I18n: Update translation kk (97%).
72 translated messages, 2 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
22
po/kk.po
22
po/kk.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-04 12:53+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-24 12:52+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 11:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
|
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010,2015,2017,2019-2021\n"
|
||||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/kk/)\n"
|
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/kk/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "Xfce хабарламалар қызметі"
|
|||||||
msgid "Settings daemon is unavailable"
|
msgid "Settings daemon is unavailable"
|
||||||
msgstr "Баптаулар қызметі қолжетерсіз"
|
msgstr "Баптаулар қызметі қолжетерсіз"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:436
|
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:446
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "CPU: %s%%"
|
msgid "CPU: %s%%"
|
||||||
msgstr "CPU: %s%%"
|
msgstr "CPU: %s%%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:440
|
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:450
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Memory: %s"
|
msgid "Memory: %s"
|
||||||
msgstr "Жады: %s"
|
msgstr "Жады: %s"
|
||||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "PID табылмады"
|
|||||||
msgid "No PID found for window 0x%lx."
|
msgid "No PID found for window 0x%lx."
|
||||||
msgstr "0x%lx терезесі үшін PID табылмады."
|
msgstr "0x%lx терезесі үшін PID табылмады."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:308
|
#: ../src/process-window.c:319
|
||||||
msgid "Filter on process name"
|
msgid "Filter on process name"
|
||||||
msgstr "Үрдіс атымен сүзу"
|
msgstr "Үрдіс атымен сүзу"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -235,20 +235,24 @@ msgid "Identify an open window by clicking on it."
|
|||||||
msgstr "Ашық терезені оған шерту арқылы анықтау."
|
msgstr "Ашық терезені оған шерту арқылы анықтау."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.ui.h:4
|
#: ../src/process-window.ui.h:4
|
||||||
|
msgid "Show/hide process filter"
|
||||||
|
msgstr "Үрдістер сүзгісін көрсету/жасыру"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/process-window.ui.h:5
|
||||||
msgid "You are using the root account, you may harm your system."
|
msgid "You are using the root account, you may harm your system."
|
||||||
msgstr "Сіз root тіркелгісін қолданудасыз, жүйеңізге зақым келтіруге болады."
|
msgstr "Сіз root тіркелгісін қолданудасыз, жүйеңізге зақым келтіруге болады."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.ui.h:5
|
#: ../src/process-window.ui.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
|
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
|
||||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Процесті жөнелтуде"
|
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Процесті жөнелтуде"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.ui.h:6
|
#: ../src/process-window.ui.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
|
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
|
||||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Процесті өзгертуде"
|
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Процесті өзгертуде"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.ui.h:7
|
#: ../src/process-window.ui.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
|
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
|
||||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Процесті аяқтауда"
|
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Процесті аяқтауда"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user