I18n: Update translation ms (100%).

73 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
Anonymous
2022-04-24 12:55:43 +02:00
committed by Transifex
parent 877c8a2b06
commit 90b1997ae0

View File

@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014,2017,2019
# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014,2017,2019,2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-04 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014,2017,2019,2022\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Pengurus Tugas"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
msgid "Easy to use application to monitor system resources"
msgstr ""
msgstr "Aplikasi mudah yang digunakan untuk memantau sumber sistem"
#: ../src/main.c:60
msgid "Quit"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Keutamaan"
#. Same trick as above
#: ../src/process-tree-view.c:536 ../src/process-tree-view.c:635
msgid "Copy command line"
msgstr ""
msgstr "Salin baris perintah"
#: ../src/process-window.c:166
msgid "Bad Window"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Kenalpasti tetingkap terbuka dengan mengklik padanya."
#: ../src/process-window.ui.h:4
msgid "You are using the root account, you may harm your system."
msgstr ""
msgstr "Amaran, anda menggunakan akaun root, anda boleh rosakkan sistem anda."
#: ../src/process-window.ui.h:5
msgid ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Abuyop <abuyop@gmail.com>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:1
msgid "Task Manager Settings"
msgstr ""
msgstr "Tetapan Pengurus Tugas"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:2
msgid "_Help"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Tunjuk proses sebagai pepohon"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
msgid "Show legend"
msgstr ""
msgstr "Tunjuk Petunjuk"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
msgid "Show values with more precision"
@@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "Tunjuk nilai dengan lebih ketepatan"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
msgid "Refresh rate (ms):"
msgstr ""
msgstr "Kadar segar semula (ms):"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
msgid "<b>Interface</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Antara Muka</b>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
msgid "Prompt for terminating tasks"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Maklum untuk menghentikan tugas"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
msgid "Keep in the notification area"
msgstr ""
msgstr "Biarkan dalam kawasan pemberitahuan"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "Bait Maya"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:20
msgid "Resident Bytes"
msgstr ""
msgstr "Bait Residen"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:24
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Lajur"
#: ../src/task-manager.c:246
#, c-format