I18n: Update translation sr (100%).
73 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
75
po/sr.po
75
po/sr.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 12:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 11:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-04 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 18:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:210
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:419 ../src/process-window.ui.h:1
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1
|
||||
#: ../src/settings-dialog.c:143
|
||||
msgid "Task Manager"
|
||||
msgstr "Управник задатака"
|
||||
@@ -72,127 +72,132 @@ msgstr "Заменска меморија: %s"
|
||||
msgid "Processes: %d"
|
||||
msgstr "Процеси: %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:134
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:135
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Задатак"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:145 ../src/settings-dialog.ui.h:16
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:146 ../src/settings-dialog.ui.h:16
|
||||
msgid "PID"
|
||||
msgstr "ПЛБ"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:153 ../src/settings-dialog.ui.h:17
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:154 ../src/settings-dialog.ui.h:17
|
||||
msgid "PPID"
|
||||
msgstr "ППЛБ"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:161 ../src/settings-dialog.ui.h:18
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:162 ../src/settings-dialog.ui.h:18
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Стање"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:170
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:171
|
||||
msgid "VSZ"
|
||||
msgstr "ВСЗ"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:178
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:179
|
||||
msgid "RSS"
|
||||
msgstr "РСС"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:186 ../src/settings-dialog.ui.h:21
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:187 ../src/settings-dialog.ui.h:21
|
||||
msgid "UID"
|
||||
msgstr "ЈЛБ"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:194 ../src/settings-dialog.ui.h:22
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:195 ../src/settings-dialog.ui.h:22
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
|
||||
#. header.
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:203
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:204
|
||||
msgid "Prio."
|
||||
msgstr "Предност"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:370
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:371
|
||||
msgid "Terminate task"
|
||||
msgstr "Окончај задатак"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:370
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:371
|
||||
msgid "Kill task"
|
||||
msgstr "Убиј задатак"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:372
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?"
|
||||
msgstr "Да ли сигурно желите послати сигнал%s ПЛБ-у %d?"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:373
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:374
|
||||
msgid "terminate"
|
||||
msgstr "окончај"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:373
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:374
|
||||
msgid "kill"
|
||||
msgstr "убиј"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:385
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:386
|
||||
msgid "Error sending signal"
|
||||
msgstr "Грешка приликом слања сигнала"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:387
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
|
||||
" don't have the required privileges."
|
||||
msgstr "Јавила се грешка приликом слања сигнала ПЛБ-у %d. Вероватно немате потребна овлашћења."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:416
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:417
|
||||
msgid "Error setting priority"
|
||||
msgstr "Грешка подешавања предности"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:417
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
|
||||
"you don't have the required privileges."
|
||||
msgstr "Јавила се грешка приликом одређивања предности ПЛБ-у %d. Вероватно немате потребна овлашћења."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:435 ../src/process-tree-view.c:570
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:481 ../src/process-tree-view.c:624
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Заустави"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:442
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:488
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Настави"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:448
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:494
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Окончај"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:454
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:500
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Убиј"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:461
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:507
|
||||
msgid "Very low"
|
||||
msgstr "Врло низак"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:466
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:512
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Низак"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:471
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:517
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Обичан"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:476
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:522
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Висок"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:481
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:527
|
||||
msgid "Very high"
|
||||
msgstr "Врло висок"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:486 ../src/settings-dialog.ui.h:23
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:532 ../src/settings-dialog.ui.h:23
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Предност"
|
||||
|
||||
#. Same trick as above
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:536 ../src/process-tree-view.c:635
|
||||
msgid "Copy command line"
|
||||
msgstr "Умножи из наредбене линије"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:166
|
||||
msgid "Bad Window"
|
||||
msgstr "Неваљали прозор"
|
||||
@@ -323,8 +328,8 @@ msgid "Virtual Bytes"
|
||||
msgstr "Нестварни бајтови"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:20
|
||||
msgid "Private Bytes"
|
||||
msgstr "Лични бајтови"
|
||||
msgid "Resident Bytes"
|
||||
msgstr "Остаци битова"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:24
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user