From 8f2b9fc627d1030369d98ccc9e5ee5f105e9e61b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wellington Almeida Date: Mon, 1 Jun 2020 00:46:55 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation pt_BR (100%). 88 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/pt_BR.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f28b19f..fae5b69 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,13 +12,14 @@ # Pablo Galletti Vieira , 2007 # Rafael Fontenelle , 2013 # Rafael Fontenelle , 2019 +# Wellington Almeida , 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-25 00:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-01 18:49+0000\n" -"Last-Translator: Michael Martins \n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-31 13:36+0000\n" +"Last-Translator: Wellington Almeida \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,16 +28,16 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106 -#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:193 +#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:192 #: ../src/process-tree-view.c:371 ../src/process-tree-view.c:386 -#: ../src/process-tree-view.c:416 ../src/process-window.c:512 +#: ../src/process-tree-view.c:416 ../src/process-window.c:522 #: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "Gerenciador de tarefas" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:519 -msgid "Easy to use task manager" -msgstr "Um gerenciador de tarefas fácil de usar" +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 +msgid "Easy to use application to monitor system resources" +msgstr "Aplicativo fácil de usar para monitorar os recursos do sistema" #: ../src/exec-tool-button.c:104 ../src/exec-tool-button.c:148 msgid "Execution error" @@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Emulador de terminal" msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../src/main.c:132 +#: ../src/main.c:131 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" @@ -76,7 +77,7 @@ msgid "" "Swap: %s" msgstr "Processos: %u\nCPU: %.0f%%\nMemória: %s\nSwap: %s" -#: ../src/main.c:140 +#: ../src/main.c:139 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" @@ -85,12 +86,12 @@ msgid "" "Swap: %s" msgstr "Processos: %u\nCPU: %.0f%%\nMemória: %s\nSwap: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:584 +#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:594 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:588 +#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:598 #, c-format msgid "Memory: %s" msgstr "Memória: %s" @@ -226,45 +227,49 @@ msgstr "Muito alta" msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: ../src/process-window.c:168 +#: ../src/process-window.c:169 msgid "Bad Window" msgstr "Janela Inválida" -#: ../src/process-window.c:168 +#: ../src/process-window.c:169 #, c-format msgid "Window id 0x%lx does not exist!" msgstr "Janela de id 0x%lx não existe!" -#: ../src/process-window.c:171 +#: ../src/process-window.c:172 msgid "XGetWindowProperty failed" msgstr "XGetWindowProperty falhou" -#: ../src/process-window.c:171 +#: ../src/process-window.c:172 msgid "XGetWindowProperty failed!" msgstr "XGetWindowProperty falhou!" -#: ../src/process-window.c:178 +#: ../src/process-window.c:179 msgid "No PID found" msgstr "Nenhum PID encontrado" -#: ../src/process-window.c:178 +#: ../src/process-window.c:179 #, c-format msgid "No PID found for window 0x%lx." msgstr "Nenhum PID encontrado para janela 0x%lx." -#: ../src/process-window.c:261 +#: ../src/process-window.c:263 msgid "Identify Window" msgstr "Identificar Janela" -#: ../src/process-window.c:262 +#: ../src/process-window.c:264 msgid "Identify an open window by clicking on it." msgstr "Identifica uma janela aberta ao clicar nela." -#: ../src/process-window.c:338 +#: ../src/process-window.c:342 msgid "Filter on process name" msgstr "Filtrar pelo nome do processo" -#: ../src/process-window.c:522 +#: ../src/process-window.c:529 +msgid "Easy to use task manager" +msgstr "Um gerenciador de tarefas fácil de usar" + +#: ../src/process-window.c:532 msgid "translator-credits" msgstr "Adriano Winter Bess\nFábio Nogueira\nOg Maciel\nPablo Galletti Vieira\nAndré Miranda" @@ -287,19 +292,19 @@ msgid "" " Terminating task" msgstr " Terminando tarefa" -#: ../src/settings.c:389 +#: ../src/settings.c:397 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: ../src/settings.c:390 +#: ../src/settings.c:398 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: ../src/settings.c:391 +#: ../src/settings.c:399 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: ../src/settings.c:392 +#: ../src/settings.c:400 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -324,42 +329,38 @@ msgid "Show processes as tree" msgstr "Mostrar processos como árvore" #: ../src/settings-dialog.ui.h:6 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:6 -msgid "Show memory usage in bytes" -msgstr "Mostrar uso de memória em bytes" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:7 msgid "Toolbar style:" msgstr "Estilo da barra de ferramentas:" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:8 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:7 msgid "Interface style" msgstr "Estilo da interface" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:9 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:8 msgid "Prompt for terminating tasks" msgstr "Perguntar por tarefas terminando" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:10 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:9 msgid "Hide into the notification area" msgstr "Esconder na área de notificação" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:11 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:10 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelânea" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:12 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:11 msgid "Refresh rate:" msgstr "Taxa de atualização:" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:13 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:12 msgid "Columns:" msgstr "Colunas:" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:14 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:13 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:15 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:15 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:14 msgid "Settings" msgstr "Configurações"