I18n: Update translation pt (95%).

71 translated messages, 3 untranslated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
This commit is contained in:
Anonymous
2023-09-17 12:49:58 +02:00
committed by Transifex
parent 22121b1b46
commit 6970e0f109

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-20 00:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2019-2022\n"
"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pt/)\n"
@@ -21,10 +21,10 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:208
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:220
#: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390
#: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1
#: ../src/settings-dialog.c:143
#: ../src/settings-dialog.c:146
msgid "Task Manager"
msgstr "Gestor de Tarefas"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Aplicação fácil de usar para monitorizar os recursos do sistema"
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#: ../src/main.c:159
#: ../src/main.c:169
#, c-format
msgid ""
"<b>Processes:</b> %u\n"
@@ -45,30 +45,30 @@ msgid ""
"<b>Swap:</b> %s"
msgstr "<b>Processos:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>Memória:</b> %s\n<b>Swap:</b> %s"
#: ../src/main.c:238
#: ../src/main.c:253
msgid "Xfce Notify Daemon"
msgstr "Serviço de notificações do Xfce"
#: ../src/main.c:240
#: ../src/main.c:255
msgid "Settings daemon is unavailable"
msgstr "O serviço de definições não está disponível"
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:505
#: ../src/process-statusbar.c:155 ../src/process-window.c:551
#, c-format
msgid "CPU: %s%%"
msgstr "CPU: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:509
#: ../src/process-statusbar.c:163 ../src/process-window.c:555
#, c-format
msgid "Memory: %s"
msgstr "Memória: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:159
#: ../src/process-statusbar.c:171
#, c-format
msgid "Swap: %s"
msgstr "Swap: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:176
#: ../src/process-statusbar.c:186
#, c-format
msgid "Processes: %d"
msgstr "Processos: %d"
@@ -199,36 +199,48 @@ msgstr "Prioridade"
msgid "Copy command line"
msgstr "Copiar linha de comando"
#: ../src/process-window.c:168
#: ../src/process-window.c:171
msgid "Bad Window"
msgstr "Janela estragada"
#: ../src/process-window.c:168
#: ../src/process-window.c:171
#, c-format
msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
msgstr "Janela de id 0x%lx não existe!"
#: ../src/process-window.c:171
#: ../src/process-window.c:174
msgid "XGetWindowProperty failed"
msgstr "XGetWindowProperty falhou"
#: ../src/process-window.c:171
#: ../src/process-window.c:174
msgid "XGetWindowProperty failed!"
msgstr "XGetWindowProperty falhou!"
#: ../src/process-window.c:178
#: ../src/process-window.c:181
msgid "No PID found"
msgstr "PID não encontrado"
#: ../src/process-window.c:178
#: ../src/process-window.c:181
#, c-format
msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr "PID não encontrado para janela 0x%lx."
#: ../src/process-window.c:377
#: ../src/process-window.c:386
msgid "Filter on process name"
msgstr "Filtar por nome de processo"
#: ../src/process-window.c:390
msgid "Starting task"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:390
msgid "Changing task"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:390
msgid "Terminating task"
msgstr ""
#: ../src/process-window.ui.h:2
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
@@ -241,26 +253,11 @@ msgstr "Indentificar uma janela aberta ao clicar sobre ela."
msgid "You are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Está a utilizar a conta de root, pode danificar o seu sistema."
#: ../src/process-window.ui.h:5
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> A iniciar tarefa"
#: ../src/process-window.ui.h:6
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> A mudar de tarefa"
#: ../src/process-window.ui.h:7
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> A terminar tarefa"
#: ../src/settings-dialog.c:147
#: ../src/settings-dialog.c:150
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Gestor de tarefas fácil de usar"
#: ../src/settings-dialog.c:150
#: ../src/settings-dialog.c:153
msgid "translator-credits"
msgstr "Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\nNuno Miguel <nunomgue@gmail.com>"
@@ -340,7 +337,7 @@ msgstr "Bytes residentes"
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
#: ../src/task-manager.c:254
#: ../src/task-manager.c:253
#, c-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"