Update Dutch translation
(Old svn revision: 4761)
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2008-05-09 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* nl.po: Update Dutch translation (Vincent)
|
||||||
|
|
||||||
2008-05-09 Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>
|
2008-05-09 Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
|
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
|
||||||
|
|||||||
48
po/nl.po
48
po/nl.po
@@ -8,46 +8,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: xfce 4-taskmanager\n"
|
"Project-Id-Version: xfce 4-taskmanager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:30+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 13:13+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 23:55+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stephan Arts <stephan@xfce.org>\n"
|
"Last-Translator: Vincent <msn_vincent@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:65
|
#: ../src/callbacks.c:65
|
||||||
msgid "Really kill the task?"
|
msgid "Really kill the task?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt beëindigen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/callbacks.c:69
|
#: ../src/callbacks.c:69
|
||||||
msgid "Really terminate the task?"
|
msgid "Really terminate the task?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt stoppen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:133
|
#: ../src/functions.c:133
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%d van %d MB in gebruik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/functions.c:138
|
#: ../src/functions.c:138
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%0.0f %%"
|
msgid "%0.0f %%"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%0.0f %%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:46 ../src/interface.c:334
|
#: ../src/interface.c:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#: ../src/interface.c:334
|
||||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||||
msgstr "xfce4-taakbeheer"
|
msgstr "Xfce4 Taakbeheerder"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:60
|
#: ../src/interface.c:60
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Cpu usage"
|
msgid "Cpu usage"
|
||||||
msgstr "cpu gebruik"
|
msgstr "Gebruik CPU"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:68
|
#: ../src/interface.c:68
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Memory usage"
|
msgid "Memory usage"
|
||||||
msgstr "geheugen gebruik"
|
msgstr "Gebruik geheugen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:135
|
#: ../src/interface.c:135
|
||||||
msgid "Command"
|
msgid "Command"
|
||||||
@@ -67,7 +65,7 @@ msgstr "Status"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:160
|
#: ../src/interface.c:160
|
||||||
msgid "VM-Size"
|
msgid "VM-Size"
|
||||||
msgstr "VM-Grootte"
|
msgstr "VM-grootte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:166
|
#: ../src/interface.c:166
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
@@ -79,12 +77,12 @@ msgstr "Gebruiker"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:178
|
#: ../src/interface.c:178
|
||||||
msgid "CPU%"
|
msgid "CPU%"
|
||||||
msgstr "CPU%"
|
msgstr "CPU"
|
||||||
|
|
||||||
#. my change
|
#. my change
|
||||||
#: ../src/interface.c:185
|
#: ../src/interface.c:185
|
||||||
msgid "Prio"
|
msgid "Prio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:202
|
#: ../src/interface.c:202
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
@@ -92,27 +90,27 @@ msgstr "Stop"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:207
|
#: ../src/interface.c:207
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Verder"
|
msgstr "Doorgaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:212
|
#: ../src/interface.c:212
|
||||||
msgid "Term"
|
msgid "Term"
|
||||||
msgstr "Term"
|
msgstr "Stoppen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:217
|
#: ../src/interface.c:217
|
||||||
msgid "Kill"
|
msgid "Kill"
|
||||||
msgstr "Kill"
|
msgstr "Beëindigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:222
|
#: ../src/interface.c:222
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prioriteit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:292
|
#: ../src/interface.c:292
|
||||||
msgid "Show user tasks"
|
msgid "Show user tasks"
|
||||||
msgstr "Toon gebruikers taken"
|
msgstr "Toon taken van gebruiker"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:297
|
#: ../src/interface.c:297
|
||||||
msgid "Show root tasks"
|
msgid "Show root tasks"
|
||||||
msgstr "Toon root taken"
|
msgstr "Toon taken van root"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:302
|
#: ../src/interface.c:302
|
||||||
msgid "Show other tasks"
|
msgid "Show other tasks"
|
||||||
@@ -120,10 +118,10 @@ msgstr "Toon andere taken"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/interface.c:307
|
#: ../src/interface.c:307
|
||||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Toon gecached geheugen als vrij"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
|
||||||
#~ msgstr "xfce4-taakbeheer"
|
#~ msgstr "xfce4-taakbeheer"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "more details"
|
#~ msgid "more details"
|
||||||
#~ msgstr "meer details"
|
#~ msgstr "meer details"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user