diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index c5e64df..6c5bbae 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-07 00:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n" "Last-Translator: Ammuu5, 2020-2021\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/fi/)\n" @@ -21,22 +21,11 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:220 -#: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390 -#: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1 -#: ../src/settings-dialog.c:146 -msgid "Task Manager" -msgstr "Tehtävienhallinta" - -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 -msgid "Easy to use application to monitor system resources" -msgstr "Helppokäyttöinen sovellus järjestelmän resurssien tarkkailuun" - -#: ../src/main.c:59 +#: ../src/main.c:61 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: ../src/main.c:169 +#: ../src/main.c:171 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" @@ -45,157 +34,163 @@ msgid "" "Swap: %s" msgstr "Prosesseja: %u\nSuoritin: %.0f%%\nMuisti: %s\nSivutus: %s" -#: ../src/main.c:253 +#: ../src/main.c:222 ../src/process-tree-view.c:379 +#: ../src/process-tree-view.c:394 ../src/process-tree-view.c:424 +#: ../src/settings-dialog.c:147 +msgid "Task Manager" +msgstr "Tehtävienhallinta" + +#: ../src/main.c:255 msgid "Xfce Notify Daemon" msgstr "Xfce:n ilmoituspalvelu" -#: ../src/main.c:255 +#: ../src/main.c:257 msgid "Settings daemon is unavailable" msgstr "Asetuspalveluun ei saa yhteyttä" -#: ../src/process-statusbar.c:155 ../src/process-window.c:551 +#: ../src/process-statusbar.c:193 ../src/process-window.c:549 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "Suoritin: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:163 ../src/process-window.c:555 +#: ../src/process-statusbar.c:201 ../src/process-window.c:553 #, c-format msgid "Memory: %s" msgstr "Muisti: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:171 +#: ../src/process-statusbar.c:209 #, c-format msgid "Swap: %s" msgstr "Sivutus: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:186 +#: ../src/process-statusbar.c:224 #, c-format msgid "Processes: %d" msgstr "Prosesseja: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:135 +#: ../src/process-tree-view.c:136 msgid "Task" msgstr "Tehtävä" -#: ../src/process-tree-view.c:146 ../src/settings-dialog.ui.h:17 +#: ../src/process-tree-view.c:147 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:154 ../src/settings-dialog.ui.h:18 +#: ../src/process-tree-view.c:155 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:162 ../src/settings-dialog.ui.h:19 +#: ../src/process-tree-view.c:163 msgid "State" msgstr "Tila" -#: ../src/process-tree-view.c:171 +#: ../src/process-tree-view.c:172 msgid "VSZ" msgstr "VSZ" -#: ../src/process-tree-view.c:179 +#: ../src/process-tree-view.c:180 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:187 ../src/settings-dialog.ui.h:22 +#: ../src/process-tree-view.c:188 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:195 ../src/settings-dialog.ui.h:23 +#: ../src/process-tree-view.c:196 msgid "CPU" msgstr "CPU" #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view #. header. -#: ../src/process-tree-view.c:204 +#: ../src/process-tree-view.c:205 msgid "Prio." msgstr "Tärk." -#: ../src/process-tree-view.c:371 +#: ../src/process-tree-view.c:375 msgid "Terminate task" msgstr "Lopeta tehtävä" -#: ../src/process-tree-view.c:371 +#: ../src/process-tree-view.c:375 msgid "Kill task" msgstr "Tapa tehtävä" -#: ../src/process-tree-view.c:373 +#: ../src/process-tree-view.c:377 #, c-format msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?" msgstr "Haluatko varmasti lähettää signaalin %s PID:lle %d?" -#: ../src/process-tree-view.c:374 +#: ../src/process-tree-view.c:378 msgid "terminate" msgstr "lopeta" -#: ../src/process-tree-view.c:374 +#: ../src/process-tree-view.c:378 msgid "kill" msgstr "tapa" -#: ../src/process-tree-view.c:386 +#: ../src/process-tree-view.c:390 msgid "Error sending signal" msgstr "Virhe lähetettäessä signaalia" -#: ../src/process-tree-view.c:388 +#: ../src/process-tree-view.c:392 #, c-format msgid "" "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" " don't have the required privileges." msgstr "Lähetettäessä signaalia PID:lle %d havaittiin virhe. On todennäköistä, että sinulla ei ole tarvittavia oikeuksia." -#: ../src/process-tree-view.c:417 +#: ../src/process-tree-view.c:421 msgid "Error setting priority" msgstr "Virhe asetettaessa tärkeyttä" -#: ../src/process-tree-view.c:418 +#: ../src/process-tree-view.c:422 #, c-format msgid "" "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "you don't have the required privileges." msgstr "Asetettaessa tärkeyttä PID:lle %d havaittiin virhe. On todennäköistä, että sinulla ei ole tarvittavia oikeuksia." -#: ../src/process-tree-view.c:481 ../src/process-tree-view.c:624 +#: ../src/process-tree-view.c:485 ../src/process-tree-view.c:628 msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: ../src/process-tree-view.c:488 +#: ../src/process-tree-view.c:492 msgid "Continue" msgstr "Jatka" -#: ../src/process-tree-view.c:494 +#: ../src/process-tree-view.c:498 msgid "Terminate" msgstr "Lopeta" -#: ../src/process-tree-view.c:500 +#: ../src/process-tree-view.c:504 msgid "Kill" msgstr "Tapa" -#: ../src/process-tree-view.c:507 +#: ../src/process-tree-view.c:511 msgid "Very low" msgstr "Hyvin matala" -#: ../src/process-tree-view.c:512 +#: ../src/process-tree-view.c:516 msgid "Low" msgstr "Matala" -#: ../src/process-tree-view.c:517 +#: ../src/process-tree-view.c:521 msgid "Normal" msgstr "Normaali" -#: ../src/process-tree-view.c:522 +#: ../src/process-tree-view.c:526 msgid "High" msgstr "Korkea" -#: ../src/process-tree-view.c:527 +#: ../src/process-tree-view.c:531 msgid "Very high" msgstr "Hyvin korkea" -#: ../src/process-tree-view.c:532 ../src/settings-dialog.ui.h:24 +#: ../src/process-tree-view.c:536 msgid "Priority" msgstr "Tärkeys" #. Same trick as above -#: ../src/process-tree-view.c:536 ../src/process-tree-view.c:635 +#: ../src/process-tree-view.c:540 ../src/process-tree-view.c:639 msgid "Copy command line" msgstr "" @@ -225,118 +220,30 @@ msgstr "PID-numeroa ei löytynyt" msgid "No PID found for window 0x%lx." msgstr "PID-numeroa ei löytynyt ikkunalle 0x%lx." -#: ../src/process-window.c:386 +#: ../src/process-window.c:383 msgid "Filter on process name" msgstr "Suodatin prossessin nimelle" -#: ../src/process-window.c:390 +#: ../src/process-window.c:387 msgid "Starting task" msgstr "" -#: ../src/process-window.c:390 +#: ../src/process-window.c:387 msgid "Changing task" msgstr "" -#: ../src/process-window.c:390 +#: ../src/process-window.c:387 msgid "Terminating task" msgstr "" -#: ../src/process-window.ui.h:2 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: ../src/process-window.ui.h:3 -msgid "Identify an open window by clicking on it." -msgstr "Tunnista avoin ikkuna napsauttamalla sitä." - -#: ../src/process-window.ui.h:4 -msgid "You are using the root account, you may harm your system." -msgstr "" - -#: ../src/settings-dialog.c:150 +#: ../src/settings-dialog.c:151 msgid "Easy to use task manager" msgstr "Helppokäyttöinen tehtävienhallinta" -#: ../src/settings-dialog.c:153 +#: ../src/settings-dialog.c:154 msgid "translator-credits" msgstr "Juhani Numminen " -#: ../src/settings-dialog.ui.h:1 -msgid "Task Manager Settings" -msgstr "Tehtävienhallinnan asetukset" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 -msgid "_Help" -msgstr "_Ohje" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 -msgid "About" -msgstr "Tietoja" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 -msgid "_Close" -msgstr "_Sulje" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 -msgid "Show all processes" -msgstr "Näytä kaikki prosessit" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 -msgid "Show application icons" -msgstr "Näytä sovellusten kuvakkeet" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 -msgid "Show full command lines" -msgstr "Näytä koko komento" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 -msgid "Show processes as tree" -msgstr "Näytä prosessit puunäkymässä" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 -msgid "Show legend" -msgstr "Näytä selite" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 -msgid "Show values with more precision" -msgstr "Näytä arvot suuremmalla tarkkuudella" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 -msgid "Refresh rate (ms):" -msgstr "Virkistystaajuus (ms)" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 -msgid "Prompt for terminating tasks" -msgstr "Kysy ennen tehtävän lopettamista" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 -msgid "Keep in the notification area" -msgstr "" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:15 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Muut" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:16 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:20 -msgid "Virtual Bytes" -msgstr "Virtuaalitavuja" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:21 -msgid "Resident Bytes" -msgstr "" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:25 -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeet" - #: ../src/task-manager.c:253 #, c-format msgid "%s%%"