diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index e97859f..81c8f74 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Slovak translations for xfce4-taskmanager package. # Copyright (C) 2005-2008 Johannes Zellner. # This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n@xfce.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-20 16:08+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-21 00:44+0200\n" "Last-Translator: Robert Hartl \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -15,201 +15,203 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:273 msgid "Easy to use task manager" msgstr "Ľahko použiteľný správca úloh" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215 -#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247 -#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/main.c:156 +#: ../src/process-tree-view.c:339 ../src/process-tree-view.c:354 +#: ../src/process-tree-view.c:373 ../src/process-window.c:268 +#: ../src/process-window.ui.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "Správca úloh" -#: ../src/process-statusbar.c:121 +#: ../src/main.c:100 #, c-format -msgid "CPU: %.2f%%" -msgstr "CPU: %.2f%%" +msgid "" +"Processes: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Memory: %.0f%%\n" +"Swap: %.0f%%" +msgstr "" -#: ../src/process-statusbar.c:128 +#: ../src/main.c:108 #, c-format -msgid "Memory: %.2f%%" -msgstr "Pamäť: %.2f%%" +msgid "" +"Processes: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Memory: %.0f%%\n" +"Swap: %.0f%%" +msgstr "" -#: ../src/process-statusbar.c:135 +#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:338 #, c-format -msgid "Swap: %.2f%%" -msgstr "Swap: %.2f%%" +msgid "CPU: %s%%" +msgstr "CPU: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:142 +#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:343 +#, c-format +msgid "Memory: %s%%" +msgstr "Pamäť: %s%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:166 +#, c-format +msgid "Swap: %s%%" +msgstr "Swap: %s%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:181 #, c-format msgid "Processes: %d" msgstr "Procesy: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:106 +#: ../src/process-tree-view.c:131 msgid "Task" msgstr "Úloha" -#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276 +#: ../src/process-tree-view.c:148 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277 +#: ../src/process-tree-view.c:156 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278 +#: ../src/process-tree-view.c:164 msgid "State" msgstr "Stav" -#: ../src/process-tree-view.c:141 +#: ../src/process-tree-view.c:173 msgid "VSZ" msgstr "VSZ" -#: ../src/process-tree-view.c:149 +#: ../src/process-tree-view.c:181 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281 +#: ../src/process-tree-view.c:189 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282 +#: ../src/process-tree-view.c:197 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header. -#: ../src/process-tree-view.c:174 +#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view +#. header. +#: ../src/process-tree-view.c:206 msgid "Prio." msgstr "Prio." -#: ../src/process-tree-view.c:212 +#: ../src/process-tree-view.c:336 msgid "Terminate task" msgstr "Ukončiť úlohu" -#: ../src/process-tree-view.c:212 +#: ../src/process-tree-view.c:336 msgid "Kill task" msgstr "Zabiť úlohu" -#: ../src/process-tree-view.c:214 +#: ../src/process-tree-view.c:338 #, c-format msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" msgstr "Ste si istí, že chcete odoslať signál pre PID %d?" -#: ../src/process-tree-view.c:225 +#: ../src/process-tree-view.c:350 msgid "Error sending signal" msgstr "Chyba pri odosielaní signálu" -#: ../src/process-tree-view.c:227 +#: ../src/process-tree-view.c:352 #, c-format -msgid "" -"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you " -"don't have the required privileges." +msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." msgstr "" -#: ../src/process-tree-view.c:244 +#: ../src/process-tree-view.c:370 msgid "Error setting priority" msgstr "Chyba nastavenia priority" -#: ../src/process-tree-view.c:245 +#: ../src/process-tree-view.c:371 #, c-format -msgid "" -"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " -"you don't have the required privileges." +msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." msgstr "" -#: ../src/process-tree-view.c:260 -msgid "Terminate" -msgstr "Ukončiť" - -#: ../src/process-tree-view.c:267 +#: ../src/process-tree-view.c:389 msgid "Stop" msgstr "Zastaviť" -#: ../src/process-tree-view.c:274 +#: ../src/process-tree-view.c:396 msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" -#: ../src/process-tree-view.c:280 +#: ../src/process-tree-view.c:402 msgid "Kill" msgstr "Zabiť" -#: ../src/process-tree-view.c:287 +#: ../src/process-tree-view.c:407 +msgid "Terminate" +msgstr "Ukončiť" + +#: ../src/process-tree-view.c:414 msgid "Very low" msgstr "Veľmi nízka" -#: ../src/process-tree-view.c:292 +#: ../src/process-tree-view.c:419 msgid "Low" msgstr "Nízka" -#: ../src/process-tree-view.c:297 +#: ../src/process-tree-view.c:424 msgid "Normal" msgstr "Normálna" -#: ../src/process-tree-view.c:302 +#: ../src/process-tree-view.c:429 msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: ../src/process-tree-view.c:307 +#: ../src/process-tree-view.c:434 msgid "Very high" msgstr "Veľmi vysoká" -#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283 +#: ../src/process-tree-view.c:439 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: ../src/process-window.c:197 -msgid "Execution error" -msgstr "" - -#: ../src/process-window.c:226 -msgid "Run Program..." -msgstr "Spustiť program..." - -#: ../src/process-window.c:227 -msgid "Application Finder" -msgstr "Vyhľadávač aplikácií" - -#: ../src/process-window.c:228 -msgid "Terminal emulator" -msgstr "Emulátor terminálu" - -#: ../src/process-window.c:229 -msgid "XTerm" -msgstr "XTerm" - -#: ../src/process-window.c:271 -msgid "Show all processes" -msgstr "Zobraziť všetky procesy" - -#: ../src/process-window.c:279 -msgid "Virtual Bytes" -msgstr "" - -#: ../src/process-window.c:280 -msgid "Private Bytes" -msgstr "" - -#: ../src/process-window.c:329 +#: ../src/process-window.c:276 msgid "translator-credits" msgstr "Robert Hartl , 2010." -#: ../src/task-manager.c:120 +#: ../src/process-window.ui.h:2 +msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." +msgstr "Pozor, používate účet root, môžete poškodiť svoj systém." + +#: ../src/task-manager.c:229 #, c-format msgid "%lu MiB" msgstr "%lu MiB" -#: ../src/task-manager.c:127 +#: ../src/task-manager.c:236 #, c-format msgid "%lu KiB" msgstr "%lu KiB" -#: ../src/task-manager.c:131 +#: ../src/task-manager.c:240 #, c-format msgid "%lu B" msgstr "%lu B" -#. TODO make precision optional -#: ../src/task-manager.c:142 +#: ../src/task-manager.c:263 #, c-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" +msgid "%s%%" +msgstr " %s%%" + +#~ msgid "Run Program..." +#~ msgstr "Spustiť program..." + +#~ msgid "Application Finder" +#~ msgstr "Vyhľadávač aplikácií" + +#~ msgid "Terminal emulator" +#~ msgstr "Emulátor terminálu" + +#~ msgid "XTerm" +#~ msgstr "XTerm" + +#~ msgid "Show all processes" +#~ msgstr "Zobraziť všetky procesy"