From 92413ed2e31ee54fab101d6ddb0a496d743518e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: amigamagic Date: Sun, 20 Apr 2014 18:31:08 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation it (100%). 75 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/it.po | 218 ++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 85 insertions(+), 133 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 960d24b..40e6867 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,37 +1,37 @@ -# Italian translations for xfce task manager package. -# Copyright (C) 2007 THE xfce task manager'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the xfce package. -# Fabio Riga , 2007. -# Cristian Marchi , 2009, 2010 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# cri , 2009-2010 +# Fabio Riga , 2007 +# amigamagic , 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce 4-taskmanager\n" +"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-04 17:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-30 14:05+0100\n" -"Last-Translator: Cristian Marchi \n" -"Language-Team: Italian Translation Team \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-20 10:40+0000\n" +"Last-Translator: amigamagic \n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -# GLOSSARIO -# kill = interrompi -# term = termina -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309 -msgid "Easy to use task manager" -msgstr "Gestore dei processi di semplice utilizzo" - -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:89 #: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156 -#: ../src/process-tree-view.c:366 ../src/process-tree-view.c:381 -#: ../src/process-tree-view.c:400 ../src/process-window.c:304 +#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370 +#: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304 #: ../src/process-window.ui.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "Gestore dei processi" +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:309 +msgid "Easy to use task manager" +msgstr "Gestore dei processi di semplice utilizzo" + #: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131 msgid "Execution error" msgstr "Errore di esecuzione" @@ -68,11 +68,7 @@ msgid "" "CPU: %.0f%%\n" "Memory: %.0f%%\n" "Swap: %.0f%%" -msgstr "" -"Processi: %u\n" -"CPU: %.0f%%\n" -"Memoria: %.0f%%\n" -"Swap: %.0f%%" +msgstr "Processi: %u\nCPU: %.0f%%\nMemoria: %.0f%%\nSwap: %.0f%%" #: ../src/main.c:108 #, c-format @@ -81,11 +77,7 @@ msgid "" "CPU: %.0f%%\n" "Memory: %.0f%%\n" "Swap: %.0f%%" -msgstr "" -"Processi: %u\n" -"CPU: %.0f%%\n" -"Memoria: %.0f%%\n" -"Swap: %.0f%%" +msgstr "Processi: %u\nCPU: %.0f%%\nMemoria: %.0f%%\nSwap: %.0f%%" #: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374 #, c-format @@ -107,120 +99,122 @@ msgstr "Swap: %s%%" msgid "Processes: %d" msgstr "Processi: %d" -#: ../src/process-tree-view.c:126 +#: ../src/process-tree-view.c:125 msgid "Task" msgstr "Processo" -#: ../src/process-tree-view.c:137 ../src/settings-tool-button.c:174 +#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../src/process-tree-view.c:145 ../src/settings-tool-button.c:175 +#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: ../src/process-tree-view.c:153 ../src/settings-tool-button.c:176 +#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176 msgid "State" msgstr "Stato" -#: ../src/process-tree-view.c:162 +#: ../src/process-tree-view.c:161 msgid "VSZ" msgstr "VSZ" -#: ../src/process-tree-view.c:170 +#: ../src/process-tree-view.c:169 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: ../src/process-tree-view.c:178 ../src/settings-tool-button.c:179 +#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179 msgid "UID" -msgstr "PID" +msgstr "UID" -#: ../src/process-tree-view.c:186 ../src/settings-tool-button.c:180 +#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180 msgid "CPU" msgstr "% CPU" #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view #. header. -#: ../src/process-tree-view.c:195 +#: ../src/process-tree-view.c:194 msgid "Prio." msgstr "Prio." -#: ../src/process-tree-view.c:363 +#: ../src/process-tree-view.c:352 msgid "Terminate task" msgstr "Terminazione del processo" -#: ../src/process-tree-view.c:363 +#: ../src/process-tree-view.c:352 msgid "Kill task" msgstr "Interruzione del processo" -#: ../src/process-tree-view.c:365 +#: ../src/process-tree-view.c:354 #, c-format msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?" msgstr "Inviare davvero il segnale al PID %d?" -#: ../src/process-tree-view.c:377 +#: ../src/process-tree-view.c:366 msgid "Error sending signal" msgstr "Errore nell'invio del segnale" -#: ../src/process-tree-view.c:379 +#: ../src/process-tree-view.c:368 #, c-format -msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." +msgid "" +"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" +" don't have the required privileges." msgstr "Si è verificato un errore inviando il segnale al PID %d. Sembra che non si sia in possesso dei privilegi richiesti." -#: ../src/process-tree-view.c:397 +#: ../src/process-tree-view.c:395 msgid "Error setting priority" msgstr "Errore nell'impostare la priorità" -#: ../src/process-tree-view.c:398 +#: ../src/process-tree-view.c:396 #, c-format -msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges." +msgid "" +"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " +"you don't have the required privileges." msgstr "Si è verificato un errore inviando impostando la priorità del PID %d. Sembra che non si sia in possesso dei privilegi richiesti." -#: ../src/process-tree-view.c:414 +#: ../src/process-tree-view.c:412 msgid "Terminate" msgstr "Termina" -#: ../src/process-tree-view.c:421 +#: ../src/process-tree-view.c:420 msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: ../src/process-tree-view.c:428 +#: ../src/process-tree-view.c:427 msgid "Continue" msgstr "Riprendi" -#: ../src/process-tree-view.c:434 +#: ../src/process-tree-view.c:433 msgid "Kill" msgstr "Interrompi" -#: ../src/process-tree-view.c:441 +#: ../src/process-tree-view.c:440 msgid "Very low" msgstr "Molto bassa" -#: ../src/process-tree-view.c:446 +#: ../src/process-tree-view.c:445 msgid "Low" msgstr "Bassa" -#: ../src/process-tree-view.c:451 +#: ../src/process-tree-view.c:450 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: ../src/process-tree-view.c:456 +#: ../src/process-tree-view.c:455 msgid "High" msgstr "Alta" -#: ../src/process-tree-view.c:461 +#: ../src/process-tree-view.c:460 msgid "Very high" msgstr "Molto alta" -#: ../src/process-tree-view.c:466 ../src/settings-tool-button.c:181 +#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181 msgid "Priority" msgstr "Priorità" #: ../src/process-window.c:312 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Fabio Riga\n" -"Cristian Marchi, 2009, 2010" +msgstr "Fabio Riga\nCristian Marchi, 2009, 2010" #: ../src/process-window.ui.h:2 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." @@ -243,60 +237,60 @@ msgid "Text" msgstr "Testo" #: ../src/settings-dialog.ui.h:1 -msgid "Information" -msgstr "Informazioni" +msgid "Settings for Task Manager" +msgstr "Impostazioni per il gestore dei processi" #: ../src/settings-dialog.ui.h:2 -msgid "Interface style" -msgstr "Stile dell'interfaccia" +msgid "Show application icons" +msgstr "Mostra le icone delle applicazioni" #: ../src/settings-dialog.ui.h:3 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Varie" +msgid "Show full command lines" +msgstr "Mostra per intero la linea di comando" #: ../src/settings-dialog.ui.h:4 -msgid "Columns:" -msgstr "Colonne:" +msgid "Show values with more precision" +msgstr "Mostra i valori con maggiore precisione" #: ../src/settings-dialog.ui.h:5 msgid "Draw borders around monitors" msgstr "Disegna i bordi" #: ../src/settings-dialog.ui.h:6 -msgid "Hide into the notification area" -msgstr "Nascondi nell'area di notifica" +msgid "Toolbar style:" +msgstr "Stile della barra strumenti:" #: ../src/settings-dialog.ui.h:7 +msgid "Interface style" +msgstr "Stile dell'interfaccia" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 msgid "Prompt for terminating tasks" msgstr "Chiedi conferma per terminare i processi" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 +#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 +msgid "Hide into the notification area" +msgstr "Nascondi nell'area di notifica" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Varie" + +#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 msgid "Refresh rate:" msgstr "Frequenza di aggiornamento:" -#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 -msgid "Settings for Task Manager" -msgstr "Impostazioni per il gestore dei processi" - -#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 -msgid "Show application icons" -msgstr "Mostra le icone delle applicazioni" - #: ../src/settings-dialog.ui.h:12 -msgid "Show full command lines" -msgstr "Mostra per intero la linea di comando" +msgid "Columns:" +msgstr "Colonne:" #: ../src/settings-dialog.ui.h:13 -msgid "Show values with more precision" -msgstr "Mostra i valori con maggiore precisione" +msgid "Information" +msgstr "Informazioni" #: ../src/settings-dialog.ui.h:14 -msgid "Toolbar style:" -msgstr "Stile della barra strumenti:" +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" #. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds #: ../src/settings-tool-button.c:110 @@ -358,45 +352,3 @@ msgstr "%lu B" #, c-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%" - -#~ msgid "Process manager" -#~ msgstr "Gestore dei processi" - -#~ msgid "Really kill the task?" -#~ msgstr "Interrompere davvero il processo?" - -#~ msgid "%d MB of %d MB used" -#~ msgstr "%d MB su %d MB usati" - -#~ msgid "Cpu usage" -#~ msgstr "Utilizzo della CPU" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Comando" - -#~ msgid "VM-Size" -#~ msgstr "Dimensione VM" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Utente" - -#~ msgid "Show user tasks" -#~ msgstr "Mostra i processi dell'utente" - -#~ msgid "Show root tasks" -#~ msgstr "Mostra i processi di root" - -#~ msgid "Show other tasks" -#~ msgstr "Mostra gli altri processi" - -#~ msgid "Show memory used by cache as free" -#~ msgstr "Mostra la memoria usata per la cache come libera" - -#~ msgid "Contributors:" -#~ msgstr "Collaboratori:" - -#~ msgid "more details" -#~ msgstr "Maggiori dettagli" - -#~ msgid "Xfce4 Taskmanager" -#~ msgstr "Gestore dei processi"