From 673991dcf72de371d480324a16a779a105f23aaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Harald Servat Date: Tue, 11 May 2010 18:43:07 +0200 Subject: [PATCH] l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 97% New status: 44 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/ca.po | 99 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 3feaf74..9581680 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package. # Pau Ruŀlan Ferragut , 2006. # Carles Muñoz Gorriz , 2008. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-10 23:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-16 14:35+0100\n" "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -26,33 +26,32 @@ msgstr "xfce4-taskmanager és un gestor de processos f'àcil d'emprar" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215 #: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247 #: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321 -#, fuzzy msgid "Task Manager" -msgstr "Gestor de processos de Xfce4" +msgstr "Gestor de processos" #: ../src/process-statusbar.c:121 #, c-format msgid "CPU: %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "CPU: %.2f%%" #: ../src/process-statusbar.c:128 #, c-format msgid "Memory: %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Memòria: %.2f%%" #: ../src/process-statusbar.c:135 #, c-format msgid "Swap: %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Espai d'intercanvi: %.2f%%" #: ../src/process-statusbar.c:142 #, c-format msgid "Processes: %d" -msgstr "" +msgstr "Processos: %d" #: ../src/process-tree-view.c:106 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tasca" #: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276 msgid "PID" @@ -68,69 +67,60 @@ msgstr "Estat" #: ../src/process-tree-view.c:141 msgid "VSZ" -msgstr "" +msgstr "Tamany virtual" #: ../src/process-tree-view.c:149 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281 -#, fuzzy msgid "UID" -msgstr "PID" +msgstr "UID" #: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282 -#, fuzzy msgid "CPU" -msgstr "CPU%" +msgstr "CPU" -#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header. +#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view +#. header. #: ../src/process-tree-view.c:174 -#, fuzzy msgid "Prio." -msgstr "Prio" +msgstr "Prio." #: ../src/process-tree-view.c:212 -#, fuzzy msgid "Terminate task" -msgstr "Voleu acabar aquesta tasca?" +msgstr "Finalitzar la tasca" #: ../src/process-tree-view.c:212 -#, fuzzy msgid "Kill task" -msgstr "Mata (KILL)" +msgstr "Matar la tasca (KILL)" #: ../src/process-tree-view.c:214 #, c-format msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" -msgstr "" +msgstr "Esteu segur que voleu enviar un senyal al PID %d?" #: ../src/process-tree-view.c:225 msgid "Error sending signal" -msgstr "" +msgstr "Error enviant el senyal" #: ../src/process-tree-view.c:227 #, c-format -msgid "" -"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you " -"don't have the required privileges." -msgstr "" +msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." +msgstr "S'ha trobat un error a l'enviar un senyal al procés %d. Comproveu que teniu els privilegis necessaris." #: ../src/process-tree-view.c:244 msgid "Error setting priority" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut establir la prioritat" #: ../src/process-tree-view.c:245 #, c-format -msgid "" -"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " -"you don't have the required privileges." -msgstr "" +msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." +msgstr "S'ha trobat un error en canviar la prioritat del procés %d. Comproveu que teniu els privilegis necessaris." #: ../src/process-tree-view.c:260 -#, fuzzy msgid "Terminate" -msgstr "Acaba (TERM)" +msgstr "Acabar la tasca (TERM)" #: ../src/process-tree-view.c:267 msgid "Stop" @@ -146,23 +136,23 @@ msgstr "Mata (KILL)" #: ../src/process-tree-view.c:287 msgid "Very low" -msgstr "" +msgstr "Molt baixa" #: ../src/process-tree-view.c:292 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Baixa" #: ../src/process-tree-view.c:297 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: ../src/process-tree-view.c:302 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Alta" #: ../src/process-tree-view.c:307 msgid "Very high" -msgstr "" +msgstr "Molt alta" #: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283 msgid "Priority" @@ -170,38 +160,35 @@ msgstr "Prioritat" #: ../src/process-window.c:197 msgid "Execution error" -msgstr "" +msgstr "Error d'execució" #: ../src/process-window.c:226 msgid "Run Program..." -msgstr "" +msgstr "Executar el programa..." #: ../src/process-window.c:227 msgid "Application Finder" -msgstr "" +msgstr "Buscador d'aplicacions" #: ../src/process-window.c:228 -#, fuzzy msgid "Terminal emulator" -msgstr "Autor original:" +msgstr "Emulador de terminal" #: ../src/process-window.c:229 -#, fuzzy msgid "XTerm" -msgstr "Acaba (TERM)" +msgstr "XTerm" #: ../src/process-window.c:271 -#, fuzzy msgid "Show all processes" -msgstr "Controla els processos" +msgstr "Mostra tots els processos" #: ../src/process-window.c:279 msgid "Virtual Bytes" -msgstr "" +msgstr "Bytes virtuals" #: ../src/process-window.c:280 msgid "Private Bytes" -msgstr "" +msgstr "Bytes privats" #: ../src/process-window.c:329 msgid "translator-credits" @@ -210,23 +197,23 @@ msgstr "Pau Ruŀlan Ferragut" #: ../src/task-manager.c:146 #, c-format msgid "%lu MiB" -msgstr "" +msgstr "%lu MiB" #: ../src/task-manager.c:153 #, c-format msgid "%lu KiB" -msgstr "" +msgstr "%lu KiB" #: ../src/task-manager.c:157 #, c-format msgid "%lu B" -msgstr "" +msgstr "%lu B" #. TODO make precision optional #: ../src/task-manager.c:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%.2f%%" -msgstr "%0.0f %%" +msgstr "%.2f%%" #~ msgid "Control your processes" #~ msgstr "Controla els processos"