From 86a78853b9d33d22fd717dfb8247e93da63589b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Du=C5=A1an=20Kazik?= Date: Tue, 2 Mar 2021 00:47:18 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation sk (100%). 73 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/sk.po | 313 +++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 129 insertions(+), 184 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index c17a415..6bda8d4 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Dušan Kazik , 2017,2020 +# Dušan Kazik , 2017,2020-2021 # Slavko , 2015,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-03 00:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 10:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-01 21:16+0000\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,11 +19,10 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:86 -#: ../src/exec-tool-button.c:131 ../src/main.c:182 -#: ../src/process-tree-view.c:372 ../src/process-tree-view.c:387 -#: ../src/process-tree-view.c:417 ../src/process-window.c:495 -#: ../src/process-window.ui.h:1 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:210 +#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389 +#: ../src/process-tree-view.c:419 ../src/process-window.ui.h:1 +#: ../src/settings-dialog.c:141 msgid "Task Manager" msgstr "Správca úloh" @@ -31,32 +30,11 @@ msgstr "Správca úloh" msgid "Easy to use application to monitor system resources" msgstr "Aplikácia s jednoduchým používaním na sledovanie systémových prostriedkov" -#: ../src/exec-tool-button.c:84 ../src/exec-tool-button.c:128 -msgid "Execution error" -msgstr "Chyba spustenia" +#: ../src/main.c:60 +msgid "Quit" +msgstr "Ukončiť" -#: ../src/exec-tool-button.c:130 -msgid "Couldn't find any default command to run." -msgstr "Nemožno nájsť žiadny predvolený príkaz na spustenie" - -#: ../src/exec-tool-button.c:158 ../src/exec-tool-button.c:160 -#: ../src/exec-tool-button.c:162 -msgid "Run Program..." -msgstr "Spustiť program..." - -#: ../src/exec-tool-button.c:165 -msgid "Application Finder" -msgstr " \nVyhľadávač aplikácií" - -#: ../src/exec-tool-button.c:168 -msgid "Terminal emulator" -msgstr "Emulátor terminálu" - -#: ../src/exec-tool-button.c:170 -msgid "XTerm" -msgstr "XTerm" - -#: ../src/main.c:130 +#: ../src/main.c:158 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" @@ -65,144 +43,152 @@ msgid "" "Swap: %s" msgstr "Procesy: %u\nCPU: %.0f%%\nPamäť: %s\nSwap: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:137 ../src/process-window.c:562 +#: ../src/main.c:240 +msgid "Xfce Notify Daemon" +msgstr "Démon oznámení v Xfce" + +#: ../src/main.c:242 +msgid "Settings daemon is unavailable" +msgstr "Nastavenia démona nie sú k dispozícii" + +#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:455 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:566 +#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:459 #, c-format msgid "Memory: %s" msgstr "Pamäť: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:156 +#: ../src/process-statusbar.c:159 #, c-format msgid "Swap: %s" msgstr "Swap: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:170 +#: ../src/process-statusbar.c:176 #, c-format msgid "Processes: %d" msgstr "Procesy: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:133 +#: ../src/process-tree-view.c:134 msgid "Task" msgstr "Uloha" -#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175 +#: ../src/process-tree-view.c:145 ../src/settings-dialog.ui.h:16 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176 +#: ../src/process-tree-view.c:153 ../src/settings-dialog.ui.h:17 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:160 ../src/settings-tool-button.c:177 +#: ../src/process-tree-view.c:161 ../src/settings-dialog.ui.h:18 msgid "State" msgstr "Stav" -#: ../src/process-tree-view.c:169 +#: ../src/process-tree-view.c:170 msgid "VSZ" msgstr "VSZ" -#: ../src/process-tree-view.c:177 +#: ../src/process-tree-view.c:178 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 +#: ../src/process-tree-view.c:186 ../src/settings-dialog.ui.h:21 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:193 ../src/settings-tool-button.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:194 ../src/settings-dialog.ui.h:22 msgid "CPU" msgstr "CPU" #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view #. header. -#: ../src/process-tree-view.c:202 +#: ../src/process-tree-view.c:203 msgid "Prio." msgstr "Prio." -#: ../src/process-tree-view.c:368 +#: ../src/process-tree-view.c:370 msgid "Terminate task" msgstr "Ukončiť úlohu" -#: ../src/process-tree-view.c:368 +#: ../src/process-tree-view.c:370 msgid "Kill task" msgstr "Zabiť úlohu" -#: ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:372 #, c-format msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?" msgstr "Naozaj chcete odoslať signál %s do identifikátora PID %d?" -#: ../src/process-tree-view.c:371 +#: ../src/process-tree-view.c:373 msgid "terminate" msgstr "ukončiť" -#: ../src/process-tree-view.c:371 +#: ../src/process-tree-view.c:373 msgid "kill" msgstr "zabiť" -#: ../src/process-tree-view.c:383 +#: ../src/process-tree-view.c:385 msgid "Error sending signal" msgstr "Chyba poslania signálu" -#: ../src/process-tree-view.c:385 +#: ../src/process-tree-view.c:387 #, c-format msgid "" "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" " don't have the required privileges." msgstr "Pri posielaní signálu do PID %d nastala chyba. Je pravdepodobné, že nemáte dostatočné práva." -#: ../src/process-tree-view.c:414 +#: ../src/process-tree-view.c:416 msgid "Error setting priority" msgstr "Chyba nastavenia priority" -#: ../src/process-tree-view.c:415 +#: ../src/process-tree-view.c:417 #, c-format msgid "" "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "you don't have the required privileges." msgstr "Pri nastavovaní priority PID %d nastala chyba. Je pravdepodobné, že nemáte dostatočné práva." -#: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:568 +#: ../src/process-tree-view.c:435 ../src/process-tree-view.c:570 msgid "Stop" msgstr "Zastaviť" -#: ../src/process-tree-view.c:440 +#: ../src/process-tree-view.c:442 msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" -#: ../src/process-tree-view.c:446 +#: ../src/process-tree-view.c:448 msgid "Terminate" msgstr "Ukončiť" -#: ../src/process-tree-view.c:452 +#: ../src/process-tree-view.c:454 msgid "Kill" msgstr "Zabiť" -#: ../src/process-tree-view.c:459 +#: ../src/process-tree-view.c:461 msgid "Very low" msgstr "Veľmi nízka" -#: ../src/process-tree-view.c:464 +#: ../src/process-tree-view.c:466 msgid "Low" msgstr "Nízka" -#: ../src/process-tree-view.c:469 +#: ../src/process-tree-view.c:471 msgid "Normal" msgstr "Normálna" -#: ../src/process-tree-view.c:474 +#: ../src/process-tree-view.c:476 msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: ../src/process-tree-view.c:479 +#: ../src/process-tree-view.c:481 msgid "Very high" msgstr "Veľmi vysoká" -#: ../src/process-tree-view.c:484 ../src/settings-tool-button.c:182 +#: ../src/process-tree-view.c:486 ../src/settings-dialog.ui.h:23 msgid "Priority" msgstr "Priorita" @@ -232,163 +218,122 @@ msgstr "Nenašiel sa žiadny identifikátor PID" msgid "No PID found for window 0x%lx." msgstr "Nenašiel sa žiadny identifikátor PID pre okno 0x%lx." -#: ../src/process-window.c:260 -msgid "Identify Window" -msgstr "Identifikovať okno" - -#: ../src/process-window.c:261 -msgid "Identify an open window by clicking on it." -msgstr "Identifikuje otvorené okno kliknutím naňho." - -#: ../src/process-window.c:333 +#: ../src/process-window.c:330 msgid "Filter on process name" msgstr "Filtrovať mená procesov" -#: ../src/process-window.c:499 -msgid "Easy to use task manager" -msgstr "Správca úloh s jednoduchým používaním" - -#: ../src/process-window.c:502 -msgid "translator-credits" -msgstr "Slavko " - #: ../src/process-window.ui.h:2 -msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." -msgstr "Upozornenie, používate účet root, môžete poškodiť svoj systém." +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenie" #: ../src/process-window.ui.h:3 +msgid "Identify an open window by clicking on it." +msgstr "Identifikuje otvorené okno kliknutím naňho." + +#: ../src/process-window.ui.h:4 +msgid "Show/hide process filter" +msgstr "Zobraziť/skryť filter procesov" + +#: ../src/process-window.ui.h:5 +msgid "You are using the root account, you may harm your system." +msgstr "Používate účet správcu, čím môžete poškodiť váš systém." + +#: ../src/process-window.ui.h:6 msgid "" " Starting task" msgstr " Spúšťaná úloha" -#: ../src/process-window.ui.h:4 +#: ../src/process-window.ui.h:7 msgid "" " Changing task" msgstr " Meniaca sa úloha" -#: ../src/process-window.ui.h:5 +#: ../src/process-window.ui.h:8 msgid "" " Terminating task" msgstr " Ukončovaná úloha" -#: ../src/settings.c:397 -msgid "Default" -msgstr "Predvolené" +#: ../src/settings-dialog.c:145 +msgid "Easy to use task manager" +msgstr "Správca úloh s jednoduchým používaním" -#: ../src/settings.c:398 -msgid "Small" -msgstr "Malé" - -#: ../src/settings.c:399 -msgid "Large" -msgstr "Veľké" - -#: ../src/settings.c:400 -msgid "Text" -msgstr "Text" +#: ../src/settings-dialog.c:148 +msgid "translator-credits" +msgstr "Slavko " #: ../src/settings-dialog.ui.h:1 -msgid "Settings for Task Manager" -msgstr "Nastavenia Správcu úloh" +msgid "Task Manager Settings" +msgstr "Nastavenia správcu úloh" #: ../src/settings-dialog.ui.h:2 -msgid "Show application icons" -msgstr "Zobraziť ikony aplikácií" +msgid "_Help" +msgstr "_Pomocník" #: ../src/settings-dialog.ui.h:3 -msgid "Show full command lines" -msgstr "Zobraziť celý príkazový riadok" +msgid "About" +msgstr "O programe" #: ../src/settings-dialog.ui.h:4 -msgid "Show values with more precision" -msgstr "Zobraziť hodnoty s vyššou presnosťou" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 -msgid "Show processes as tree" -msgstr "Zobraziť procesy ako strom" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 -msgid "Toolbar style:" -msgstr "Štýl panela nástrojov:" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 -msgid "Interface style" -msgstr "Štýl rozhrania" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 -msgid "Prompt for terminating tasks" -msgstr "Potvrdiť ukončenie úloh" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 -msgid "Hide into the notification area" -msgstr "Skryť do oznamovacej oblasti" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Rôzne" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "Rýchlosť obnovovania:" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 -msgid "Columns:" -msgstr "Stĺpce:" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 -msgid "Information" -msgstr "Informácie" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenie" - -#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds -#: ../src/settings-tool-button.c:111 -msgid "500ms" -msgstr "500 ms" - -#: ../src/settings-tool-button.c:112 -msgid "750ms" -msgstr "750 ms" - -#: ../src/settings-tool-button.c:113 -msgid "1s" -msgstr "1 s" - -#: ../src/settings-tool-button.c:114 -msgid "2s" -msgstr "2 s" - -#: ../src/settings-tool-button.c:115 -msgid "5s" -msgstr "5 s" - -#: ../src/settings-tool-button.c:116 -msgid "10s" -msgstr "10 s" - -#: ../src/settings-tool-button.c:165 msgid "Show all processes" msgstr "Zobraziť všetky procesy" -#: ../src/settings-tool-button.c:168 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Rýchlosť obnovovania" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 +msgid "Show application icons" +msgstr "Zobraziť ikony aplikácií" -#: ../src/settings-tool-button.c:178 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 +msgid "Show full command lines" +msgstr "Zobraziť celý príkazový riadok" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 +msgid "Show processes as tree" +msgstr "Zobraziť procesy ako strom" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 +msgid "Show legend" +msgstr "Zobraziť legendu" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 +msgid "Show values with more precision" +msgstr "Zobraziť hodnoty s vyššou presnosťou" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 +msgid "Refresh rate (ms):" +msgstr "Rýchlosť obnovovania (ms):" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 +msgid "Interface" +msgstr "Rozhranie" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 +msgid "Prompt for terminating tasks" +msgstr "Potvrdiť ukončenie úloh" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 +msgid "Keep in the notification area" +msgstr "Ponechať v oznamovacej oblasti" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Rôzne" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:15 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:19 msgid "Virtual Bytes" msgstr "Virtuálne bajty" -#: ../src/settings-tool-button.c:179 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:20 msgid "Private Bytes" msgstr "Súkromné bajty" -#: ../src/settings-tool-button.c:186 -msgid "Show Legend" -msgstr "Zobraziť legendu" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:24 +msgid "Columns" +msgstr "Stĺpce" -#: ../src/task-manager.c:245 +#: ../src/task-manager.c:246 #, c-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%"