I18n: Update translation th (93%).

69 translated messages, 5 untranslated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
This commit is contained in:
Anonymous
2023-09-17 12:49:58 +02:00
committed by Transifex
parent 1563ec9ed6
commit 52d0e2951f

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-20 00:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>, 2014,2017,2019,2021\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>, 2014,2017,2019,2021\n"
"Language-Team: Thai (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/th/)\n" "Language-Team: Thai (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/th/)\n"
@@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
"Language: th\n" "Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:208 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:220
#: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390 #: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390
#: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1 #: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1
#: ../src/settings-dialog.c:143 #: ../src/settings-dialog.c:146
msgid "Task Manager" msgid "Task Manager"
msgstr "โปรแกรมจัดการทาสก์" msgstr "โปรแกรมจัดการทาสก์"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "แอปพลิเคชันสะดวกใช้สำหรั
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "ออก" msgstr "ออก"
#: ../src/main.c:159 #: ../src/main.c:169
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<b>Processes:</b> %u\n" "<b>Processes:</b> %u\n"
@@ -43,30 +43,30 @@ msgid ""
"<b>Swap:</b> %s" "<b>Swap:</b> %s"
msgstr "<b>โพรเซส:</b> %u\n<b>ซีพียู:</b> %.0f%%\n<b>หน่วยความจำ:</b> %s\n<b>พื้นที่สลับ:</b> %s" msgstr "<b>โพรเซส:</b> %u\n<b>ซีพียู:</b> %.0f%%\n<b>หน่วยความจำ:</b> %s\n<b>พื้นที่สลับ:</b> %s"
#: ../src/main.c:238 #: ../src/main.c:253
msgid "Xfce Notify Daemon" msgid "Xfce Notify Daemon"
msgstr "ดีมอนแจ้งเหตุของ Xfce" msgstr "ดีมอนแจ้งเหตุของ Xfce"
#: ../src/main.c:240 #: ../src/main.c:255
msgid "Settings daemon is unavailable" msgid "Settings daemon is unavailable"
msgstr "ไม่มีดีมอนค่าตั้งอยู่" msgstr "ไม่มีดีมอนค่าตั้งอยู่"
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:505 #: ../src/process-statusbar.c:155 ../src/process-window.c:551
#, c-format #, c-format
msgid "CPU: %s%%" msgid "CPU: %s%%"
msgstr "ซีพียู: %s%%" msgstr "ซีพียู: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:509 #: ../src/process-statusbar.c:163 ../src/process-window.c:555
#, c-format #, c-format
msgid "Memory: %s" msgid "Memory: %s"
msgstr "หน่วยความจำ: %s" msgstr "หน่วยความจำ: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:159 #: ../src/process-statusbar.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "Swap: %s" msgid "Swap: %s"
msgstr "พื้นที่สลับ: %s" msgstr "พื้นที่สลับ: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:176 #: ../src/process-statusbar.c:186
#, c-format #, c-format
msgid "Processes: %d" msgid "Processes: %d"
msgstr "โพรเซส: %d" msgstr "โพรเซส: %d"
@@ -197,36 +197,48 @@ msgstr "ลำดับความสำคัญ"
msgid "Copy command line" msgid "Copy command line"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/process-window.c:168 #: ../src/process-window.c:171
msgid "Bad Window" msgid "Bad Window"
msgstr "หน้าต่างไม่ถูกต้อง" msgstr "หน้าต่างไม่ถูกต้อง"
#: ../src/process-window.c:168 #: ../src/process-window.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "Window id 0x%lx does not exist!" msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
msgstr "ไม่มีหน้าต่าง id 0x%lx อยู่!" msgstr "ไม่มีหน้าต่าง id 0x%lx อยู่!"
#: ../src/process-window.c:171 #: ../src/process-window.c:174
msgid "XGetWindowProperty failed" msgid "XGetWindowProperty failed"
msgstr "XGetWindowProperty ล้มเหลว" msgstr "XGetWindowProperty ล้มเหลว"
#: ../src/process-window.c:171 #: ../src/process-window.c:174
msgid "XGetWindowProperty failed!" msgid "XGetWindowProperty failed!"
msgstr "XGetWindowProperty ล้มเหลว!" msgstr "XGetWindowProperty ล้มเหลว!"
#: ../src/process-window.c:178 #: ../src/process-window.c:181
msgid "No PID found" msgid "No PID found"
msgstr "ไม่พบ PID" msgstr "ไม่พบ PID"
#: ../src/process-window.c:178 #: ../src/process-window.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "No PID found for window 0x%lx." msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr "ไม่พบ PID สำหรับหน้าต่าง 0x%lx" msgstr "ไม่พบ PID สำหรับหน้าต่าง 0x%lx"
#: ../src/process-window.c:377 #: ../src/process-window.c:386
msgid "Filter on process name" msgid "Filter on process name"
msgstr "กรองชื่อโพรเซส" msgstr "กรองชื่อโพรเซส"
#: ../src/process-window.c:390
msgid "Starting task"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:390
msgid "Changing task"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:390
msgid "Terminating task"
msgstr ""
#: ../src/process-window.ui.h:2 #: ../src/process-window.ui.h:2
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า" msgstr "ตั้งค่า"
@@ -239,26 +251,11 @@ msgstr "ระบุหน้าต่างโดยคลิกบนหน้
msgid "You are using the root account, you may harm your system." msgid "You are using the root account, you may harm your system."
msgstr "คุณกำลังใช้บัญชี root ซึ่งอาจทำอันตรายต่อระบบของคุณได้" msgstr "คุณกำลังใช้บัญชี root ซึ่งอาจทำอันตรายต่อระบบของคุณได้"
#: ../src/process-window.ui.h:5 #: ../src/settings-dialog.c:150
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> ทาสก์ที่กำลังเริ่ม"
#: ../src/process-window.ui.h:6
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> ทาสก์ที่กำลังเปลี่ยน"
#: ../src/process-window.ui.h:7
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> ทาสก์ที่กำลังจบ"
#: ../src/settings-dialog.c:147
msgid "Easy to use task manager" msgid "Easy to use task manager"
msgstr "โปรแกรมจัดการทาสก์สะดวกใช้" msgstr "โปรแกรมจัดการทาสก์สะดวกใช้"
#: ../src/settings-dialog.c:150 #: ../src/settings-dialog.c:153
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>" msgstr "Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>"
@@ -338,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "คอลัมน์" msgstr "คอลัมน์"
#: ../src/task-manager.c:254 #: ../src/task-manager.c:253
#, c-format #, c-format
msgid "%s%%" msgid "%s%%"
msgstr "%s%%" msgstr "%s%%"