I18n: Update translation ast (100%).
75 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
This commit is contained in:
25
po/ast.po
25
po/ast.po
@@ -3,15 +3,16 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tornes Llume <l.lumex03.tornes@gmail.com>, 2014
|
||||
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
|
||||
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-13 23:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tornes@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ast/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-16 01:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/ast/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Alministrador de xeres cenciellu d'usar"
|
||||
|
||||
#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
|
||||
msgid "Execution error"
|
||||
msgstr "Erru d'execución"
|
||||
msgstr "Fallu d'execución"
|
||||
|
||||
#: ../src/exec-tool-button.c:133
|
||||
msgid "Couldn't find any default command to run."
|
||||
@@ -66,7 +67,7 @@ msgid ""
|
||||
"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
|
||||
"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
|
||||
"<b>Swap:</b> %.0f%%"
|
||||
msgstr "<b>Procesos:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>Memoria:</b> %.0f%%\n<b>Intercambeu:</b> %.0f%%"
|
||||
msgstr "<b>Procesos:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>Memoria:</b> %.0f%%\n<b>Intercambéu:</b> %.0f%%"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:108
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -75,7 +76,7 @@ msgid ""
|
||||
"CPU: %.0f%%\n"
|
||||
"Memory: %.0f%%\n"
|
||||
"Swap: %.0f%%"
|
||||
msgstr "Procesos: %u\nCPU: %.0f%%\nMemoria: %.0f%%\nIntercambeu: %.0f%%"
|
||||
msgstr "Procesos: %u\nCPU: %.0f%%\nMemoria: %.0f%%\nIntercambéu: %.0f%%"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Memoria: %s%%"
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Swap: %s%%"
|
||||
msgstr "Intercambeu: %s%%"
|
||||
msgstr "Intercambéu: %s%%"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -146,18 +147,18 @@ msgstr "Amortir xera"
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
|
||||
msgstr "¿De xuru quies unviar la señal al PID %d?"
|
||||
msgstr "¿De xuru que quies unviar la señal al PID %d?"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:366
|
||||
msgid "Error sending signal"
|
||||
msgstr "Erru unviando la señal"
|
||||
msgstr "Fallu unviando la señal"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:368
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
|
||||
" don't have the required privileges."
|
||||
msgstr "Alcontróse un erru unviando la señal al PID %d. Ye dable que nun tengas los privilexos requeríos."
|
||||
msgstr "Alcontróse un fallu unviando la señal al PID %d. Ye dable que nun tengas los privilexos requíos."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:395
|
||||
msgid "Error setting priority"
|
||||
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "Prioridá"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:312
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Softastur www.softastur.org"
|
||||
msgstr "Softastur <www.softastur.org>"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:2
|
||||
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user