Translations updates and additions - ca, nb_NO, uk, zh_CN
(Old svn revision: 6128)
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2008-11-16 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
|
||||
|
||||
* ca.po: Catalan translation update (Carles Muñoz Gorriz)
|
||||
|
||||
2008-11-12 Piarres Beobide <pi@beobide.net>
|
||||
|
||||
* eu.po: Basque translation update
|
||||
|
||||
55
po/ca.po
55
po/ca.po
@@ -2,61 +2,59 @@
|
||||
# Copyright (C) 2005, 2006 Johannes Zellner
|
||||
# This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package.
|
||||
# Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan@bulma.net>, 2006.
|
||||
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2008.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 18:00-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-31 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan@bulma.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-26 17:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-16 14:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Control your processes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controla els processos"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Process manager"
|
||||
msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||
msgstr "Gestor de processos"
|
||||
|
||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Xfce4 Taskmanager"
|
||||
msgstr "xfce4-taskmanager"
|
||||
msgstr "Gestor de processos de Xfce4"
|
||||
|
||||
#: ../src/callbacks.c:72
|
||||
msgid "Really kill the task?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voleu matar aquesta tasca?"
|
||||
|
||||
#: ../src/callbacks.c:76
|
||||
msgid "Really terminate the task?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voleu acabar aquesta tasca?"
|
||||
|
||||
#: ../src/functions.c:134
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d MB of %d MB used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d MB de %d MB emprades"
|
||||
|
||||
#: ../src/functions.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%0.0f %%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%0.0f %%"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cpu usage"
|
||||
msgstr "ús de cpu"
|
||||
msgstr "Ús de cpu"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Memory usage"
|
||||
msgstr "ús de memòria"
|
||||
msgstr "Ús de memòria"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:136
|
||||
msgid "Command"
|
||||
@@ -76,7 +74,7 @@ msgstr "Estat"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
|
||||
msgid "VM-Size"
|
||||
msgstr "Tamany de memòria virtual"
|
||||
msgstr "Mida de la memòria virtual"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
|
||||
msgid "RSS"
|
||||
@@ -93,27 +91,27 @@ msgstr "CPU%"
|
||||
#. my change
|
||||
#: ../src/interface.c:186
|
||||
msgid "Prio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prio"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:203
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Atura"
|
||||
msgstr "Atura (STOP)"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:208
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
msgstr "Continua (CONT)"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:213
|
||||
msgid "Term"
|
||||
msgstr "Terme"
|
||||
msgstr "Acaba (TERM)"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:218
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Mata"
|
||||
msgstr "Mata (KILL)"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prioritat"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:293
|
||||
msgid "Show user tasks"
|
||||
@@ -129,24 +127,23 @@ msgstr "Mostra altres tasques"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:308
|
||||
msgid "Show memory used by cache as free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra com a lliure la memòria emprada per la memòria cau"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:375
|
||||
msgid "Original Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autor original:"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:377
|
||||
msgid "Contributors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contribuïdors:"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:387
|
||||
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "xfce4-taskmanager és un gestor de processos f'àcil d'emprar"
|
||||
|
||||
#: ../src/interface.c:395
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pau Ruŀlan Ferragut"
|
||||
msgstr "Pau Ruŀlan Ferragut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "more details"
|
||||
#~ msgstr "més detalls"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user