diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 0341d54..401a3fa 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,25 +1,25 @@ -# Swedish translation for xfce4-taskmanager. -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package. -# Daniel Nylander , 2008. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Alex Nordlund , 2013 +# Alex Nordlund , 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n" +"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-18 17:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-16 18:07+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-09 10:37+0000\n" +"Last-Translator: PavelNicklasson \n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309 -msgid "Easy to use task manager" -msgstr "Lättanvänd aktivitetshanterare" - -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:89 #: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156 #: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370 #: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304 @@ -27,9 +27,13 @@ msgstr "Lättanvänd aktivitetshanterare" msgid "Task Manager" msgstr "Aktivitetshanterare" +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:309 +msgid "Easy to use task manager" +msgstr "Lättanvänd aktivitetshanterare" + #: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131 msgid "Execution error" -msgstr "Körningsfel" +msgstr "Exekveringsfel" #: ../src/exec-tool-button.c:133 msgid "Couldn't find any default command to run." @@ -37,7 +41,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta något standardkommando att köra." #: ../src/exec-tool-button.c:164 msgid "Run Task Manager as root" -msgstr "Kör Aktivitetshanterare som root" +msgstr "Kör aktivetshanterare som rot" #: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177 #: ../src/exec-tool-button.c:179 @@ -46,7 +50,7 @@ msgstr "Kör program..." #: ../src/exec-tool-button.c:182 msgid "Application Finder" -msgstr "Programlista" +msgstr "Programsökare" #: ../src/exec-tool-button.c:185 msgid "Terminal emulator" @@ -63,11 +67,7 @@ msgid "" "CPU: %.0f%%\n" "Memory: %.0f%%\n" "Swap: %.0f%%" -msgstr "" -"Processer: %u\n" -"Processor: %.0f%%\n" -"Minne: %.0f%%\n" -"Växlingsutrymme: %.0f%%" +msgstr "Processer: %u\nCPU: %.0f%%\nMinne: %.0f%%\nSwap: %.0f%%" #: ../src/main.c:108 #, c-format @@ -76,16 +76,12 @@ msgid "" "CPU: %.0f%%\n" "Memory: %.0f%%\n" "Swap: %.0f%%" -msgstr "" -"Processer: %u\n" -"Processor: %.0f%%\n" -"Minne: %.0f%%\n" -"Växlingsutrymme: %.0f%%" +msgstr "Processer %u\nCPU: %.0f%%\nMinne: %.0f%%\nSwap: %.0f%%" #: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374 #, c-format msgid "CPU: %s%%" -msgstr "Processor: %s%%" +msgstr "CPU: %s%%" #: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379 #, c-format @@ -95,7 +91,7 @@ msgstr "Minne: %s%%" #: ../src/process-statusbar.c:166 #, c-format msgid "Swap: %s%%" -msgstr "Växlingsutrymme: %s%%" +msgstr "Swap: %s%%" #: ../src/process-statusbar.c:181 #, c-format @@ -132,7 +128,7 @@ msgstr "UID" #: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 msgid "CPU" -msgstr "Processor" +msgstr "CPU" #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view #. header. @@ -142,38 +138,42 @@ msgstr "Prio." #: ../src/process-tree-view.c:352 msgid "Terminate task" -msgstr "Terminera processen" +msgstr "Avsluta aktivitet" #: ../src/process-tree-view.c:352 msgid "Kill task" -msgstr "Döda processen" +msgstr "Döda aktivitet" #: ../src/process-tree-view.c:354 #, c-format msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" -msgstr "Är du säker på att du vill skicka en signal till PID %d?" +msgstr "Är du säker på att du vill skicka en signal till PID:en %d?" #: ../src/process-tree-view.c:366 msgid "Error sending signal" -msgstr "" +msgstr "Fel vid sändning av signal" #: ../src/process-tree-view.c:368 #, c-format -msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." -msgstr "" +msgid "" +"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" +" don't have the required privileges." +msgstr "Ett fel uppstod då en signal skickades till PID:en %d. Det är troligt att du inte har den behörighet som krävs. " #: ../src/process-tree-view.c:395 msgid "Error setting priority" -msgstr "" +msgstr "Fel vid prioritering" #: ../src/process-tree-view.c:396 #, c-format -msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." -msgstr "" +msgid "" +"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " +"you don't have the required privileges." +msgstr "Ett fel uppstod då en prioritering sattes för PID:en %d. Det är troligt att du inte har den behörighet som krävs. " #: ../src/process-tree-view.c:412 msgid "Terminate" -msgstr "Terminera" +msgstr "Avsluta" #: ../src/process-tree-view.c:420 msgid "Stop" @@ -209,19 +209,15 @@ msgstr "Mycket hög" #: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181 msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" +msgstr "Prioritering" #: ../src/process-window.c:312 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Daniel Nylander \n" -"\n" -"Skicka synpunkter på översättningen till\n" -"" +msgstr "Påvel Nicklasson" #: ../src/process-window.ui.h:2 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." -msgstr "" +msgstr "Varning, du använder rot-kontot, du kan skada ditt system." #: ../src/settings.c:378 msgid "Default" @@ -236,66 +232,64 @@ msgid "Large" msgstr "Stor" #: ../src/settings.c:381 -#, fuzzy msgid "Text" msgstr "Text" #: ../src/settings-dialog.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Information" +msgid "Settings for Task Manager" +msgstr "Inställningar för aktivietshanterare" #: ../src/settings-dialog.ui.h:2 -msgid "Interface style" -msgstr "" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 -msgid "Columns:" -msgstr "Kolumner:" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 -msgid "Draw borders around monitors" -msgstr "" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 -msgid "Hide into the notification area" -msgstr "" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 -msgid "Prompt for terminating tasks" -msgstr "" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "Uppdateringsfrekvens:" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 -msgid "Settings for Task Manager" -msgstr "Inställningar för Aktivitetshanterare" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 msgid "Show application icons" msgstr "Visa programikoner" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 msgid "Show full command lines" -msgstr "Visa fullständiga kommandorader" +msgstr "Visa hela kommandorader" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 +msgid "Show values with more precision" +msgstr "Visa värden med högre precision" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 +msgid "Draw borders around monitors" +msgstr "Rita ramar runt bildskärmar" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 +msgid "Toolbar style:" +msgstr "Stil på verktygsfält" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 +msgid "Interface style" +msgstr "Stil på gränssnitt" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 +msgid "Prompt for terminating tasks" +msgstr "Varna för att avsluta aktiviteter" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 +msgid "Hide into the notification area" +msgstr "Göm i meddelandefältet" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "Uppdateringsfrekvens:" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 +msgid "Columns:" +msgstr "Kolumner:" #: ../src/settings-dialog.ui.h:13 -msgid "Show values with more precision" -msgstr "" +msgid "Information" +msgstr "Information" #: ../src/settings-dialog.ui.h:14 -msgid "Toolbar style:" -msgstr "" +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" #. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds #: ../src/settings-tool-button.c:110 @@ -332,21 +326,21 @@ msgstr "Uppdateringsfrekvens" #: ../src/settings-tool-button.c:177 msgid "Virtual Bytes" -msgstr "" +msgstr "Virtuella byte" #: ../src/settings-tool-button.c:178 msgid "Private Bytes" -msgstr "" +msgstr "Privata byte" #: ../src/task-manager.c:229 #, c-format msgid "%lu MiB" -msgstr "%lu MiB" +msgstr "%lu MB" #: ../src/task-manager.c:236 #, c-format msgid "%lu KiB" -msgstr "%lu KiB" +msgstr "%lu KB" #: ../src/task-manager.c:240 #, c-format @@ -357,48 +351,3 @@ msgstr "%lu B" #, c-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%" - -#~ msgid "Control your processes" -#~ msgstr "Kontrollera dina processer" - -#~ msgid "Process manager" -#~ msgstr "Aktivitetshanterare" - -#~ msgid "Xfce4 Taskmanager" -#~ msgstr "Xfce4 Aktivitetshanterare" - -#~ msgid "Really kill the task?" -#~ msgstr "Verkligen döda aktiviteten?" - -#~ msgid "%d MB of %d MB used" -#~ msgstr "%d MB av %d MB används" - -#~ msgid "Cpu usage" -#~ msgstr "Processoranvändning" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Kommando" - -#~ msgid "VM-Size" -#~ msgstr "VM-storlek" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Användare" - -#~ msgid "Show user tasks" -#~ msgstr "Visa användaraktiviteter" - -#~ msgid "Show root tasks" -#~ msgstr "Visa rootaktiviteter" - -#~ msgid "Show other tasks" -#~ msgstr "Visa övriga aktiviteter" - -#~ msgid "Show memory used by cache as free" -#~ msgstr "Visa minne använt av cache som ledigt" - -#~ msgid "Contributors:" -#~ msgstr "Bidragsgivare:" - -#~ msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d" -#~ msgstr "Kunde inte ställa in prioritet %d till aktiviteten med ID %d"