I18n: Update translation da (100%).

73 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
Anonymous
2022-07-14 12:52:40 +02:00
committed by Transifex
parent 225e482de6
commit 73e359bbd6

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-24 12:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-14 00:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen, 2016-2017,2019-2022\n" "Last-Translator: scootergrisen, 2016-2017,2019-2022\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/da/)\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Language: da\n" "Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:210 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:206
#: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390 #: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390
#: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1 #: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1
#: ../src/settings-dialog.c:143 #: ../src/settings-dialog.c:143
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Opgavehåndtering"
msgid "Easy to use application to monitor system resources" msgid "Easy to use application to monitor system resources"
msgstr "Letanvendeligt program til at overvåge systemressourcer" msgstr "Letanvendeligt program til at overvåge systemressourcer"
#: ../src/main.c:60 #: ../src/main.c:59
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Afslut" msgstr "Afslut"
#: ../src/main.c:158 #: ../src/main.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<b>Processes:</b> %u\n" "<b>Processes:</b> %u\n"
@@ -43,20 +43,20 @@ msgid ""
"<b>Swap:</b> %s" "<b>Swap:</b> %s"
msgstr "<b>Processer:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>Hukommelse:</b> %s\n<b>Swap:</b> %s" msgstr "<b>Processer:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>Hukommelse:</b> %s\n<b>Swap:</b> %s"
#: ../src/main.c:240 #: ../src/main.c:236
msgid "Xfce Notify Daemon" msgid "Xfce Notify Daemon"
msgstr "Xfce-underretningsdæmon" msgstr "Xfce-underretningsdæmon"
#: ../src/main.c:242 #: ../src/main.c:238
msgid "Settings daemon is unavailable" msgid "Settings daemon is unavailable"
msgstr "Indstillingsdæmon er ikke tilgængelig" msgstr "Indstillingsdæmon er ikke tilgængelig"
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:446 #: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:437
#, c-format #, c-format
msgid "CPU: %s%%" msgid "CPU: %s%%"
msgstr "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:450 #: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:441
#, c-format #, c-format
msgid "Memory: %s" msgid "Memory: %s"
msgstr "Hukommelse: %s" msgstr "Hukommelse: %s"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Intet PID fundet"
msgid "No PID found for window 0x%lx." msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr "Intet PID fundet for vindue 0x%lx." msgstr "Intet PID fundet for vindue 0x%lx."
#: ../src/process-window.c:319 #: ../src/process-window.c:309
msgid "Filter on process name" msgid "Filter on process name"
msgstr "Filtrér efter procesnavn" msgstr "Filtrér efter procesnavn"
@@ -236,24 +236,20 @@ msgid "Identify an open window by clicking on it."
msgstr "Identificer et åbent vindue ved at klikke på det." msgstr "Identificer et åbent vindue ved at klikke på det."
#: ../src/process-window.ui.h:4 #: ../src/process-window.ui.h:4
msgid "Show/hide process filter"
msgstr "Vis/skjul procesfilter"
#: ../src/process-window.ui.h:5
msgid "You are using the root account, you may harm your system." msgid "You are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Du bruger root-kontoen. Du kan gøre skade på dit system." msgstr "Du bruger root-kontoen. Du kan gøre skade på dit system."
#: ../src/process-window.ui.h:6 #: ../src/process-window.ui.h:5
msgid "" msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task" "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starter opgave" msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starter opgave"
#: ../src/process-window.ui.h:7 #: ../src/process-window.ui.h:6
msgid "" msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task" "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Ændrer opgave" msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Ændrer opgave"
#: ../src/process-window.ui.h:8 #: ../src/process-window.ui.h:7
msgid "" msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task" "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Afslutter opgave" msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Afslutter opgave"