From 405edfab61cc795881739cf73bbacbf510d3f392 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Igor Date: Sat, 27 Apr 2019 00:32:37 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation ru (100%). 88 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/ru.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 73 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index d0e1338..be17e60 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Andrey Fedoseev , 2006 -# Igor , 2017 +# Igor , 2017,2019 # Kyrill Detinov , 2015 # Sergey Alyoshin , 2013-2015 # Vlad Vasilev , 2009 @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-27 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-25 00:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-26 19:08+0000\n" "Last-Translator: Igor \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,14 +23,14 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106 -#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:186 -#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389 -#: ../src/process-tree-view.c:417 ../src/process-window.c:500 +#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:193 +#: ../src/process-tree-view.c:371 ../src/process-tree-view.c:386 +#: ../src/process-tree-view.c:416 ../src/process-window.c:512 #: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "Диспетчер задач" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:507 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:519 msgid "Easy to use task manager" msgstr "Простой диспетчер задач" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Эмулятор терминала" msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../src/main.c:126 +#: ../src/main.c:132 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "" "Swap: %s" msgstr "Процессов: %u\nЦП: %.0f%%\nПамять: %s\nПодкач.: %s" -#: ../src/main.c:134 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" @@ -81,12 +81,12 @@ msgid "" "Swap: %s" msgstr "Процессов: %u\nЦП: %.0f%%\nПамять: %s\nПодкач.: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:572 +#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:584 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "ЦП: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:576 +#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:588 #, c-format msgid "Memory: %s" msgstr "Память: %s" @@ -101,174 +101,166 @@ msgstr "Подкачка: %s" msgid "Processes: %d" msgstr "Процессы: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:137 +#: ../src/process-tree-view.c:133 msgid "Task" msgstr "Задача" -#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:175 +#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:176 +#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:177 +#: ../src/process-tree-view.c:160 ../src/settings-tool-button.c:177 msgid "State" msgstr "Состояние" -#: ../src/process-tree-view.c:173 +#: ../src/process-tree-view.c:169 msgid "VSZ" msgstr "Виртуальная" -#: ../src/process-tree-view.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:177 msgid "RSS" msgstr "Резидентная" -#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:180 +#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:193 ../src/settings-tool-button.c:181 msgid "CPU" msgstr "ЦП" #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view #. header. -#: ../src/process-tree-view.c:206 +#: ../src/process-tree-view.c:202 msgid "Prio." msgstr "Приор." -#: ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:367 msgid "Terminate task" msgstr "Завершить процесс" -#: ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:367 msgid "Kill task" msgstr "Принудительно завершить" -#: ../src/process-tree-view.c:372 +#: ../src/process-tree-view.c:369 #, c-format msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?" msgstr "Вы уверены, что хотите послать сигнал «%s» процессу с PID %d?" -#: ../src/process-tree-view.c:373 +#: ../src/process-tree-view.c:370 msgid "terminate" msgstr "завершить" -#: ../src/process-tree-view.c:373 +#: ../src/process-tree-view.c:370 msgid "kill" msgstr "принудительно завершить" -#: ../src/process-tree-view.c:385 +#: ../src/process-tree-view.c:382 msgid "Error sending signal" msgstr "Не удалось отправить сигнал" -#: ../src/process-tree-view.c:387 +#: ../src/process-tree-view.c:384 #, c-format msgid "" "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" " don't have the required privileges." msgstr "Произошла ошибка при отправке сигнала процессу %d. Вероятнее всего, у вас нет необходимых прав." -#: ../src/process-tree-view.c:414 +#: ../src/process-tree-view.c:413 msgid "Error setting priority" msgstr "Не удалось задать приоритет" -#: ../src/process-tree-view.c:415 +#: ../src/process-tree-view.c:414 #, c-format msgid "" "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "you don't have the required privileges." msgstr "Произошла ошибка при задании приоритета процесса %d. Вероятнее всего, у вас нет необходимых прав." -#: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:584 +#: ../src/process-tree-view.c:432 ../src/process-tree-view.c:576 msgid "Stop" msgstr "Остановить" -#: ../src/process-tree-view.c:440 +#: ../src/process-tree-view.c:439 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: ../src/process-tree-view.c:446 +#: ../src/process-tree-view.c:445 msgid "Terminate" msgstr "Завершить" -#: ../src/process-tree-view.c:452 +#: ../src/process-tree-view.c:451 msgid "Kill" msgstr "Принудительно завершить" -#: ../src/process-tree-view.c:459 +#: ../src/process-tree-view.c:458 msgid "Very low" msgstr "Очень низкий" -#: ../src/process-tree-view.c:464 +#: ../src/process-tree-view.c:463 msgid "Low" msgstr "Низкий" -#: ../src/process-tree-view.c:469 +#: ../src/process-tree-view.c:468 msgid "Normal" msgstr "Обычный" -#: ../src/process-tree-view.c:474 +#: ../src/process-tree-view.c:473 msgid "High" msgstr "Высокий" -#: ../src/process-tree-view.c:479 +#: ../src/process-tree-view.c:478 msgid "Very high" msgstr "Очень высокий" -#: ../src/process-tree-view.c:484 ../src/settings-tool-button.c:182 +#: ../src/process-tree-view.c:483 ../src/settings-tool-button.c:182 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: ../src/process-window.c:171 +#: ../src/process-window.c:168 msgid "Bad Window" msgstr "Плохое окно" -#: ../src/process-window.c:171 +#: ../src/process-window.c:168 #, c-format msgid "Window id 0x%lx does not exist!" msgstr "Идентификатор окна 0x%lx не существует!" -#: ../src/process-window.c:174 +#: ../src/process-window.c:171 msgid "XGetWindowProperty failed" msgstr "Вызов XGetWindowProperty не удался" -#: ../src/process-window.c:174 +#: ../src/process-window.c:171 msgid "XGetWindowProperty failed!" msgstr "Вызов XGetWindowProperty не удался!" -#: ../src/process-window.c:181 +#: ../src/process-window.c:178 msgid "No PID found" msgstr "PID не найден" -#: ../src/process-window.c:181 +#: ../src/process-window.c:178 #, c-format msgid "No PID found for window 0x%lx." msgstr "Не найден PID для окна 0x%lx." -#: ../src/process-window.c:251 +#: ../src/process-window.c:261 msgid "Identify Window" msgstr "Укажите окно" -#: ../src/process-window.c:252 +#: ../src/process-window.c:262 msgid "Identify an open window by clicking on it." msgstr "Укажите открытое окно, щёлкнув по нему." -#: ../src/process-window.c:318 -#, c-format -msgid "" -" Starting task\n" -" Changing task\n" -" Terminating task" -msgstr " Стартующая задача\n Изменяющаяся задача\n Останавливающаяся задача" - -#: ../src/process-window.c:328 +#: ../src/process-window.c:338 msgid "Filter on process name" msgstr "Фильтровать по имени процесса" -#: ../src/process-window.c:510 +#: ../src/process-window.c:522 msgid "translator-credits" msgstr "Andrey Fedoseev\nVlad Vasilev\nSergey Alyoshin" @@ -276,19 +268,34 @@ msgstr "Andrey Fedoseev\nVlad Vasilev\nSergey Alyoshin" msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Внимание! Вы используете учётную запись суперпользователя, тем самым вы можете повредить систему." -#: ../src/settings.c:387 +#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:3 +msgid "" +" Starting task" +msgstr " Запускаем задачу " + +#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:4 +msgid "" +" Changing task" +msgstr " Изменяем задачу" + +#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:5 +msgid "" +" Terminating task" +msgstr " Завершаем задачу" + +#: ../src/settings.c:389 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: ../src/settings.c:388 +#: ../src/settings.c:390 msgid "Small" msgstr "Маленький" -#: ../src/settings.c:389 +#: ../src/settings.c:391 msgid "Large" msgstr "Большой" -#: ../src/settings.c:390 +#: ../src/settings.c:392 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -393,7 +400,11 @@ msgstr "Виртуальная память" msgid "Private Bytes" msgstr "Резидентная память" -#: ../src/task-manager.c:241 +#: ../src/settings-tool-button.c:186 +msgid "Show Legend" +msgstr "Показывать легенду" + +#: ../src/task-manager.c:245 #, c-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%"