From 9114c6b4eeddc313ea60157da5830284b6c94ee3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Triyan W. Nugroho" Date: Tue, 23 Mar 2021 00:47:20 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation id (100%). 73 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/id.po | 311 +++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 128 insertions(+), 183 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 673c8af..a108f2f 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-03 00:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-07 04:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-22 13:14+0000\n" "Last-Translator: Triyan W. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,11 +18,10 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:86 -#: ../src/exec-tool-button.c:131 ../src/main.c:182 -#: ../src/process-tree-view.c:372 ../src/process-tree-view.c:387 -#: ../src/process-tree-view.c:417 ../src/process-window.c:495 -#: ../src/process-window.ui.h:1 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:210 +#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389 +#: ../src/process-tree-view.c:419 ../src/process-window.ui.h:1 +#: ../src/settings-dialog.c:141 msgid "Task Manager" msgstr "Manajer Tugas" @@ -30,32 +29,11 @@ msgstr "Manajer Tugas" msgid "Easy to use application to monitor system resources" msgstr "Aplikasi untuk memonitor sumber daya sistem yang mudah digunakan" -#: ../src/exec-tool-button.c:84 ../src/exec-tool-button.c:128 -msgid "Execution error" -msgstr "Galat eksekusi" +#: ../src/main.c:60 +msgid "Quit" +msgstr "Keluar" -#: ../src/exec-tool-button.c:130 -msgid "Couldn't find any default command to run." -msgstr "Tak dapat menemukan perintah standar apapun untuk dijalankan." - -#: ../src/exec-tool-button.c:158 ../src/exec-tool-button.c:160 -#: ../src/exec-tool-button.c:162 -msgid "Run Program..." -msgstr "Jalankan Program..." - -#: ../src/exec-tool-button.c:165 -msgid "Application Finder" -msgstr "Pencari Aplikasi" - -#: ../src/exec-tool-button.c:168 -msgid "Terminal emulator" -msgstr "Emulator terminal" - -#: ../src/exec-tool-button.c:170 -msgid "XTerm" -msgstr "XTerm" - -#: ../src/main.c:130 +#: ../src/main.c:158 #, c-format msgid "" "Processes: %u\n" @@ -64,144 +42,152 @@ msgid "" "Swap: %s" msgstr "Proses: %u\nCPU: %.0f%%\nMemori: %s\nSwap: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:137 ../src/process-window.c:562 +#: ../src/main.c:240 +msgid "Xfce Notify Daemon" +msgstr "Jurik Notifikasi Xfce" + +#: ../src/main.c:242 +msgid "Settings daemon is unavailable" +msgstr "Jurik pengaturan tak tersedia" + +#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:455 #, c-format msgid "CPU: %s%%" msgstr "CPU: %s%%" -#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:566 +#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:459 #, c-format msgid "Memory: %s" msgstr "Memori: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:156 +#: ../src/process-statusbar.c:159 #, c-format msgid "Swap: %s" msgstr "Memory: %s" -#: ../src/process-statusbar.c:170 +#: ../src/process-statusbar.c:176 #, c-format msgid "Processes: %d" msgstr "Proses: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:133 +#: ../src/process-tree-view.c:134 msgid "Task" msgstr "Tugas" -#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175 +#: ../src/process-tree-view.c:145 ../src/settings-dialog.ui.h:16 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176 +#: ../src/process-tree-view.c:153 ../src/settings-dialog.ui.h:17 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:160 ../src/settings-tool-button.c:177 +#: ../src/process-tree-view.c:161 ../src/settings-dialog.ui.h:18 msgid "State" msgstr "Status" -#: ../src/process-tree-view.c:169 +#: ../src/process-tree-view.c:170 msgid "VSZ" msgstr "VSZ" -#: ../src/process-tree-view.c:177 +#: ../src/process-tree-view.c:178 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 +#: ../src/process-tree-view.c:186 ../src/settings-dialog.ui.h:21 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:193 ../src/settings-tool-button.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:194 ../src/settings-dialog.ui.h:22 msgid "CPU" msgstr "CPU" #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view #. header. -#: ../src/process-tree-view.c:202 +#: ../src/process-tree-view.c:203 msgid "Prio." msgstr "Prio." -#: ../src/process-tree-view.c:368 +#: ../src/process-tree-view.c:370 msgid "Terminate task" msgstr "Matikan tugas" -#: ../src/process-tree-view.c:368 +#: ../src/process-tree-view.c:370 msgid "Kill task" msgstr "Matikan tugas" -#: ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:372 #, c-format msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengirim sinyal %s ke PID %d?" -#: ../src/process-tree-view.c:371 +#: ../src/process-tree-view.c:373 msgid "terminate" msgstr "akhiri" -#: ../src/process-tree-view.c:371 +#: ../src/process-tree-view.c:373 msgid "kill" msgstr "bunuh" -#: ../src/process-tree-view.c:383 +#: ../src/process-tree-view.c:385 msgid "Error sending signal" msgstr "Galat mengirim sinyal" -#: ../src/process-tree-view.c:385 +#: ../src/process-tree-view.c:387 #, c-format msgid "" "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" " don't have the required privileges." msgstr "Sebuah galat terjadi dengan mengirim sinyal ke PID %d. Sepertinya anda tidak mempunyai hak akses yang diperlukan." -#: ../src/process-tree-view.c:414 +#: ../src/process-tree-view.c:416 msgid "Error setting priority" msgstr "Galat mengatur prioritas" -#: ../src/process-tree-view.c:415 +#: ../src/process-tree-view.c:417 #, c-format msgid "" "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "you don't have the required privileges." msgstr "Sebuah galat terjadi ketika mengatur prioritas ke PID %d. Sepertinya anda tidak mempunyai hak akses yang diperlukan." -#: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:568 +#: ../src/process-tree-view.c:435 ../src/process-tree-view.c:570 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../src/process-tree-view.c:440 +#: ../src/process-tree-view.c:442 msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" -#: ../src/process-tree-view.c:446 +#: ../src/process-tree-view.c:448 msgid "Terminate" msgstr "Matikan" -#: ../src/process-tree-view.c:452 +#: ../src/process-tree-view.c:454 msgid "Kill" msgstr "Matikan" -#: ../src/process-tree-view.c:459 +#: ../src/process-tree-view.c:461 msgid "Very low" msgstr "Sangat rendah" -#: ../src/process-tree-view.c:464 +#: ../src/process-tree-view.c:466 msgid "Low" msgstr "Rendah" -#: ../src/process-tree-view.c:469 +#: ../src/process-tree-view.c:471 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../src/process-tree-view.c:474 +#: ../src/process-tree-view.c:476 msgid "High" msgstr "Tinggi" -#: ../src/process-tree-view.c:479 +#: ../src/process-tree-view.c:481 msgid "Very high" msgstr "Sangat tinggi" -#: ../src/process-tree-view.c:484 ../src/settings-tool-button.c:182 +#: ../src/process-tree-view.c:486 ../src/settings-dialog.ui.h:23 msgid "Priority" msgstr "Prioritas" @@ -231,163 +217,122 @@ msgstr "Tidak ditemukan PID" msgid "No PID found for window 0x%lx." msgstr "Tidak ada PID yang ditemukan untuk jendela 0x%lx." -#: ../src/process-window.c:260 -msgid "Identify Window" -msgstr "Identifikasi Jendela" - -#: ../src/process-window.c:261 -msgid "Identify an open window by clicking on it." -msgstr "Identifikasi jendela yang terbuka dengan mengkliknya." - -#: ../src/process-window.c:333 +#: ../src/process-window.c:330 msgid "Filter on process name" msgstr "Penyaring pada nama proses" -#: ../src/process-window.c:499 -msgid "Easy to use task manager" -msgstr "Manajer tugas yang mudah digunakan" - -#: ../src/process-window.c:502 -msgid "translator-credits" -msgstr "Andhika Padmawan , 2008.\nKukuh Syafaat , 2017.\nTriyan W. Nugroho , 2020." - #: ../src/process-window.ui.h:2 -msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." -msgstr "Peringatan, anda menggunakan akun root, anda dapat membahayakan sistem anda." +msgid "Settings" +msgstr "Pengaturan" #: ../src/process-window.ui.h:3 +msgid "Identify an open window by clicking on it." +msgstr "Identifikasi jendela yang terbuka dengan mengkliknya." + +#: ../src/process-window.ui.h:4 +msgid "Show/hide process filter" +msgstr "Tampilkan/sembunyikan penyaring proses" + +#: ../src/process-window.ui.h:5 +msgid "You are using the root account, you may harm your system." +msgstr "Anda sedang menggunakan akun root, Anda bisa membahayakan sistem." + +#: ../src/process-window.ui.h:6 msgid "" " Starting task" msgstr " Memulai tugas" -#: ../src/process-window.ui.h:4 +#: ../src/process-window.ui.h:7 msgid "" " Changing task" msgstr " Mengubah tugas" -#: ../src/process-window.ui.h:5 +#: ../src/process-window.ui.h:8 msgid "" " Terminating task" msgstr " Menghentikan tugas" -#: ../src/settings.c:397 -msgid "Default" -msgstr "Standar" +#: ../src/settings-dialog.c:145 +msgid "Easy to use task manager" +msgstr "Manajer tugas yang mudah digunakan" -#: ../src/settings.c:398 -msgid "Small" -msgstr "Kecil" - -#: ../src/settings.c:399 -msgid "Large" -msgstr "Besar" - -#: ../src/settings.c:400 -msgid "Text" -msgstr "Teks" +#: ../src/settings-dialog.c:148 +msgid "translator-credits" +msgstr "Andhika Padmawan , 2008.\nKukuh Syafaat , 2017.\nTriyan W. Nugroho , 2020, 2021." #: ../src/settings-dialog.ui.h:1 -msgid "Settings for Task Manager" -msgstr "Pengaturan untuk Manajer Tugas" +msgid "Task Manager Settings" +msgstr "Pengaturan Manajer Tugas" #: ../src/settings-dialog.ui.h:2 -msgid "Show application icons" -msgstr "Tampilkan ikon aplikasi" +msgid "_Help" +msgstr "Ba_ntuan" #: ../src/settings-dialog.ui.h:3 -msgid "Show full command lines" -msgstr "Tampilkan penuh baris perintah" +msgid "About" +msgstr "Tentang" #: ../src/settings-dialog.ui.h:4 -msgid "Show values with more precision" -msgstr "Tampilkan nilai dengan presisi lebih" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 -msgid "Show processes as tree" -msgstr "Tampilkan proses sebagai pohon" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 -msgid "Toolbar style:" -msgstr "Gaya batang alat:" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 -msgid "Interface style" -msgstr "Gaya antarmuka" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 -msgid "Prompt for terminating tasks" -msgstr "Peringatkan untuk mematikan tugas" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 -msgid "Hide into the notification area" -msgstr "Sembunyikan ke area notifikasi" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Lain-lain" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "Rasio penyegaran:" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 -msgid "Columns:" -msgstr "Kolom:" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 -msgid "Information" -msgstr "Informasi" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 -msgid "Settings" -msgstr "Pengaturan" - -#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds -#: ../src/settings-tool-button.c:111 -msgid "500ms" -msgstr "500md" - -#: ../src/settings-tool-button.c:112 -msgid "750ms" -msgstr "750md" - -#: ../src/settings-tool-button.c:113 -msgid "1s" -msgstr "1d" - -#: ../src/settings-tool-button.c:114 -msgid "2s" -msgstr "2d" - -#: ../src/settings-tool-button.c:115 -msgid "5s" -msgstr "5d" - -#: ../src/settings-tool-button.c:116 -msgid "10s" -msgstr "10d" - -#: ../src/settings-tool-button.c:165 msgid "Show all processes" msgstr "Tampilkan semua proses" -#: ../src/settings-tool-button.c:168 -msgid "Refresh rate" -msgstr "Rasio penyegaran" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 +msgid "Show application icons" +msgstr "Tampilkan ikon aplikasi" -#: ../src/settings-tool-button.c:178 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 +msgid "Show full command lines" +msgstr "Tampilkan penuh baris perintah" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 +msgid "Show processes as tree" +msgstr "Tampilkan proses sebagai pohon" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 +msgid "Show legend" +msgstr "Tampilkan legenda" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 +msgid "Show values with more precision" +msgstr "Tampilkan nilai dengan presisi lebih" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 +msgid "Refresh rate (ms):" +msgstr "Laju penyegaran (md):" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 +msgid "Interface" +msgstr "Antarmuka" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 +msgid "Prompt for terminating tasks" +msgstr "Peringatkan untuk mematikan tugas" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 +msgid "Keep in the notification area" +msgstr "Tetap ada di area notifikasi" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Lain-lain" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:15 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:19 msgid "Virtual Bytes" msgstr "Bita Virtual" -#: ../src/settings-tool-button.c:179 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:20 msgid "Private Bytes" msgstr "Bita Pribadi" -#: ../src/settings-tool-button.c:186 -msgid "Show Legend" -msgstr "Tampilkan Legenda" +#: ../src/settings-dialog.ui.h:24 +msgid "Columns" +msgstr "Kolom" -#: ../src/task-manager.c:245 +#: ../src/task-manager.c:246 #, c-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%"