I18n: Update translation hr (89%).
66 translated messages, 8 untranslated messages. Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
This commit is contained in:
82
po/hr.po
82
po/hr.po
@@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-04 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 11:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/hr/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-20 00:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2013,2016,2021\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/hr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:210
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:208
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1
|
||||
#: ../src/settings-dialog.c:143
|
||||
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "Upravitelj zadacima"
|
||||
msgid "Easy to use application to monitor system resources"
|
||||
msgstr "Laka za korištenje aplikacija za nadzor resursa sustava"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:60
|
||||
#: ../src/main.c:59
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Isključi"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:158
|
||||
#: ../src/main.c:159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Processes:</b> %u\n"
|
||||
@@ -46,20 +46,20 @@ msgid ""
|
||||
"<b>Swap:</b> %s"
|
||||
msgstr "<b>Procesi:</b> %u\n<b>Procesor:</b> %.0f%%\n<b>Memorija:</b> %s\n<b>Swap:</b> %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:240
|
||||
#: ../src/main.c:238
|
||||
msgid "Xfce Notify Daemon"
|
||||
msgstr "Xfce nadglednik obavijesti"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:242
|
||||
#: ../src/main.c:240
|
||||
msgid "Settings daemon is unavailable"
|
||||
msgstr "Nadglednik postavki je nedostupan"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:436
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU: %s%%"
|
||||
msgstr "Procesor: %s%%"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:440
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory: %s"
|
||||
msgstr "Memorija: %s"
|
||||
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Procesi: %d"
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Zadatak"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:146 ../src/settings-dialog.ui.h:16
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:146 ../src/settings-dialog.ui.h:17
|
||||
msgid "PID"
|
||||
msgstr "PID"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:154 ../src/settings-dialog.ui.h:17
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:154 ../src/settings-dialog.ui.h:18
|
||||
msgid "PPID"
|
||||
msgstr "PPID"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:162 ../src/settings-dialog.ui.h:18
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:162 ../src/settings-dialog.ui.h:19
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stanje"
|
||||
|
||||
@@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "VSZ"
|
||||
msgid "RSS"
|
||||
msgstr "RSS"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:187 ../src/settings-dialog.ui.h:21
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:187 ../src/settings-dialog.ui.h:22
|
||||
msgid "UID"
|
||||
msgstr "UID"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:195 ../src/settings-dialog.ui.h:22
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:195 ../src/settings-dialog.ui.h:23
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "Procesor"
|
||||
|
||||
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Visok"
|
||||
msgid "Very high"
|
||||
msgstr "Vrlo visok"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:532 ../src/settings-dialog.ui.h:23
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:532 ../src/settings-dialog.ui.h:24
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioritet"
|
||||
|
||||
@@ -200,33 +200,33 @@ msgstr "Prioritet"
|
||||
msgid "Copy command line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:166
|
||||
#: ../src/process-window.c:168
|
||||
msgid "Bad Window"
|
||||
msgstr "Nevaljan prozor"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:166
|
||||
#: ../src/process-window.c:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
|
||||
msgstr "ID prozora 0x%lx ne postoji!"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:169
|
||||
#: ../src/process-window.c:171
|
||||
msgid "XGetWindowProperty failed"
|
||||
msgstr "XGetWindowProperty nije uspio"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:169
|
||||
#: ../src/process-window.c:171
|
||||
msgid "XGetWindowProperty failed!"
|
||||
msgstr "XGetWindowProperty nije uspio!"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:176
|
||||
#: ../src/process-window.c:178
|
||||
msgid "No PID found"
|
||||
msgstr "Nije pronađen PID"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:176
|
||||
#: ../src/process-window.c:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No PID found for window 0x%lx."
|
||||
msgstr "Nije pronađen PID za prozor 0x%lx."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:308
|
||||
#: ../src/process-window.c:377
|
||||
msgid "Filter on process name"
|
||||
msgstr "Filtriraj prema imenu procesa"
|
||||
|
||||
@@ -278,66 +278,70 @@ msgid "About"
|
||||
msgstr "O programu"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:4
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Zatvori"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
|
||||
msgid "Show all processes"
|
||||
msgstr "Pokaži sve procese"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
|
||||
msgid "Show application icons"
|
||||
msgstr "Pokaži ikone programa"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
|
||||
msgid "Show full command lines"
|
||||
msgstr "Pokaži potpune linije naredbe"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
|
||||
msgid "Show processes as tree"
|
||||
msgstr "Prikaži procese kao stablo"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
|
||||
msgid "Show legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
|
||||
msgid "Show values with more precision"
|
||||
msgstr "Prikaži vrijednosti sa više preciznosti"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
|
||||
msgid "Refresh rate (ms):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Interface</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
|
||||
msgid "Prompt for terminating tasks"
|
||||
msgstr "Pitaj za terminiranje zadataka"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
|
||||
msgid "Keep in the notification area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
|
||||
msgstr "<b>Razno</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:15
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:16
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Općenito"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:19
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:20
|
||||
msgid "Virtual Bytes"
|
||||
msgstr "Virtualni bajtovi"
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:20
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:21
|
||||
msgid "Resident Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:24
|
||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:25
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/task-manager.c:246
|
||||
#: ../src/task-manager.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%%"
|
||||
msgstr "%s%%"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user