From 346007fd5fc57fba42b1e31ed0cb1705d0d1c6b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Mon, 8 Apr 2024 00:51:31 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation ko (95%). 71 translated messages, 3 untranslated messages. Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). --- po/ko.po | 213 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 153 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 9af0011..b33928b 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR Xfce +# This file is distributed under the same license as the xfce-apps.xfce4-taskmanager package. # # Translators: # Seong-ho Cho , 2013 @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-07 00:50+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-07 12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho , 2015,2019-2022\n" "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ko/)\n" @@ -20,11 +20,22 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../src/main.c:61 +#: xfce4-taskmanager.desktop.in:3 xfce4-taskmanager.desktop.in:5 +#: src/main.c:222 src/process-tree-view.c:379 src/process-tree-view.c:394 +#: src/process-tree-view.c:424 src/process-window.ui:7 +#: src/settings-dialog.c:147 +msgid "Task Manager" +msgstr "작업 관리자" + +#: xfce4-taskmanager.desktop.in:4 +msgid "Easy to use application to monitor system resources" +msgstr "시스템 자원 감시에 용이한 프로그램" + +#: src/main.c:61 msgid "Quit" msgstr "끝내기" -#: ../src/main.c:171 +#: src/main.c:171 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" @@ -33,217 +44,299 @@ msgid "" "Swap: %s" msgstr "프로세스: %u\nC P U: %.0f%%\n메 모 리: %s\n스 왑: %s" -#: ../src/main.c:222 ../src/process-tree-view.c:379 -#: ../src/process-tree-view.c:394 ../src/process-tree-view.c:424 -#: ../src/settings-dialog.c:147 -msgid "Task Manager" -msgstr "작업 관리자" - -#: ../src/main.c:255 +#: src/main.c:255 msgid "Xfce Notify Daemon" msgstr "Xfce 알림 데몬" -#: ../src/main.c:257 +#: src/main.c:257 msgid "Settings daemon is unavailable" msgstr "설정 데몬을 사용할 수 없습니다" -#: ../src/process-statusbar.c:193 ../src/process-window.c:549 +#: src/process-statusbar.c:193 src/process-window.c:549 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:201 ../src/process-window.c:553 +#: src/process-statusbar.c:201 src/process-window.c:553 #, c-format msgid "Memory: %s" msgstr "메 모 리: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:209 +#: src/process-statusbar.c:209 #, c-format msgid "Swap: %s" msgstr "스 왑: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:224 +#: src/process-statusbar.c:224 #, c-format msgid "Processes: %d" msgstr "프로세스: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:136 +#: src/process-tree-view.c:136 msgid "Task" msgstr "작업" -#: ../src/process-tree-view.c:147 +#: src/process-tree-view.c:147 src/settings-dialog.ui:359 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:155 +#: src/process-tree-view.c:155 src/settings-dialog.ui:373 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:163 +#: src/process-tree-view.c:163 src/settings-dialog.ui:387 msgid "State" msgstr "상태" -#: ../src/process-tree-view.c:172 +#: src/process-tree-view.c:172 msgid "VSZ" msgstr "VSZ" -#: ../src/process-tree-view.c:180 +#: src/process-tree-view.c:180 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:188 +#: src/process-tree-view.c:188 src/settings-dialog.ui:429 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:196 +#: src/process-tree-view.c:196 src/settings-dialog.ui:443 msgid "CPU" msgstr "CPU" #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view #. header. -#: ../src/process-tree-view.c:205 +#: src/process-tree-view.c:205 msgid "Prio." msgstr "우선순위" -#: ../src/process-tree-view.c:375 +#: src/process-tree-view.c:375 msgid "Terminate task" msgstr "작업 중지" -#: ../src/process-tree-view.c:375 +#: src/process-tree-view.c:375 msgid "Kill task" msgstr "작업 끝내기" -#: ../src/process-tree-view.c:377 +#: src/process-tree-view.c:377 #, c-format msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?" msgstr "정말로 %s 시그널을 PID %d에 보내시렵니까?" -#: ../src/process-tree-view.c:378 +#: src/process-tree-view.c:378 msgid "terminate" msgstr "중지" -#: ../src/process-tree-view.c:378 +#: src/process-tree-view.c:378 msgid "kill" msgstr "끝내기" -#: ../src/process-tree-view.c:390 +#: src/process-tree-view.c:390 msgid "Error sending signal" msgstr "시그널 전송 오류" -#: ../src/process-tree-view.c:392 +#: src/process-tree-view.c:392 #, c-format msgid "" "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" " don't have the required privileges." msgstr "PID %d에 시그널을 보내는데 오류가 발생했습니다. 아마도 필요한 권한을 가지고 있지 않기 때문인 것 같습니다." -#: ../src/process-tree-view.c:421 +#: src/process-tree-view.c:421 msgid "Error setting priority" msgstr "우선순위 설정 오류" -#: ../src/process-tree-view.c:422 +#: src/process-tree-view.c:422 #, c-format msgid "" "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "you don't have the required privileges." msgstr "PID %d에 우선순위를 설정하는데 오류가 발생했습니다. 아마도 필요한 권한을 가지고 있지 않기 때문인 것 같습니다." -#: ../src/process-tree-view.c:485 ../src/process-tree-view.c:628 +#: src/process-tree-view.c:485 src/process-tree-view.c:628 msgid "Stop" msgstr "정지" -#: ../src/process-tree-view.c:492 +#: src/process-tree-view.c:492 msgid "Continue" msgstr "계속" -#: ../src/process-tree-view.c:498 +#: src/process-tree-view.c:498 msgid "Terminate" msgstr "중단" -#: ../src/process-tree-view.c:504 +#: src/process-tree-view.c:504 msgid "Kill" msgstr "죽이기" -#: ../src/process-tree-view.c:511 +#: src/process-tree-view.c:511 msgid "Very low" msgstr "매우 낮게" -#: ../src/process-tree-view.c:516 +#: src/process-tree-view.c:516 msgid "Low" msgstr "낮게" -#: ../src/process-tree-view.c:521 +#: src/process-tree-view.c:521 msgid "Normal" msgstr "보통" -#: ../src/process-tree-view.c:526 +#: src/process-tree-view.c:526 msgid "High" msgstr "높게" -#: ../src/process-tree-view.c:531 +#: src/process-tree-view.c:531 msgid "Very high" msgstr "매우 높게" -#: ../src/process-tree-view.c:536 +#: src/process-tree-view.c:536 src/settings-dialog.ui:457 msgid "Priority" msgstr "우선순위" #. Same trick as above -#: ../src/process-tree-view.c:540 ../src/process-tree-view.c:639 +#: src/process-tree-view.c:540 src/process-tree-view.c:639 msgid "Copy command line" msgstr "명령행 복사" -#: ../src/process-window.c:171 +#: src/process-window.c:171 msgid "Bad Window" msgstr "없는 창" -#: ../src/process-window.c:171 +#: src/process-window.c:171 #, c-format msgid "Window id 0x%lx does not exist!" msgstr "ID 0x%lx인 창은 없습니다!" -#: ../src/process-window.c:174 +#: src/process-window.c:174 msgid "XGetWindowProperty failed" msgstr "XGetWindowProperty 실패" -#: ../src/process-window.c:174 +#: src/process-window.c:174 msgid "XGetWindowProperty failed!" msgstr "XGetWindowProperty 실패함!" -#: ../src/process-window.c:181 +#: src/process-window.c:181 msgid "No PID found" msgstr "PID 없음" -#: ../src/process-window.c:181 +#: src/process-window.c:181 #, c-format msgid "No PID found for window 0x%lx." msgstr "창 0x%lx의 PID가 없습니다." -#: ../src/process-window.c:383 +#: src/process-window.c:383 msgid "Filter on process name" msgstr "프로세스 이름으로 검색" -#: ../src/process-window.c:387 +#: src/process-window.c:387 msgid "Starting task" msgstr "" -#: ../src/process-window.c:387 +#: src/process-window.c:387 msgid "Changing task" msgstr "" -#: ../src/process-window.c:387 +#: src/process-window.c:387 msgid "Terminating task" msgstr "" -#: ../src/settings-dialog.c:151 +#: src/process-window.ui:26 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: src/process-window.ui:35 +msgid "Identify an open window by clicking on it." +msgstr "클릭해서 창이 열려 있는지 확인합니다." + +#: src/process-window.ui:127 +msgid "You are using the root account, you may harm your system." +msgstr "루트 계정을 사용하고 있어, 시스템에 해를 끼칠 수 있습니다." + +#: src/settings-dialog.c:151 msgid "Easy to use task manager" msgstr "쓰기 쉬운 작업관리자" -#: ../src/settings-dialog.c:154 +#: src/settings-dialog.c:154 msgid "translator-credits" msgstr "Seong-ho Cho " -#: ../src/task-manager.c:253 +#: src/settings-dialog.ui:49 +msgid "Task Manager Settings" +msgstr "작업 관리자 설정" + +#: src/settings-dialog.ui:63 +msgid "_Help" +msgstr "도움말(_H)" + +#: src/settings-dialog.ui:78 +msgid "About" +msgstr "정보" + +#: src/settings-dialog.ui:92 +msgid "_Close" +msgstr "닫기(_C)" + +#: src/settings-dialog.ui:139 +msgid "Show all processes" +msgstr "모든 프로세스 표시" + +#: src/settings-dialog.ui:153 +msgid "Show application icons" +msgstr "프로그램 아이콘 표시" + +#: src/settings-dialog.ui:167 +msgid "Show full command lines" +msgstr "전체 명령행 표시" + +#: src/settings-dialog.ui:181 +msgid "Show processes as tree" +msgstr "프로세스를 트리 모양으로 표시" + +#: src/settings-dialog.ui:195 +msgid "Show legend" +msgstr "범례 표시" + +#: src/settings-dialog.ui:209 +msgid "Show values with more precision" +msgstr "값을 좀 더 정확하게 표시" + +#: src/settings-dialog.ui:230 +msgid "Refresh rate (ms):" +msgstr "새로 고침 주기(밀리초):" + +#: src/settings-dialog.ui:269 +msgid "Interface" +msgstr "인터페이스" + +#: src/settings-dialog.ui:296 +msgid "Prompt for terminating tasks" +msgstr "작업 중지 프롬프트" + +#: src/settings-dialog.ui:310 +msgid "Keep in the notification area" +msgstr "알림 영역에 유지" + +#: src/settings-dialog.ui:328 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "기타" + +#: src/settings-dialog.ui:345 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: src/settings-dialog.ui:401 +msgid "Virtual Bytes" +msgstr "가상 바이트" + +#: src/settings-dialog.ui:415 +msgid "Resident Bytes" +msgstr "상주 바이트 수" + +#: src/settings-dialog.ui:478 +msgid "Columns" +msgstr "열" + +#: src/task-manager.c:253 #, c-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%"