I18n: Update translation gl (97%).
72 translated messages, 2 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
22
po/gl.po
22
po/gl.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-04 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 11:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-24 12:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.eu>, 2019-2021\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Servizo de notificación de Xfce"
|
||||
msgid "Settings daemon is unavailable"
|
||||
msgstr "O servizo de configuración non está dispoñíbel"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:436
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CPU: %s%%"
|
||||
msgstr "CPU: %s%%"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:440
|
||||
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:450
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Memory: %s"
|
||||
msgstr "Memoria: %s"
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Non se atopou o PID"
|
||||
msgid "No PID found for window 0x%lx."
|
||||
msgstr "Non se atopou o PID da xanela 0x%lx."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.c:308
|
||||
#: ../src/process-window.c:319
|
||||
msgid "Filter on process name"
|
||||
msgstr "Filtrar polo nome do proceso"
|
||||
|
||||
@@ -238,20 +238,24 @@ msgid "Identify an open window by clicking on it."
|
||||
msgstr "Identificar unha xanela aberta ao premela."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:4
|
||||
msgid "Show/hide process filter"
|
||||
msgstr "Amosar/agochar o filtro de procesos"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:5
|
||||
msgid "You are using the root account, you may harm your system."
|
||||
msgstr "Está a usar a conta root. Pode prexudicar o seu sistema."
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:5
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
|
||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Comezando a tarefa"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:6
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
|
||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Mudando a tarefa"
|
||||
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:7
|
||||
#: ../src/process-window.ui.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
|
||||
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminando a tarefa"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user