I18n: Update translation tr (100%).

85 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
Emin Tufan
2018-10-19 18:32:04 +02:00
committed by Transifex
parent fdb1cd0b0a
commit 7fb805dd1f

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>, 2010 # Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>, 2010
# Emin Tufan <etcetin@gmail.com>, 2018
# Natavan Mirzayeva <mirzayevanatavan@gmail.com>, 2014 # Natavan Mirzayeva <mirzayevanatavan@gmail.com>, 2014
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014,2017 # Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014,2017
msgid "" msgid ""
@@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-27 00:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-27 00:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emin Tufan <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "UID"
#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:181 #: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "MİB"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
#. header. #. header.
@@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "Sinyal gönderme hatası"
msgid "" msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
" don't have the required privileges." " don't have the required privileges."
msgstr "PID %d için sinyal gönderilirken beklenmeyen hata oluştu. Muhtemelen gereken izinlere sahip değilsiniz." msgstr "PID %d için sinyal gönderilirken beklenmeyen hata oluştu. Büyük olasılıkla gereken izinlere sahip değilsiniz."
#: ../src/process-tree-view.c:414 #: ../src/process-tree-view.c:414
msgid "Error setting priority" msgid "Error setting priority"
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "Öncelik ayarlama hatası"
msgid "" msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges." "you don't have the required privileges."
msgstr "PID %d için öncelik atarken beklenmeyen hata oluştu. Muhtemelen gereken izinlere sahip değilsiniz." msgstr "PID %d için öncelik atarken beklenmeyen hata oluştu. Büyük olasılıkla gereken izinlere sahip değilsiniz."
#: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:584 #: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:584
msgid "Stop" msgid "Stop"
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Durdur"
#: ../src/process-tree-view.c:440 #: ../src/process-tree-view.c:440
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Devam et" msgstr "Sürdür"
#: ../src/process-tree-view.c:446 #: ../src/process-tree-view.c:446
msgid "Terminate" msgid "Terminate"
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Düşük"
#: ../src/process-tree-view.c:469 #: ../src/process-tree-view.c:469
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Olağan"
#: ../src/process-tree-view.c:474 #: ../src/process-tree-view.c:474
msgid "High" msgid "High"
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Görev başl
#: ../src/process-window.c:328 #: ../src/process-window.c:328
msgid "Filter on process name" msgid "Filter on process name"
msgstr "Süreç adına göre filtrele" msgstr "Süreç adına göre süz"
#: ../src/process-window.c:510 #: ../src/process-window.c:510
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2008 Ayhan YALÇINSOY<ayhanyalci
#: ../src/process-window.ui.h:2 ../src/process-window-gtk3.ui.h:2 #: ../src/process-window.ui.h:2 ../src/process-window-gtk3.ui.h:2
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Root hesabı kullanmaktasınız, sisteminize zarar verebilirsiniz." msgstr "Kök hesabı kullanmaktasınız, sisteminize zarar verebilirsiniz."
#: ../src/settings.c:387 #: ../src/settings.c:387
msgid "Default" msgid "Default"
@@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "Görev Yöneticisi Ayarları"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:2 #: ../src/settings-dialog.ui.h:2 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:2
msgid "Show application icons" msgid "Show application icons"
msgstr "Uygulama ikonlarını göster." msgstr "Uygulama simgelerini göster"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:3 #: ../src/settings-dialog.ui.h:3 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:3
msgid "Show full command lines" msgid "Show full command lines"
@@ -336,11 +337,11 @@ msgstr "<b>Çeşitli</b>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:12 #: ../src/settings-dialog.ui.h:12 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:12
msgid "Refresh rate:" msgid "Refresh rate:"
msgstr "Yenileme oranı" msgstr "Yenileme oranı:"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:13 #: ../src/settings-dialog.ui.h:13 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:13
msgid "Columns:" msgid "Columns:"
msgstr "Kolonlar:" msgstr "Sütunlar:"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:14 #: ../src/settings-dialog.ui.h:14 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:14
msgid "<b>Information</b>" msgid "<b>Information</b>"
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Tüm işlemleri göster"
#: ../src/settings-tool-button.c:168 #: ../src/settings-tool-button.c:168
msgid "Refresh rate" msgid "Refresh rate"
msgstr "Oranı yenile" msgstr "Yenileme oranı"
#: ../src/settings-tool-button.c:178 #: ../src/settings-tool-button.c:178
msgid "Virtual Bytes" msgid "Virtual Bytes"