From 406183a683637e6e96a60add8a0d4a7790fe0ba3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergio Marques Date: Tue, 17 Jan 2012 13:58:38 +0100 Subject: [PATCH] l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100% New status: 75 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/pt.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index e565fc5..025ed8f 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,44 +2,53 @@ # Copyright (C) 2005 Johannes Zellner. # This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package. # Nuno Miguel , 2007. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-04 11:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-25 14:47+0100\n" -"Last-Translator: Nuno Miguel \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-17 12:56-0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 +#: ../src/process-window.c:309 msgid "Easy to use task manager" msgstr "Gestor de tarefas fácil de usar" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89 -#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156 -#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370 -#: ../src/process-tree-view.c:389 ../src/process-window.c:304 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 +#: ../src/exec-tool-button.c:89 +#: ../src/exec-tool-button.c:134 +#: ../src/main.c:156 +#: ../src/process-tree-view.c:355 +#: ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:389 +#: ../src/process-window.c:304 #: ../src/process-window.ui.h:1 msgid "Task Manager" -msgstr "Gestor de Tarefas" +msgstr "Gestor de tarefas" -#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131 +#: ../src/exec-tool-button.c:87 +#: ../src/exec-tool-button.c:131 msgid "Execution error" msgstr "Erro de execução" #: ../src/exec-tool-button.c:133 msgid "Couldn't find any default command to run." -msgstr "Não foi possível encontrar o comando de execução." +msgstr "O comando de execução não foi encontrado" #: ../src/exec-tool-button.c:164 msgid "Run Task Manager as root" msgstr "Executar gestor de tarefas como \"root\"" -#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177 +#: ../src/exec-tool-button.c:175 +#: ../src/exec-tool-button.c:177 #: ../src/exec-tool-button.c:179 msgid "Run Program..." msgstr "Executar programa..." @@ -82,12 +91,14 @@ msgstr "" "Memória: %.0f%%\n" "Swap: %.0f%%" -#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374 +#: ../src/process-statusbar.c:148 +#: ../src/process-window.c:374 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379 +#: ../src/process-statusbar.c:157 +#: ../src/process-window.c:379 #, c-format msgid "Memory: %s%%" msgstr "Memória: %s%%" @@ -106,15 +117,18 @@ msgstr "Processos: %d" msgid "Task" msgstr "Tarefa" -#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174 +#: ../src/process-tree-view.c:136 +#: ../src/settings-tool-button.c:174 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175 +#: ../src/process-tree-view.c:144 +#: ../src/settings-tool-button.c:175 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176 +#: ../src/process-tree-view.c:152 +#: ../src/settings-tool-button.c:176 msgid "State" msgstr "Estado" @@ -126,11 +140,13 @@ msgstr "VSZ" msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179 +#: ../src/process-tree-view.c:177 +#: ../src/settings-tool-button.c:179 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 +#: ../src/process-tree-view.c:185 +#: ../src/settings-tool-button.c:180 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -138,7 +154,7 @@ msgstr "CPU" #. header. #: ../src/process-tree-view.c:194 msgid "Prio." -msgstr "Prio." +msgstr "Prioridade" #: ../src/process-tree-view.c:352 msgid "Terminate task" @@ -160,7 +176,7 @@ msgstr "Erro ao enviar o sinal" #: ../src/process-tree-view.c:368 #, c-format msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." -msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o sinal ao PID %d. É possível que não tenha os privilégios necessários." +msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o sinal ao PID %d. É possível que não tenha os privilégios necessários" #: ../src/process-tree-view.c:386 msgid "Error setting priority" @@ -169,7 +185,7 @@ msgstr "Erro ao definir a prioridade" #: ../src/process-tree-view.c:387 #, c-format msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." -msgstr "Ocorreu um erro ao definir a prioridade para o PID %d. É possível que não tenha os privilégios necessários." +msgstr "Ocorreu um erro ao definir a prioridade para o PID %d. É possível que não tenha os privilégios necessários" #: ../src/process-tree-view.c:403 msgid "Terminate" @@ -207,7 +223,8 @@ msgstr "Alta" msgid "Very high" msgstr "Muito alta" -#: ../src/process-tree-view.c:455 ../src/settings-tool-button.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:455 +#: ../src/settings-tool-button.c:181 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" @@ -217,11 +234,11 @@ msgstr "Nuno Miguel" #: ../src/process-window.ui.h:2 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." -msgstr "Cuidado, está a utilizar a conta de \"root\" e pode danificar o seu sistema." +msgstr "Cuidado, está a utilizar a conta de \"root\" e pode danificar o seu sistema" #: ../src/settings.c:378 msgid "Default" -msgstr "Omissões" +msgstr "Omissão" #: ../src/settings.c:379 msgid "Small" @@ -237,7 +254,7 @@ msgstr "Texto" #: ../src/settings-dialog.ui.h:1 msgid "Information" -msgstr "Informação" +msgstr "Informações" #: ../src/settings-dialog.ui.h:2 msgid "Interface style" @@ -265,7 +282,7 @@ msgstr "Solicitar pelo término das aplicações" #: ../src/settings-dialog.ui.h:8 msgid "Refresh rate:" -msgstr "Taxa de actualização:" +msgstr "Taxa de atualização:" #: ../src/settings-dialog.ui.h:9 msgid "Settings" @@ -322,7 +339,7 @@ msgstr "Mostrar todos os processos" #: ../src/settings-tool-button.c:167 msgid "Refresh rate" -msgstr "Taxa de actualização" +msgstr "Taxa de atualização" #: ../src/settings-tool-button.c:177 msgid "Virtual Bytes" @@ -352,11 +369,3 @@ msgstr "%lu B" msgid "%s%%" msgstr "%s%%" -#~ msgid "More precision" -#~ msgstr "Mais precisão" - -#~ msgid "Show status icon" -#~ msgstr "Mostrar ícone de estado" - -#~ msgid "250ms" -#~ msgstr "250ms"