From 7dfa70d1c821884494e1f997650d5d3dd4345bfb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andhika Padmawan Date: Sat, 26 Feb 2011 12:59:14 +0100 Subject: [PATCH] l10n: Updated Indonesian (id) translation to 100% New status: 75 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/id.po | 376 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 250 insertions(+), 126 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 617fc50..c45ae35 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) 2005 Johannes Zellner. # This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package. # Andhika Padmawan , 2008. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-10 23:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-26 11:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-03 04:43+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -15,215 +15,342 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326 -#, fuzzy +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309 msgid "Easy to use task manager" -msgstr "Xfce4-Taskmanager adalah manajer tugas yang mudah digunakan" +msgstr "Manajer tugas yang mudah digunakan" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215 -#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247 -#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321 -#, fuzzy +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89 +#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156 +#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304 +#: ../src/process-window.ui.h:1 msgid "Task Manager" -msgstr "Manajer Tugas Xfce4" +msgstr "Manajer Tugas" -#: ../src/process-statusbar.c:121 +#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131 +msgid "Execution error" +msgstr "Galat eksekusi" + +#: ../src/exec-tool-button.c:133 +msgid "Couldn't find any default command to run." +msgstr "Tak dapat menemukan perintah standar apapun untuk dijalankan." + +#: ../src/exec-tool-button.c:164 +msgid "Run Task Manager as root" +msgstr "Jalankan Manajer Tugas sebagai root" + +#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177 +#: ../src/exec-tool-button.c:179 +msgid "Run Program..." +msgstr "Jalankan Program..." + +#: ../src/exec-tool-button.c:182 +msgid "Application Finder" +msgstr "Pencari Aplikasi" + +#: ../src/exec-tool-button.c:185 +msgid "Terminal emulator" +msgstr "Emulator terminal" + +#: ../src/exec-tool-button.c:187 +msgid "XTerm" +msgstr "XTerm" + +#: ../src/main.c:100 #, c-format -msgid "CPU: %.2f%%" +msgid "" +"Processes: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Memory: %.0f%%\n" +"Swap: %.0f%%" msgstr "" +"Proses: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Memori: %.0f%%\n" +"Swap: %.0f%%" -#: ../src/process-statusbar.c:128 +#: ../src/main.c:108 #, c-format -msgid "Memory: %.2f%%" +msgid "" +"Processes: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Memory: %.0f%%\n" +"Swap: %.0f%%" msgstr "" +"Proses: %u\n" +"CPU: %.0f%%\n" +"Memori: %.0f%%\n" +"Swap: %.0f%%" -#: ../src/process-statusbar.c:135 +#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374 #, c-format -msgid "Swap: %.2f%%" -msgstr "" +msgid "CPU: %s%%" +msgstr "CPU: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:142 +#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379 +#, c-format +msgid "Memory: %s%%" +msgstr "Memori: %s%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:166 +#, c-format +msgid "Swap: %s%%" +msgstr "Swap: %s%%" + +#: ../src/process-statusbar.c:181 #, c-format msgid "Processes: %d" -msgstr "" +msgstr "Proses: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:106 +#: ../src/process-tree-view.c:125 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tugas" -#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276 +#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277 +#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278 +#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176 msgid "State" msgstr "Status" -#: ../src/process-tree-view.c:141 +#: ../src/process-tree-view.c:161 msgid "VSZ" -msgstr "" +msgstr "VSZ" -#: ../src/process-tree-view.c:149 +#: ../src/process-tree-view.c:169 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281 -#, fuzzy +#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179 msgid "UID" -msgstr "PID" +msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282 -#, fuzzy +#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 msgid "CPU" -msgstr "CPU%" +msgstr "CPU" -#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header. -#: ../src/process-tree-view.c:174 -#, fuzzy +#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view +#. header. +#: ../src/process-tree-view.c:194 msgid "Prio." -msgstr "Prio" +msgstr "Prio." -#: ../src/process-tree-view.c:212 -#, fuzzy +#: ../src/process-tree-view.c:352 msgid "Terminate task" -msgstr "Yakin ingin menutup tugas?" +msgstr "Matikan tugas" -#: ../src/process-tree-view.c:212 -#, fuzzy +#: ../src/process-tree-view.c:352 msgid "Kill task" -msgstr "Matikan" +msgstr "Matikan tugas" -#: ../src/process-tree-view.c:214 +#: ../src/process-tree-view.c:354 #, c-format msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" -msgstr "" +msgstr "Apakah anda yakin ingin mengirim sinyal ke PID %d?" -#: ../src/process-tree-view.c:225 +#: ../src/process-tree-view.c:366 msgid "Error sending signal" -msgstr "" +msgstr "Galat mengirim sinyal" -#: ../src/process-tree-view.c:227 +#: ../src/process-tree-view.c:368 #, c-format -msgid "" -"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you " -"don't have the required privileges." -msgstr "" +msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." +msgstr "Sebuah galat terjadi dengan mengirim sinyal ke PID %d. Sepertinya anda tidak mempunyai hak akses yang diperlukan." -#: ../src/process-tree-view.c:244 +#: ../src/process-tree-view.c:395 msgid "Error setting priority" -msgstr "" +msgstr "Galat mengatur prioritas" -#: ../src/process-tree-view.c:245 +#: ../src/process-tree-view.c:396 #, c-format -msgid "" -"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " -"you don't have the required privileges." -msgstr "" +msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." +msgstr "Sebuah galat terjadi ketika mengatur prioritas ke PID %d. Sepertinya anda tidak mempunyai hak akses yang diperlukan." -#: ../src/process-tree-view.c:260 -#, fuzzy +#: ../src/process-tree-view.c:412 msgid "Terminate" -msgstr "Tutup" +msgstr "Matikan" -#: ../src/process-tree-view.c:267 +#: ../src/process-tree-view.c:420 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../src/process-tree-view.c:274 +#: ../src/process-tree-view.c:427 msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" -#: ../src/process-tree-view.c:280 +#: ../src/process-tree-view.c:433 msgid "Kill" msgstr "Matikan" -#: ../src/process-tree-view.c:287 +#: ../src/process-tree-view.c:440 msgid "Very low" -msgstr "" +msgstr "Sangat rendah" -#: ../src/process-tree-view.c:292 +#: ../src/process-tree-view.c:445 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Rendah" -#: ../src/process-tree-view.c:297 +#: ../src/process-tree-view.c:450 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" -#: ../src/process-tree-view.c:302 +#: ../src/process-tree-view.c:455 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Tinggi" -#: ../src/process-tree-view.c:307 +#: ../src/process-tree-view.c:460 msgid "Very high" -msgstr "" +msgstr "Sangat tinggi" -#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283 +#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181 msgid "Priority" msgstr "Prioritas" -#: ../src/process-window.c:197 -msgid "Execution error" -msgstr "" - -#: ../src/process-window.c:226 -msgid "Run Program..." -msgstr "" - -#: ../src/process-window.c:227 -msgid "Application Finder" -msgstr "" - -#: ../src/process-window.c:228 -#, fuzzy -msgid "Terminal emulator" -msgstr "Penulis Asli:" - -#: ../src/process-window.c:229 -#, fuzzy -msgid "XTerm" -msgstr "Tutup" - -#: ../src/process-window.c:271 -#, fuzzy -msgid "Show all processes" -msgstr "Kendalikan proses anda" - -#: ../src/process-window.c:279 -msgid "Virtual Bytes" -msgstr "" - -#: ../src/process-window.c:280 -msgid "Private Bytes" -msgstr "" - -#: ../src/process-window.c:329 +#: ../src/process-window.c:312 msgid "translator-credits" msgstr "Andhika Padmawan , 2008" -#: ../src/task-manager.c:146 +#: ../src/process-window.ui.h:2 +msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." +msgstr "Peringatan, anda menggunakan akun root, anda dapat membahayakan sistem anda." + +#: ../src/settings.c:378 +msgid "Default" +msgstr "Standar" + +#: ../src/settings.c:379 +msgid "Small" +msgstr "Kecil" + +#: ../src/settings.c:380 +msgid "Large" +msgstr "Besar" + +#: ../src/settings.c:381 +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:1 +msgid "Information" +msgstr "Informasi" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 +msgid "Interface style" +msgstr "Gaya antarmuka" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Lain-lain" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 +msgid "Columns:" +msgstr "Kolom:" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 +msgid "Draw borders around monitors" +msgstr "Gambar batas di sekitar monitor" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 +msgid "Hide into the notification area" +msgstr "Sembunyikan ke area notifikasi" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 +msgid "Prompt for terminating tasks" +msgstr "Peringatkan untuk mematikan tugas" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "Rasio penyegaran:" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 +msgid "Settings" +msgstr "Pengaturan" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 +msgid "Settings for Task Manager" +msgstr "Pengaturan untuk Manajer Tugas" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 +msgid "Show application icons" +msgstr "Tampilkan ikon aplikasi" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 +msgid "Show full command lines" +msgstr "Tampilkan penuh baris perintah" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 +msgid "Show values with more precision" +msgstr "Tampilkan nilai dengan presisi lebih" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 +msgid "Toolbar style:" +msgstr "Gaya batang alat:" + +#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds +#: ../src/settings-tool-button.c:110 +msgid "500ms" +msgstr "500md" + +#: ../src/settings-tool-button.c:111 +msgid "750ms" +msgstr "750md" + +#: ../src/settings-tool-button.c:112 +msgid "1s" +msgstr "1d" + +#: ../src/settings-tool-button.c:113 +msgid "2s" +msgstr "2d" + +#: ../src/settings-tool-button.c:114 +msgid "5s" +msgstr "5d" + +#: ../src/settings-tool-button.c:115 +msgid "10s" +msgstr "10d" + +#: ../src/settings-tool-button.c:164 +msgid "Show all processes" +msgstr "Tampilkan semua proses" + +#: ../src/settings-tool-button.c:167 +msgid "Refresh rate" +msgstr "Rasio penyegaran" + +#: ../src/settings-tool-button.c:177 +msgid "Virtual Bytes" +msgstr "Bita Virtual" + +#: ../src/settings-tool-button.c:178 +msgid "Private Bytes" +msgstr "Bita Pribadi" + +#: ../src/task-manager.c:229 #, c-format msgid "%lu MiB" -msgstr "" +msgstr "%lu MiB" -#: ../src/task-manager.c:153 +#: ../src/task-manager.c:236 #, c-format msgid "%lu KiB" -msgstr "" +msgstr "%lu KiB" -#: ../src/task-manager.c:157 +#: ../src/task-manager.c:240 #, c-format msgid "%lu B" -msgstr "" +msgstr "%lu B" -#. TODO make precision optional -#: ../src/task-manager.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%0.0f %%" +#: ../src/task-manager.c:263 +#, c-format +msgid "%s%%" +msgstr "%s%%" #~ msgid "Control your processes" #~ msgstr "Kendalikan proses anda" @@ -243,9 +370,6 @@ msgstr "%0.0f %%" #~ msgid "Cpu usage" #~ msgstr "Penggunaan cpu" -#~ msgid "Memory usage" -#~ msgstr "Penggunaan memori" - #~ msgid "Command" #~ msgstr "Perintah"