diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..79190ac --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,373 @@ +# Korean translation for xfce4-taskmanager package. +# Copyright (C) 2005-2012 Johannes Zellner et al. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package. +# Seong-ho, Cho , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager.master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xfce4-users-kr-i18n \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-26 00:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 14:06+0900\n" +"Last-Translator: Seong-ho, Cho \n" +"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Poedit-Language: Korean\n" +"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 +#: ../src/process-window.c:309 +msgid "Easy to use task manager" +msgstr "사용하기 쉬운 작업 관리자" + +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 +#: ../src/exec-tool-button.c:89 +#: ../src/exec-tool-button.c:134 +#: ../src/main.c:156 +#: ../src/process-tree-view.c:355 +#: ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:398 +#: ../src/process-window.c:304 +#: ../src/process-window.ui.h:1 +msgid "Task Manager" +msgstr "작업 관리자" + +#: ../src/exec-tool-button.c:87 +#: ../src/exec-tool-button.c:131 +msgid "Execution error" +msgstr "실행 오류" + +#: ../src/exec-tool-button.c:133 +msgid "Couldn't find any default command to run." +msgstr "실행할 기본 명령을 찾을 수 없습니다." + +#: ../src/exec-tool-button.c:164 +msgid "Run Task Manager as root" +msgstr "루트로 작업 관리자 실행하기" + +#: ../src/exec-tool-button.c:175 +#: ../src/exec-tool-button.c:177 +#: ../src/exec-tool-button.c:179 +msgid "Run Program..." +msgstr "프로그램 실행..." + +#: ../src/exec-tool-button.c:182 +msgid "Application Finder" +msgstr "프로그램 탐색기" + +#: ../src/exec-tool-button.c:185 +msgid "Terminal emulator" +msgstr "터미널 에뮬레이터" + +#: ../src/exec-tool-button.c:187 +msgid "XTerm" +msgstr "XTerm" + +#: ../src/main.c:100 +#, c-format +msgid "" +"Processes: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Memory: %.0f%%\n" +"Swap: %.0f%%" +msgstr "" +"프로세스: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"메모리: %.0f%%\n" +"스왑: %.0f%%" + +#: ../src/main.c:108 +#, c-format +msgid "" +"Processes: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Memory: %.0f%%\n" +"Swap: %.0f%%" +msgstr "" +"프로세스: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"메모리: %.0f%%\n" +"스왑: %.0f%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:148 +#: ../src/process-window.c:374 +#, c-format +msgid "CPU: %s%%" +msgstr "CPU: %s%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:157 +#: ../src/process-window.c:379 +#, c-format +msgid "Memory: %s%%" +msgstr "메모리: %s%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:166 +#, c-format +msgid "Swap: %s%%" +msgstr "스왑: %s%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:181 +#, c-format +msgid "Processes: %d" +msgstr "프로세스: %d" + +#: ../src/process-tree-view.c:125 +msgid "Task" +msgstr "작업" + +#: ../src/process-tree-view.c:136 +#: ../src/settings-tool-button.c:174 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: ../src/process-tree-view.c:144 +#: ../src/settings-tool-button.c:175 +msgid "PPID" +msgstr "PPID" + +#: ../src/process-tree-view.c:152 +#: ../src/settings-tool-button.c:176 +msgid "State" +msgstr "상태" + +#: ../src/process-tree-view.c:161 +msgid "VSZ" +msgstr "VSZ" + +#: ../src/process-tree-view.c:169 +msgid "RSS" +msgstr "VSZ" + +#: ../src/process-tree-view.c:177 +#: ../src/settings-tool-button.c:179 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: ../src/process-tree-view.c:185 +#: ../src/settings-tool-button.c:180 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header. +#: ../src/process-tree-view.c:194 +msgid "Prio." +msgstr "우선순위." + +#: ../src/process-tree-view.c:352 +msgid "Terminate task" +msgstr "작업 중지" + +#: ../src/process-tree-view.c:352 +msgid "Kill task" +msgstr "작업 죽이기" + +#: ../src/process-tree-view.c:354 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" +msgstr "정말로 PID %d에게 신호를 보내시렵니까?" + +#: ../src/process-tree-view.c:366 +msgid "Error sending signal" +msgstr "신호 보내기 오류" + +#: ../src/process-tree-view.c:368 +#, c-format +msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." +msgstr "PID %d에 신호를 보내는데 몇몇 오류가 발생하였습니다. 아마도 권한이 없어서 인 것 같습니다." + +#: ../src/process-tree-view.c:395 +msgid "Error setting priority" +msgstr "우선순위 설정 오류" + +#: ../src/process-tree-view.c:396 +#, c-format +msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." +msgstr "PID %d에 대한 우선순위를 설정하는데 몇몇 오류가 발생했습니다. 아마도 권한이 없어서 인 것 같습니다." + +#: ../src/process-tree-view.c:412 +msgid "Terminate" +msgstr "중단" + +#: ../src/process-tree-view.c:420 +msgid "Stop" +msgstr "멈추기" + +#: ../src/process-tree-view.c:427 +msgid "Continue" +msgstr "계속" + +#: ../src/process-tree-view.c:433 +msgid "Kill" +msgstr "죽이기" + +#: ../src/process-tree-view.c:440 +msgid "Very low" +msgstr "매우 낮음" + +#: ../src/process-tree-view.c:445 +msgid "Low" +msgstr "낮음" + +#: ../src/process-tree-view.c:450 +msgid "Normal" +msgstr "보통" + +#: ../src/process-tree-view.c:455 +msgid "High" +msgstr "높음" + +#: ../src/process-tree-view.c:460 +msgid "Very high" +msgstr "매우 높음" + +#: ../src/process-tree-view.c:465 +#: ../src/settings-tool-button.c:181 +msgid "Priority" +msgstr "우선순위" + +#: ../src/process-window.c:312 +msgid "translator-credits" +msgstr "Seong-ho Cho " + +#: ../src/process-window.ui.h:2 +msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." +msgstr "경고, 루트 계정을 사용하고 있으며, 시스템에 해를 끼칠 수 있습니다." + +#: ../src/settings.c:378 +msgid "Default" +msgstr "기본" + +#: ../src/settings.c:379 +msgid "Small" +msgstr "작게" + +#: ../src/settings.c:380 +msgid "Large" +msgstr "크게" + +#: ../src/settings.c:381 +msgid "Text" +msgstr "텍스트" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:1 +msgid "Information" +msgstr "정보" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 +msgid "Interface style" +msgstr "인터페이스 유형" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "기타" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 +msgid "Columns:" +msgstr "열:" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 +msgid "Draw borders around monitors" +msgstr "모니터 주변에 테두리 그리기" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 +msgid "Hide into the notification area" +msgstr "알림 영역에 숨기기" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 +msgid "Prompt for terminating tasks" +msgstr "작업을 중지하기 위해 확인" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "새로고침 주기:" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 +msgid "Settings for Task Manager" +msgstr "작업 관리자 설정" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 +msgid "Show application icons" +msgstr "프로그램 아이콘 보이기" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 +msgid "Show full command lines" +msgstr "전체 명령줄 보이기" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 +msgid "Show values with more precision" +msgstr "값을 더 정밀하게 보이기" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 +msgid "Toolbar style:" +msgstr "도구막대 유형:" + +#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds +#: ../src/settings-tool-button.c:110 +msgid "500ms" +msgstr "500ms" + +#: ../src/settings-tool-button.c:111 +msgid "750ms" +msgstr "750ms" + +#: ../src/settings-tool-button.c:112 +msgid "1s" +msgstr "1s" + +#: ../src/settings-tool-button.c:113 +msgid "2s" +msgstr "2s" + +#: ../src/settings-tool-button.c:114 +msgid "5s" +msgstr "5s" + +#: ../src/settings-tool-button.c:115 +msgid "10s" +msgstr "10s" + +#: ../src/settings-tool-button.c:164 +msgid "Show all processes" +msgstr "모든 프로세스 보이기" + +#: ../src/settings-tool-button.c:167 +msgid "Refresh rate" +msgstr "새로고침 주기" + +#: ../src/settings-tool-button.c:177 +msgid "Virtual Bytes" +msgstr "가상 바이트" + +#: ../src/settings-tool-button.c:178 +msgid "Private Bytes" +msgstr "개인사용 바이트" + +#: ../src/task-manager.c:229 +#, c-format +msgid "%lu MiB" +msgstr "%lu MiB" + +#: ../src/task-manager.c:236 +#, c-format +msgid "%lu KiB" +msgstr "%lu KiB" + +#: ../src/task-manager.c:240 +#, c-format +msgid "%lu B" +msgstr "%lu B" + +#: ../src/task-manager.c:263 +#, c-format +msgid "%s%%" +msgstr "%s%%" +