I18n: Update translation gl (97%).

72 translated messages, 2 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
Anonymous
2022-05-25 00:51:11 +02:00
committed by Transifex
parent 3eb7bd85cf
commit 8d8fb2a6a8

View File

@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-04 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 12:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 11:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.eu>, 2019-2021\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Servizo de notificación de Xfce"
msgid "Settings daemon is unavailable" msgid "Settings daemon is unavailable"
msgstr "O servizo de configuración non está dispoñíbel" msgstr "O servizo de configuración non está dispoñíbel"
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:436 #: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:446
#, c-format #, c-format
msgid "CPU: %s%%" msgid "CPU: %s%%"
msgstr "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:440 #: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:450
#, c-format #, c-format
msgid "Memory: %s" msgid "Memory: %s"
msgstr "Memoria: %s" msgstr "Memoria: %s"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Non se atopou o PID"
msgid "No PID found for window 0x%lx." msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr "Non se atopou o PID da xanela 0x%lx." msgstr "Non se atopou o PID da xanela 0x%lx."
#: ../src/process-window.c:308 #: ../src/process-window.c:319
msgid "Filter on process name" msgid "Filter on process name"
msgstr "Filtrar polo nome do proceso" msgstr "Filtrar polo nome do proceso"
@@ -238,20 +238,24 @@ msgid "Identify an open window by clicking on it."
msgstr "Identificar unha xanela aberta ao premela." msgstr "Identificar unha xanela aberta ao premela."
#: ../src/process-window.ui.h:4 #: ../src/process-window.ui.h:4
msgid "Show/hide process filter"
msgstr "Amosar/agochar o filtro de procesos"
#: ../src/process-window.ui.h:5
msgid "You are using the root account, you may harm your system." msgid "You are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Está a usar a conta root. Pode prexudicar o seu sistema." msgstr "Está a usar a conta root. Pode prexudicar o seu sistema."
#: ../src/process-window.ui.h:5 #: ../src/process-window.ui.h:6
msgid "" msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task" "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Comezando a tarefa" msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Comezando a tarefa"
#: ../src/process-window.ui.h:6 #: ../src/process-window.ui.h:7
msgid "" msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task" "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Mudando a tarefa" msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Mudando a tarefa"
#: ../src/process-window.ui.h:7 #: ../src/process-window.ui.h:8
msgid "" msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task" "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminando a tarefa" msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminando a tarefa"