From 5ff6545852a7f6d98a4a3833a8feee35b8528a12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Tom=C3=A1=C5=A1=20Vadina?= Date: Fri, 20 May 2011 12:37:26 +0200 Subject: [PATCH] l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100% New status: 75 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/sk.po | 100 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index b64fbf0..c573d31 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1,33 +1,40 @@ # Slovak translations for xfce4-taskmanager package. # Copyright (C) 2005-2008 Johannes Zellner. # This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package. -# -# +# Robert Hartl , 2009-2010. +# Tomáš Vadina , 2011. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-30 05:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-21 00:44+0200\n" -"Last-Translator: Robert Hartl \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-20 04:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-20 12:33+0100\n" +"Last-Translator: Tomáš Vadina \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 +#: ../src/process-window.c:309 msgid "Easy to use task manager" msgstr "Ľahko použiteľný správca úloh" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89 -#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156 -#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370 -#: ../src/process-tree-view.c:389 ../src/process-window.c:304 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 +#: ../src/exec-tool-button.c:89 +#: ../src/exec-tool-button.c:134 +#: ../src/main.c:156 +#: ../src/process-tree-view.c:355 +#: ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:398 +#: ../src/process-window.c:304 #: ../src/process-window.ui.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "Správca úloh" -#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131 +#: ../src/exec-tool-button.c:87 +#: ../src/exec-tool-button.c:131 msgid "Execution error" msgstr "Chyba spustenia" @@ -39,7 +46,8 @@ msgstr "Nemožno nájsť žiadny predvolený príkaz na spustenie" msgid "Run Task Manager as root" msgstr "Spustiť Správcu úloh ako root" -#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177 +#: ../src/exec-tool-button.c:175 +#: ../src/exec-tool-button.c:177 #: ../src/exec-tool-button.c:179 msgid "Run Program..." msgstr "Spustiť program..." @@ -84,12 +92,14 @@ msgstr "" "Pamäť: %.0f%%\n" "Swap: %.0f%%" -#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374 +#: ../src/process-statusbar.c:148 +#: ../src/process-window.c:374 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379 +#: ../src/process-statusbar.c:157 +#: ../src/process-window.c:379 #, c-format msgid "Memory: %s%%" msgstr "Pamäť: %s%%" @@ -108,15 +118,18 @@ msgstr "Procesy: %d" msgid "Task" msgstr "Úloha" -#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174 +#: ../src/process-tree-view.c:136 +#: ../src/settings-tool-button.c:174 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175 +#: ../src/process-tree-view.c:144 +#: ../src/settings-tool-button.c:175 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176 +#: ../src/process-tree-view.c:152 +#: ../src/settings-tool-button.c:176 msgid "State" msgstr "Stav" @@ -128,16 +141,17 @@ msgstr "VSZ" msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179 +#: ../src/process-tree-view.c:177 +#: ../src/settings-tool-button.c:179 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 +#: ../src/process-tree-view.c:185 +#: ../src/settings-tool-button.c:180 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view -#. header. +#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header. #: ../src/process-tree-view.c:194 msgid "Prio." msgstr "Prio." @@ -162,60 +176,63 @@ msgstr "Chyba pri odosielaní signálu" #: ../src/process-tree-view.c:368 #, c-format msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." -msgstr "" +msgstr "Pri odosielaní signálu procesu s identifikátorom PID %d nastala chyba. Pravdepodobne nemáte potrebné oprávnenia." -#: ../src/process-tree-view.c:386 +#: ../src/process-tree-view.c:395 msgid "Error setting priority" msgstr "Chyba nastavenia priority" -#: ../src/process-tree-view.c:387 +#: ../src/process-tree-view.c:396 #, c-format msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." -msgstr "" +msgstr "Pri nastavovaní priority procesu s identifikátorom PID %d nastala chyba. Pravdepodobne nemáte potrebné oprávnenia." -#: ../src/process-tree-view.c:403 +#: ../src/process-tree-view.c:412 msgid "Terminate" msgstr "Ukončiť" -#: ../src/process-tree-view.c:410 +#: ../src/process-tree-view.c:420 msgid "Stop" msgstr "Zastaviť" -#: ../src/process-tree-view.c:417 +#: ../src/process-tree-view.c:427 msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" -#: ../src/process-tree-view.c:423 +#: ../src/process-tree-view.c:433 msgid "Kill" msgstr "Zabiť" -#: ../src/process-tree-view.c:430 +#: ../src/process-tree-view.c:440 msgid "Very low" msgstr "Veľmi nízka" -#: ../src/process-tree-view.c:435 +#: ../src/process-tree-view.c:445 msgid "Low" msgstr "Nízka" -#: ../src/process-tree-view.c:440 +#: ../src/process-tree-view.c:450 msgid "Normal" msgstr "Normálna" -#: ../src/process-tree-view.c:445 +#: ../src/process-tree-view.c:455 msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: ../src/process-tree-view.c:450 +#: ../src/process-tree-view.c:460 msgid "Very high" msgstr "Veľmi vysoká" -#: ../src/process-tree-view.c:455 ../src/settings-tool-button.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:465 +#: ../src/settings-tool-button.c:181 msgid "Priority" msgstr "Priorita" #: ../src/process-window.c:312 msgid "translator-credits" -msgstr "Robert Hartl , 2010." +msgstr "" +"Robert Hartl , 2010.\n" +"Tomáš Vadina , 2011." #: ../src/process-window.ui.h:2 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." @@ -255,15 +272,15 @@ msgstr "Stĺpce:" #: ../src/settings-dialog.ui.h:5 msgid "Draw borders around monitors" -msgstr "" +msgstr "Vykresľovať okraje okolo monitorov" #: ../src/settings-dialog.ui.h:6 msgid "Hide into the notification area" -msgstr "" +msgstr "Skryť do oznamovacej oblasti" #: ../src/settings-dialog.ui.h:7 msgid "Prompt for terminating tasks" -msgstr "" +msgstr "Pýtať sa na ukončovanie úloh" #: ../src/settings-dialog.ui.h:8 msgid "Refresh rate:" @@ -283,11 +300,11 @@ msgstr "Zobraziť ikony aplikácií" #: ../src/settings-dialog.ui.h:12 msgid "Show full command lines" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovať celé riadky príkazov" #: ../src/settings-dialog.ui.h:13 msgid "Show values with more precision" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovať hodnoty s väčšou presnosťou" #: ../src/settings-dialog.ui.h:14 msgid "Toolbar style:" @@ -356,3 +373,4 @@ msgstr "%lu B" #, c-format msgid "%s%%" msgstr " %s%%" +