I18n: Update translation ms (95%).

71 translated messages, 3 untranslated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
This commit is contained in:
Anonymous
2023-09-17 12:49:57 +02:00
committed by Transifex
parent 3f674b5b5c
commit 368c070585

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-20 00:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014,2017,2019,2022\n" "Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014,2017,2019,2022\n"
"Language-Team: Malay (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ms/)\n" "Language-Team: Malay (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ms/)\n"
@@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
"Language: ms\n" "Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:208 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:220
#: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390 #: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390
#: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1 #: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1
#: ../src/settings-dialog.c:143 #: ../src/settings-dialog.c:146
msgid "Task Manager" msgid "Task Manager"
msgstr "Pengurus Tugas" msgstr "Pengurus Tugas"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Aplikasi mudah yang digunakan untuk memantau sumber sistem"
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Keluar" msgstr "Keluar"
#: ../src/main.c:159 #: ../src/main.c:169
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<b>Processes:</b> %u\n" "<b>Processes:</b> %u\n"
@@ -42,30 +42,30 @@ msgid ""
"<b>Swap:</b> %s" "<b>Swap:</b> %s"
msgstr "<b>Proses:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>Ingatan:</b> %s\n<b>Silih:</b> %s" msgstr "<b>Proses:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>Ingatan:</b> %s\n<b>Silih:</b> %s"
#: ../src/main.c:238 #: ../src/main.c:253
msgid "Xfce Notify Daemon" msgid "Xfce Notify Daemon"
msgstr "Daemon Maklum Xfce" msgstr "Daemon Maklum Xfce"
#: ../src/main.c:240 #: ../src/main.c:255
msgid "Settings daemon is unavailable" msgid "Settings daemon is unavailable"
msgstr "Daemon tetapan tidak tersedia" msgstr "Daemon tetapan tidak tersedia"
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:505 #: ../src/process-statusbar.c:155 ../src/process-window.c:551
#, c-format #, c-format
msgid "CPU: %s%%" msgid "CPU: %s%%"
msgstr "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:509 #: ../src/process-statusbar.c:163 ../src/process-window.c:555
#, c-format #, c-format
msgid "Memory: %s" msgid "Memory: %s"
msgstr "Ingatan: %s" msgstr "Ingatan: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:159 #: ../src/process-statusbar.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "Swap: %s" msgid "Swap: %s"
msgstr "Silih: %s" msgstr "Silih: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:176 #: ../src/process-statusbar.c:186
#, c-format #, c-format
msgid "Processes: %d" msgid "Processes: %d"
msgstr "Proses: %d" msgstr "Proses: %d"
@@ -196,36 +196,48 @@ msgstr "Keutamaan"
msgid "Copy command line" msgid "Copy command line"
msgstr "Salin baris perintah" msgstr "Salin baris perintah"
#: ../src/process-window.c:168 #: ../src/process-window.c:171
msgid "Bad Window" msgid "Bad Window"
msgstr "Tetingkap Teruk" msgstr "Tetingkap Teruk"
#: ../src/process-window.c:168 #: ../src/process-window.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "Window id 0x%lx does not exist!" msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
msgstr "id Tetingkap 0x%lx tidak wujud!" msgstr "id Tetingkap 0x%lx tidak wujud!"
#: ../src/process-window.c:171 #: ../src/process-window.c:174
msgid "XGetWindowProperty failed" msgid "XGetWindowProperty failed"
msgstr "XGetWindowProperty gagal" msgstr "XGetWindowProperty gagal"
#: ../src/process-window.c:171 #: ../src/process-window.c:174
msgid "XGetWindowProperty failed!" msgid "XGetWindowProperty failed!"
msgstr "XGetWindowProperty gagal!" msgstr "XGetWindowProperty gagal!"
#: ../src/process-window.c:178 #: ../src/process-window.c:181
msgid "No PID found" msgid "No PID found"
msgstr "Tiada PID ditemui" msgstr "Tiada PID ditemui"
#: ../src/process-window.c:178 #: ../src/process-window.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "No PID found for window 0x%lx." msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr "Tiada PID ditemui untuk tetingkap 0x%lx." msgstr "Tiada PID ditemui untuk tetingkap 0x%lx."
#: ../src/process-window.c:377 #: ../src/process-window.c:386
msgid "Filter on process name" msgid "Filter on process name"
msgstr "Tapis mengikut nama proses" msgstr "Tapis mengikut nama proses"
#: ../src/process-window.c:390
msgid "Starting task"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:390
msgid "Changing task"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:390
msgid "Terminating task"
msgstr ""
#: ../src/process-window.ui.h:2 #: ../src/process-window.ui.h:2
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Tetapan" msgstr "Tetapan"
@@ -238,26 +250,11 @@ msgstr "Kenalpasti tetingkap terbuka dengan mengklik padanya."
msgid "You are using the root account, you may harm your system." msgid "You are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Amaran, anda menggunakan akaun root, anda boleh rosakkan sistem anda." msgstr "Amaran, anda menggunakan akaun root, anda boleh rosakkan sistem anda."
#: ../src/process-window.ui.h:5 #: ../src/settings-dialog.c:150
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Memulakan tugas"
#: ../src/process-window.ui.h:6
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Mengubah tugas"
#: ../src/process-window.ui.h:7
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Menamatkan tugas"
#: ../src/settings-dialog.c:147
msgid "Easy to use task manager" msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Pengurus tugas yang mudah digunakan" msgstr "Pengurus tugas yang mudah digunakan"
#: ../src/settings-dialog.c:150 #: ../src/settings-dialog.c:153
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Abuyop <abuyop@gmail.com>" msgstr "Abuyop <abuyop@gmail.com>"
@@ -337,7 +334,7 @@ msgstr "Bait Residen"
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "Lajur" msgstr "Lajur"
#: ../src/task-manager.c:254 #: ../src/task-manager.c:253
#, c-format #, c-format
msgid "%s%%" msgid "%s%%"
msgstr "%s%%" msgstr "%s%%"