace38e2fdcb0514942648ce401e61003bc3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergey Alyoshin Date: Fri, 12 Dec 2014 18:31:09 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation ru (100%). 74 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/ru.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 84 insertions(+), 91 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 0e723bc..b2d5545 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,16 +4,16 @@ # # Translators: # Andrey Fedoseev , 2006 -# asvl , 2013 +# Sergey Alyoshin , 2013-2014 # Vlad Vasilev , 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-02 19:14+0000\n" -"Last-Translator: asvl \n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ru/)\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-05 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-12 17:01+0000\n" +"Last-Translator: Sergey Alyoshin \n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,14 +21,14 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:89 -#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156 -#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370 -#: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304 +#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:186 +#: ../src/process-tree-view.c:367 ../src/process-tree-view.c:382 +#: ../src/process-tree-view.c:410 ../src/process-window.c:353 #: ../src/process-window.ui.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "Диспетчер задач" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:309 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:358 msgid "Easy to use task manager" msgstr "Простой диспетчер задач" @@ -61,158 +61,158 @@ msgstr "Эмулятор терминала" msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../src/main.c:100 +#: ../src/main.c:126 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" "CPU: %.0f%%\n" -"Memory: %.0f%%\n" -"Swap: %.0f%%" -msgstr "Процессов: %u\nЦП: %.0f%%\nПамять: %.0f%%\nПодкач.: %.0f%%" +"Memory: %s\n" +"Swap: %s" +msgstr "Процессов: %u\nЦП: %.0f%%\nПамять: %s\nПодкач.: %s" -#: ../src/main.c:108 +#: ../src/main.c:134 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" "CPU: %.0f%%\n" -"Memory: %.0f%%\n" -"Swap: %.0f%%" -msgstr "Процессов: %u\nЦП: %.0f%%\nПамять: %.0f%%\nПодкач.: %.0f%%" +"Memory: %s\n" +"Swap: %s" +msgstr "Процессов: %u\nЦП: %.0f%%\nПамять: %s\nПодкач.: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374 +#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:423 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "ЦП: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379 +#: ../src/process-statusbar.c:156 ../src/process-window.c:427 #, c-format -msgid "Memory: %s%%" -msgstr "Память: %s%%" +msgid "Memory: %s" +msgstr "Память: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:166 +#: ../src/process-statusbar.c:163 #, c-format -msgid "Swap: %s%%" -msgstr "Подкачка: %s%%" +msgid "Swap: %s" +msgstr "Подкачка: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:181 +#: ../src/process-statusbar.c:177 #, c-format msgid "Processes: %d" msgstr "Процессы: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:125 +#: ../src/process-tree-view.c:131 msgid "Task" msgstr "Задача" -#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174 +#: ../src/process-tree-view.c:142 ../src/settings-tool-button.c:175 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175 +#: ../src/process-tree-view.c:150 ../src/settings-tool-button.c:176 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176 +#: ../src/process-tree-view.c:158 ../src/settings-tool-button.c:177 msgid "State" msgstr "Состояние" -#: ../src/process-tree-view.c:161 +#: ../src/process-tree-view.c:167 msgid "VSZ" msgstr "Виртуальная" -#: ../src/process-tree-view.c:169 +#: ../src/process-tree-view.c:175 msgid "RSS" msgstr "Резидентная" -#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179 +#: ../src/process-tree-view.c:183 ../src/settings-tool-button.c:180 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 +#: ../src/process-tree-view.c:191 ../src/settings-tool-button.c:181 msgid "CPU" msgstr "ЦП" #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view #. header. -#: ../src/process-tree-view.c:194 +#: ../src/process-tree-view.c:200 msgid "Prio." msgstr "Приор." -#: ../src/process-tree-view.c:352 +#: ../src/process-tree-view.c:364 msgid "Terminate task" msgstr "Завершить процесс" -#: ../src/process-tree-view.c:352 +#: ../src/process-tree-view.c:364 msgid "Kill task" msgstr "Принудительно завершить" -#: ../src/process-tree-view.c:354 +#: ../src/process-tree-view.c:366 #, c-format msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" msgstr "Вы хотите послать сигнал процессу %d?" -#: ../src/process-tree-view.c:366 +#: ../src/process-tree-view.c:378 msgid "Error sending signal" msgstr "Не удалось отправить сигнал" -#: ../src/process-tree-view.c:368 +#: ../src/process-tree-view.c:380 #, c-format msgid "" "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" " don't have the required privileges." msgstr "Произошла ошибка при отправке сигнала процессу %d. Вероятнее всего, у вас нет необходимых прав." -#: ../src/process-tree-view.c:395 +#: ../src/process-tree-view.c:407 msgid "Error setting priority" msgstr "Не удалось задать приоритет" -#: ../src/process-tree-view.c:396 +#: ../src/process-tree-view.c:408 #, c-format msgid "" "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "you don't have the required privileges." msgstr "Произошла ошибка при задании приоритета процесса %d. Вероятнее всего, у вас нет необходимых прав." -#: ../src/process-tree-view.c:412 +#: ../src/process-tree-view.c:424 msgid "Terminate" msgstr "Завершить" -#: ../src/process-tree-view.c:420 +#: ../src/process-tree-view.c:432 msgid "Stop" msgstr "Остановить" -#: ../src/process-tree-view.c:427 +#: ../src/process-tree-view.c:439 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: ../src/process-tree-view.c:433 +#: ../src/process-tree-view.c:445 msgid "Kill" -msgstr "Убить" +msgstr "Принудительно завершить" -#: ../src/process-tree-view.c:440 +#: ../src/process-tree-view.c:452 msgid "Very low" msgstr "Очень низкий" -#: ../src/process-tree-view.c:445 +#: ../src/process-tree-view.c:457 msgid "Low" msgstr "Низкий" -#: ../src/process-tree-view.c:450 +#: ../src/process-tree-view.c:462 msgid "Normal" msgstr "Обычный" -#: ../src/process-tree-view.c:455 +#: ../src/process-tree-view.c:467 msgid "High" msgstr "Высокий" -#: ../src/process-tree-view.c:460 +#: ../src/process-tree-view.c:472 msgid "Very high" msgstr "Очень высокий" -#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:477 ../src/settings-tool-button.c:182 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: ../src/process-window.c:312 +#: ../src/process-window.c:361 msgid "translator-credits" msgstr "Andrey Fedoseev\nVlad Vasilev\nSergey Alyoshin" @@ -220,19 +220,19 @@ msgstr "Andrey Fedoseev\nVlad Vasilev\nSergey Alyoshin" msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Внимание! Вы используете учётную запись суперпользователя, тем самым вы можете повредить систему." -#: ../src/settings.c:378 +#: ../src/settings.c:384 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: ../src/settings.c:379 +#: ../src/settings.c:385 msgid "Small" msgstr "Маленький" -#: ../src/settings.c:380 +#: ../src/settings.c:386 msgid "Large" msgstr "Большой" -#: ../src/settings.c:381 +#: ../src/settings.c:387 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -257,98 +257,91 @@ msgid "Draw borders around monitors" msgstr "Отображать рамки вокруг индикаторов" #: ../src/settings-dialog.ui.h:6 +msgid "Show processes as tree" +msgstr "Показывать процессы в виде дерева" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 msgid "Toolbar style:" msgstr "Стиль панели инструментов:" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 msgid "Interface style" msgstr "Стиль интерфейса" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 msgid "Prompt for terminating tasks" msgstr "Запрашивать подтверждение при завершении задач" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 msgid "Hide into the notification area" msgstr "Прятать в область уведомления" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 +msgid "Show memory usage in bytes" +msgstr "Показывать использование память в байтах" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 msgid "Miscellaneous" msgstr "Дополнительно" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 msgid "Refresh rate:" msgstr "Частота обновления:" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 msgid "Columns:" msgstr "Колонки:" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:15 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:16 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds -#: ../src/settings-tool-button.c:110 +#: ../src/settings-tool-button.c:111 msgid "500ms" msgstr "500 мс" -#: ../src/settings-tool-button.c:111 +#: ../src/settings-tool-button.c:112 msgid "750ms" msgstr "750 мс" -#: ../src/settings-tool-button.c:112 +#: ../src/settings-tool-button.c:113 msgid "1s" msgstr "1 с" -#: ../src/settings-tool-button.c:113 +#: ../src/settings-tool-button.c:114 msgid "2s" msgstr "2 с" -#: ../src/settings-tool-button.c:114 +#: ../src/settings-tool-button.c:115 msgid "5s" msgstr "5 с" -#: ../src/settings-tool-button.c:115 +#: ../src/settings-tool-button.c:116 msgid "10s" msgstr "10 с" -#: ../src/settings-tool-button.c:164 +#: ../src/settings-tool-button.c:165 msgid "Show all processes" msgstr "Показывать все процессы" -#: ../src/settings-tool-button.c:167 +#: ../src/settings-tool-button.c:168 msgid "Refresh rate" msgstr "Частота обновления" -#: ../src/settings-tool-button.c:177 +#: ../src/settings-tool-button.c:178 msgid "Virtual Bytes" msgstr "Виртуальная память" -#: ../src/settings-tool-button.c:178 +#: ../src/settings-tool-button.c:179 msgid "Private Bytes" msgstr "Резидентная память" -#: ../src/task-manager.c:229 -#, c-format -msgid "%lu MiB" -msgstr "%lu МиБ" - -#: ../src/task-manager.c:236 -#, c-format -msgid "%lu KiB" -msgstr "%lu КиБ" - -#: ../src/task-manager.c:240 -#, c-format -msgid "%lu B" -msgstr "%lu Б" - -#: ../src/task-manager.c:263 +#: ../src/task-manager.c:241 #, c-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%"