I18n: Update translation fr (100%).
73 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
28
po/fr.po
28
po/fr.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-24 12:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-14 00:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wallon Wallon, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/fr/)\n"
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:210
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:206
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390
|
||||
#: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1
|
||||
#: ../src/settings-dialog.c:143
|
||||
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Gestionnaire de tâches"
|
||||
msgid "Easy to use application to monitor system resources"
|
||||
msgstr "Application simple d’utilisation pour surveiller les ressources du système"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:60
|
||||
#: ../src/main.c:59
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:158
|
||||
#: ../src/main.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Processes:</b> %u\n"
|
||||
@@ -51,20 +51,20 @@ msgid ""
|
||||
"<b>Swap:</b> %s"
|
||||
msgstr "<b>Processus :</b> %u\n<b>CPU :</b> %.0f %%\n<b>Mémoire :</b> %s\n<b>Fichier d’échange :</b> %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:240
|
||||
#: ../src/main.c:236
|
||||
msgid "Xfce Notify Daemon"
|
||||
msgstr "Démon de notification Xfce"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:242
|
||||
#: ../src/main.c:238
|
||||
msgid "Settings daemon is unavailable"
|
||||
msgstr "Le démon des paramètres est indisponible"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:446
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU: %s%%"
|
||||
msgstr "Processeur : %s%%"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:450
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory: %s"
|
||||
msgstr "Mémoire : %s"
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Aucun PID trouvé"
|
||||
msgid "No PID found for window 0x%lx."
|
||||
msgstr "Aucun PID trouvé pour la fenêtre 0x%lx."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:319
|
||||
#: ../src/process-window.c:309
|
||||
msgid "Filter on process name"
|
||||
msgstr "Filtrer d’après le nom du processus"
|
||||
|
||||
@@ -244,24 +244,20 @@ msgid "Identify an open window by clicking on it."
|
||||
msgstr "Identifiez une fenêtre ouverte en cliquant dedans."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:4
|
||||
msgid "Show/hide process filter"
|
||||
msgstr "Afficher / masquer le filtre des processus"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:5
|
||||
msgid "You are using the root account, you may harm your system."
|
||||
msgstr "Vous utilisez le compte administrateur, vous risquez d’endommager votre système."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:6
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
|
||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Initialisation de la tâche"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:7
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
|
||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changement de tâche en cours"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:8
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
|
||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Fin de tâche en cours"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user