I18n: Update translation el (95%).

71 translated messages, 3 untranslated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
This commit is contained in:
Anonymous
2023-09-17 12:49:55 +02:00
committed by Transifex
parent 79ef9ce0b9
commit 54ffa264cf

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-20 00:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Στέργιος Γέμελας <sgemelas@protonmail.com>, 2021\n" "Last-Translator: Στέργιος Γέμελας <sgemelas@protonmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/el/)\n"
@@ -25,10 +25,10 @@ msgstr ""
"Language: el\n" "Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:208 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:220
#: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390 #: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390
#: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1 #: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1
#: ../src/settings-dialog.c:143 #: ../src/settings-dialog.c:146
msgid "Task Manager" msgid "Task Manager"
msgstr "Διαχειριστής εργασιών" msgstr "Διαχειριστής εργασιών"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Εύκολη στη χρήση εφαρμογή για παρακολο
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Κλείσιμο" msgstr "Κλείσιμο"
#: ../src/main.c:159 #: ../src/main.c:169
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<b>Processes:</b> %u\n" "<b>Processes:</b> %u\n"
@@ -49,30 +49,30 @@ msgid ""
"<b>Swap:</b> %s" "<b>Swap:</b> %s"
msgstr "<b>Διεργασίες:</b> %u\n<b>Επεξεργαστής:</b> %.0f%%\n<b>Μνήμη:</b> %s\n<b>Swap:</b> %s" msgstr "<b>Διεργασίες:</b> %u\n<b>Επεξεργαστής:</b> %.0f%%\n<b>Μνήμη:</b> %s\n<b>Swap:</b> %s"
#: ../src/main.c:238 #: ../src/main.c:253
msgid "Xfce Notify Daemon" msgid "Xfce Notify Daemon"
msgstr "Υπηρεσία ειδοποιήσεων Xfce" msgstr "Υπηρεσία ειδοποιήσεων Xfce"
#: ../src/main.c:240 #: ../src/main.c:255
msgid "Settings daemon is unavailable" msgid "Settings daemon is unavailable"
msgstr "Η υπηρεσία ρυθμίσεων δεν είναι διαθέσιμη" msgstr "Η υπηρεσία ρυθμίσεων δεν είναι διαθέσιμη"
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:505 #: ../src/process-statusbar.c:155 ../src/process-window.c:551
#, c-format #, c-format
msgid "CPU: %s%%" msgid "CPU: %s%%"
msgstr "Επεξεργαστής: %s%%" msgstr "Επεξεργαστής: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:509 #: ../src/process-statusbar.c:163 ../src/process-window.c:555
#, c-format #, c-format
msgid "Memory: %s" msgid "Memory: %s"
msgstr "Μνήμη: %s" msgstr "Μνήμη: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:159 #: ../src/process-statusbar.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "Swap: %s" msgid "Swap: %s"
msgstr "Swap: %s" msgstr "Swap: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:176 #: ../src/process-statusbar.c:186
#, c-format #, c-format
msgid "Processes: %d" msgid "Processes: %d"
msgstr "Διεργασίες: %d" msgstr "Διεργασίες: %d"
@@ -203,36 +203,48 @@ msgstr "Προτεραιότητα"
msgid "Copy command line" msgid "Copy command line"
msgstr "Αντιγραφή γραμμής εντολής" msgstr "Αντιγραφή γραμμής εντολής"
#: ../src/process-window.c:168 #: ../src/process-window.c:171
msgid "Bad Window" msgid "Bad Window"
msgstr "Κακό παράθυρο" msgstr "Κακό παράθυρο"
#: ../src/process-window.c:168 #: ../src/process-window.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "Window id 0x%lx does not exist!" msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
msgstr "Η ταυτότητα παραθύρου 0x%lx δεν υπάρχει!" msgstr "Η ταυτότητα παραθύρου 0x%lx δεν υπάρχει!"
#: ../src/process-window.c:171 #: ../src/process-window.c:174
msgid "XGetWindowProperty failed" msgid "XGetWindowProperty failed"
msgstr "Αποτυχία XGetWindowProperty" msgstr "Αποτυχία XGetWindowProperty"
#: ../src/process-window.c:171 #: ../src/process-window.c:174
msgid "XGetWindowProperty failed!" msgid "XGetWindowProperty failed!"
msgstr "Αποτυχία XGetWindowProperty!" msgstr "Αποτυχία XGetWindowProperty!"
#: ../src/process-window.c:178 #: ../src/process-window.c:181
msgid "No PID found" msgid "No PID found"
msgstr "Δε βρέθηκε PID" msgstr "Δε βρέθηκε PID"
#: ../src/process-window.c:178 #: ../src/process-window.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "No PID found for window 0x%lx." msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr "Δεν βρέθηκε PID για το παράθυρο 0x%lx" msgstr "Δεν βρέθηκε PID για το παράθυρο 0x%lx"
#: ../src/process-window.c:377 #: ../src/process-window.c:386
msgid "Filter on process name" msgid "Filter on process name"
msgstr "Φίλτρο στο όνομα της διεργασίας" msgstr "Φίλτρο στο όνομα της διεργασίας"
#: ../src/process-window.c:390
msgid "Starting task"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:390
msgid "Changing task"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:390
msgid "Terminating task"
msgstr ""
#: ../src/process-window.ui.h:2 #: ../src/process-window.ui.h:2
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις" msgstr "Ρυθμίσεις"
@@ -245,26 +257,11 @@ msgstr "Εντοπισμός παραθύρου με κλικ πάνω σε αυ
msgid "You are using the root account, you may harm your system." msgid "You are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Χρησιμοποιείτε το λογαριασμό διαχειριστή, μπορεί να προκαλέσετε βλάβη στο σύστημα σας." msgstr "Χρησιμοποιείτε το λογαριασμό διαχειριστή, μπορεί να προκαλέσετε βλάβη στο σύστημα σας."
#: ../src/process-window.ui.h:5 #: ../src/settings-dialog.c:150
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Εργασία που ξεκινά"
#: ../src/process-window.ui.h:6
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Μεταβαλλόμενη εργασία "
#: ../src/process-window.ui.h:7
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Τερματιζόμενη εργασία"
#: ../src/settings-dialog.c:147
msgid "Easy to use task manager" msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Εύκολος στην χρήση διαχειριστής διεργασιών" msgstr "Εύκολος στην χρήση διαχειριστής διεργασιών"
#: ../src/settings-dialog.c:150 #: ../src/settings-dialog.c:153
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Ευάγγελος Μπαλάσκας <ebalaskas@ebalaskas.gr>\nΣταύρος Γιαννούρης <stavrosg@hellug.gr>\nΒασιλάκος Γεώργιος <forfolias@gmail.com>\nΙωάννης" msgstr "Ευάγγελος Μπαλάσκας <ebalaskas@ebalaskas.gr>\nΣταύρος Γιαννούρης <stavrosg@hellug.gr>\nΒασιλάκος Γεώργιος <forfolias@gmail.com>\nΙωάννης"
@@ -344,7 +341,7 @@ msgstr "Παραμένοντα Bytes"
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "Στήλες" msgstr "Στήλες"
#: ../src/task-manager.c:254 #: ../src/task-manager.c:253
#, c-format #, c-format
msgid "%s%%" msgid "%s%%"
msgstr "%s%%" msgstr "%s%%"