I18n: Update translation el (100%).

73 translated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
This commit is contained in:
Anonymous
2023-01-15 00:48:53 +01:00
committed by Transifex
parent c456487917
commit 3a9f0d33da

View File

@@ -3,10 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Ápo. <apostolos.papadimitriu@gmail.com>, 2022
# Ápo. <apostolos.papadimitriu@gmail.com>, 2016-2017,2022
# Ápo. <apostolos.papadimitriu@gmail.com>, 2016
# Ápo. <apostolos.papadimitriu@gmail.com>, 2017
# ebal <ebalaskas@ebalaskas.gr>, 2008
# ebal <ebalaskas@ebalaskas.gr>, 2008
# Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>, 2008
# Πέτρος Σαμαράς <psamaras1@gmail.com>, 2017
# Στέργιος Γέμελας <sgemelas@protonmail.com>, 2021
@@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-14 00:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Ápo. <apostolos.papadimitriu@gmail.com>, 2022\n"
"Last-Translator: Στέργιος Γέμελας <sgemelas@protonmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "Βίαιος τερματισμός διεργασίας"
#: ../src/process-tree-view.c:373
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?"
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να στείλετε το σήμα %s στο PID %d;"
msgstr "Θέλετε σίγουρα να στείλετε το σήμα %s στο PID %d;"
#: ../src/process-tree-view.c:374
msgid "terminate"
@@ -200,11 +201,11 @@ msgstr "Προτεραιότητα"
#. Same trick as above
#: ../src/process-tree-view.c:536 ../src/process-tree-view.c:635
msgid "Copy command line"
msgstr "Αντιγραφή γραμμής εντολών"
msgstr "Αντιγραφή εντολής"
#: ../src/process-window.c:166
msgid "Bad Window"
msgstr "Κακό Παράθυρο"
msgstr "Κακό παράθυρο"
#: ../src/process-window.c:166
#, c-format
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "Εντοπισμός παραθύρου με κλικ πάνω σε αυ
#: ../src/process-window.ui.h:4
msgid "You are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Χρησιμοποιείτε το λογαριασμό root, μπορεί να βλάψετε το σύστημά σας."
msgstr "Χρησιμοποιείτε το λογαριασμό διαχειριστή, μπορεί να προκαλέσετε βλάβη στο σύστημα σας."
#: ../src/process-window.ui.h:5
msgid ""
@@ -265,11 +266,11 @@ msgstr "Εύκολος στην χρήση διαχειριστής διεργα
#: ../src/settings-dialog.c:150
msgid "translator-credits"
msgstr "Ευάγγελος Μπαλάσκας <ebalaskas@ebalaskas.gr>\nΣταύρος Γιαννούρης <stavrosg@hellug.gr>\nΒασιλάκος Γεώργιος <forfolias@gmail.com>"
msgstr "Ευάγγελος Μπαλάσκας <ebalaskas@ebalaskas.gr>\nΣταύρος Γιαννούρης <stavrosg@hellug.gr>\nΒασιλάκος Γεώργιος <forfolias@gmail.com>\nΙωάννης"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:1
msgid "Task Manager Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις του Διαχειριστή Εργασιών"
msgstr "Ρυθμίσεις του διαχειριστή εργασιών"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:2
msgid "_Help"
@@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "Εμφάνιση πλήρους γραμμής εντολών"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
msgid "Show processes as tree"
msgstr "Εμφάνιση διεργασιών σε δένδρο"
msgstr "Εμφάνιση διεργασιών σε δενδρική δομή"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
msgid "Show legend"
@@ -329,11 +330,11 @@ msgstr "Γενικά"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:19
msgid "Virtual Bytes"
msgstr "Εικονικά ψηφία"
msgstr "Εικονικά Bytes"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:20
msgid "Resident Bytes"
msgstr ""
msgstr "Παραμένοντα Bytes"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:24
msgid "Columns"