I18n: Update translation ms (100%).
73 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
This commit is contained in:
26
po/ms.po
26
po/ms.po
@@ -3,14 +3,14 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014,2017,2019
|
# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014,2017,2019,2022
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-04 12:53+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-04 12:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 11:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
|
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014,2017,2019,2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ms/)\n"
|
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ms/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Pengurus Tugas"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Easy to use application to monitor system resources"
|
msgid "Easy to use application to monitor system resources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aplikasi mudah yang digunakan untuk memantau sumber sistem"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:60
|
#: ../src/main.c:60
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Keutamaan"
|
|||||||
#. Same trick as above
|
#. Same trick as above
|
||||||
#: ../src/process-tree-view.c:536 ../src/process-tree-view.c:635
|
#: ../src/process-tree-view.c:536 ../src/process-tree-view.c:635
|
||||||
msgid "Copy command line"
|
msgid "Copy command line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Salin baris perintah"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.c:166
|
#: ../src/process-window.c:166
|
||||||
msgid "Bad Window"
|
msgid "Bad Window"
|
||||||
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Kenalpasti tetingkap terbuka dengan mengklik padanya."
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.ui.h:4
|
#: ../src/process-window.ui.h:4
|
||||||
msgid "You are using the root account, you may harm your system."
|
msgid "You are using the root account, you may harm your system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Amaran, anda menggunakan akaun root, anda boleh rosakkan sistem anda."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/process-window.ui.h:5
|
#: ../src/process-window.ui.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Abuyop <abuyop@gmail.com>"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:1
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:1
|
||||||
msgid "Task Manager Settings"
|
msgid "Task Manager Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tetapan Pengurus Tugas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:2
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:2
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Tunjuk proses sebagai pepohon"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
|
||||||
msgid "Show legend"
|
msgid "Show legend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tunjuk Petunjuk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
|
||||||
msgid "Show values with more precision"
|
msgid "Show values with more precision"
|
||||||
@@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "Tunjuk nilai dengan lebih ketepatan"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
|
||||||
msgid "Refresh rate (ms):"
|
msgid "Refresh rate (ms):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kadar segar semula (ms):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
|
||||||
msgid "<b>Interface</b>"
|
msgid "<b>Interface</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Antara Muka</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
|
||||||
msgid "Prompt for terminating tasks"
|
msgid "Prompt for terminating tasks"
|
||||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Maklum untuk menghentikan tugas"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
|
||||||
msgid "Keep in the notification area"
|
msgid "Keep in the notification area"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Biarkan dalam kawasan pemberitahuan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
|
||||||
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
|
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
|
||||||
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "Bait Maya"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:20
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:20
|
||||||
msgid "Resident Bytes"
|
msgid "Resident Bytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bait Residen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/settings-dialog.ui.h:24
|
#: ../src/settings-dialog.ui.h:24
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lajur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/task-manager.c:246
|
#: ../src/task-manager.c:246
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user