I18n: Update translation ms (100%).

73 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
Anonymous
2022-04-24 12:55:43 +02:00
committed by Transifex
parent 877c8a2b06
commit 90b1997ae0

View File

@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014,2017,2019 # abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014,2017,2019,2022
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-04 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-04 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 11:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014,2017,2019,2022\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ms/)\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Pengurus Tugas"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
msgid "Easy to use application to monitor system resources" msgid "Easy to use application to monitor system resources"
msgstr "" msgstr "Aplikasi mudah yang digunakan untuk memantau sumber sistem"
#: ../src/main.c:60 #: ../src/main.c:60
msgid "Quit" msgid "Quit"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Keutamaan"
#. Same trick as above #. Same trick as above
#: ../src/process-tree-view.c:536 ../src/process-tree-view.c:635 #: ../src/process-tree-view.c:536 ../src/process-tree-view.c:635
msgid "Copy command line" msgid "Copy command line"
msgstr "" msgstr "Salin baris perintah"
#: ../src/process-window.c:166 #: ../src/process-window.c:166
msgid "Bad Window" msgid "Bad Window"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Kenalpasti tetingkap terbuka dengan mengklik padanya."
#: ../src/process-window.ui.h:4 #: ../src/process-window.ui.h:4
msgid "You are using the root account, you may harm your system." msgid "You are using the root account, you may harm your system."
msgstr "" msgstr "Amaran, anda menggunakan akaun root, anda boleh rosakkan sistem anda."
#: ../src/process-window.ui.h:5 #: ../src/process-window.ui.h:5
msgid "" msgid ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Abuyop <abuyop@gmail.com>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:1 #: ../src/settings-dialog.ui.h:1
msgid "Task Manager Settings" msgid "Task Manager Settings"
msgstr "" msgstr "Tetapan Pengurus Tugas"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 #: ../src/settings-dialog.ui.h:2
msgid "_Help" msgid "_Help"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Tunjuk proses sebagai pepohon"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 #: ../src/settings-dialog.ui.h:8
msgid "Show legend" msgid "Show legend"
msgstr "" msgstr "Tunjuk Petunjuk"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 #: ../src/settings-dialog.ui.h:9
msgid "Show values with more precision" msgid "Show values with more precision"
@@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "Tunjuk nilai dengan lebih ketepatan"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 #: ../src/settings-dialog.ui.h:10
msgid "Refresh rate (ms):" msgid "Refresh rate (ms):"
msgstr "" msgstr "Kadar segar semula (ms):"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 #: ../src/settings-dialog.ui.h:11
msgid "<b>Interface</b>" msgid "<b>Interface</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Antara Muka</b>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 #: ../src/settings-dialog.ui.h:12
msgid "Prompt for terminating tasks" msgid "Prompt for terminating tasks"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Maklum untuk menghentikan tugas"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 #: ../src/settings-dialog.ui.h:13
msgid "Keep in the notification area" msgid "Keep in the notification area"
msgstr "" msgstr "Biarkan dalam kawasan pemberitahuan"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 #: ../src/settings-dialog.ui.h:14
msgid "<b>Miscellaneous</b>" msgid "<b>Miscellaneous</b>"
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "Bait Maya"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:20 #: ../src/settings-dialog.ui.h:20
msgid "Resident Bytes" msgid "Resident Bytes"
msgstr "" msgstr "Bait Residen"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:24 #: ../src/settings-dialog.ui.h:24
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "" msgstr "Lajur"
#: ../src/task-manager.c:246 #: ../src/task-manager.c:246
#, c-format #, c-format