I18n: Update translation pt_BR (100%).
73 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
53
po/pt_BR.po
53
po/pt_BR.po
@@ -13,14 +13,15 @@
|
||||
# Pablo Galletti Vieira <pbgozer@gmail.com>, 2007
|
||||
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2013
|
||||
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2019
|
||||
# The Cat, 2021
|
||||
# Wellington Almeida <wsalmeida6@gmail.com>, 2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-20 12:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-22 12:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucas Wilm <lucaswilm@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 15:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: The Cat\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -28,10 +29,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:208
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:210
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:419 ../src/process-window.ui.h:1
|
||||
#: ../src/settings-dialog.c:142
|
||||
#: ../src/settings-dialog.c:141
|
||||
msgid "Task Manager"
|
||||
msgstr "Gerenciador de tarefas"
|
||||
|
||||
@@ -39,7 +40,11 @@ msgstr "Gerenciador de tarefas"
|
||||
msgid "Easy to use application to monitor system resources"
|
||||
msgstr "Aplicativo fácil de usar para monitorar os recursos do sistema"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:156
|
||||
#: ../src/main.c:60
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Processes:</b> %u\n"
|
||||
@@ -48,12 +53,20 @@ msgid ""
|
||||
"<b>Swap:</b> %s"
|
||||
msgstr "<b>Processos:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>Memória:</b> %s\n<b>Swap:</b> %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:477
|
||||
#: ../src/main.c:240
|
||||
msgid "Xfce Notify Daemon"
|
||||
msgstr "Serviço de notificações do Xfce"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:242
|
||||
msgid "Settings daemon is unavailable"
|
||||
msgstr "Serviço de configurações indisponível"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU: %s%%"
|
||||
msgstr "CPU: %s%%"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:481
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory: %s"
|
||||
msgstr "Memória: %s"
|
||||
@@ -63,7 +76,7 @@ msgstr "Memória: %s"
|
||||
msgid "Swap: %s"
|
||||
msgstr "Swap: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:174
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Processes: %d"
|
||||
msgstr "Processos: %d"
|
||||
@@ -189,33 +202,33 @@ msgstr "Muito alta"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioridade"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:164
|
||||
#: ../src/process-window.c:166
|
||||
msgid "Bad Window"
|
||||
msgstr "Janela Inválida"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:164
|
||||
#: ../src/process-window.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
|
||||
msgstr "Janela de id 0x%lx não existe!"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:167
|
||||
#: ../src/process-window.c:169
|
||||
msgid "XGetWindowProperty failed"
|
||||
msgstr "XGetWindowProperty falhou"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:167
|
||||
#: ../src/process-window.c:169
|
||||
msgid "XGetWindowProperty failed!"
|
||||
msgstr "XGetWindowProperty falhou!"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:174
|
||||
#: ../src/process-window.c:176
|
||||
msgid "No PID found"
|
||||
msgstr "Nenhum PID encontrado"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:174
|
||||
#: ../src/process-window.c:176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No PID found for window 0x%lx."
|
||||
msgstr "Nenhum PID encontrado para janela 0x%lx."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:332
|
||||
#: ../src/process-window.c:330
|
||||
msgid "Filter on process name"
|
||||
msgstr "Filtrar pelo nome do processo"
|
||||
|
||||
@@ -250,11 +263,11 @@ msgid ""
|
||||
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
|
||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminando tarefa"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.c:146
|
||||
#: ../src/settings-dialog.c:145
|
||||
msgid "Easy to use task manager"
|
||||
msgstr "Um gerenciador de tarefas fácil de usar"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.c:149
|
||||
#: ../src/settings-dialog.c:148
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Adriano Winter Bess\nFábio Nogueira\nOg Maciel\nPablo Galletti Vieira\nAndré Miranda"
|
||||
|
||||
@@ -307,8 +320,8 @@ msgid "Prompt for terminating tasks"
|
||||
msgstr "Perguntar por tarefas terminando"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
|
||||
msgid "Hide into the notification area"
|
||||
msgstr "Esconder na área de notificação"
|
||||
msgid "Keep in the notification area"
|
||||
msgstr "Manter na área de notificação"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user