I18n: Update translation sr (95%).

71 translated messages, 3 untranslated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
This commit is contained in:
Anonymous
2023-09-17 12:49:58 +02:00
committed by Transifex
parent 99fb9bd6f4
commit 978e98c95b

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-20 00:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012-2014,2017,2019\n"
"Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sr/)\n"
@@ -20,10 +20,10 @@ msgstr ""
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:208
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:220
#: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390
#: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1
#: ../src/settings-dialog.c:143
#: ../src/settings-dialog.c:146
msgid "Task Manager"
msgstr "Управник задатака"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Програм за надгледање система лак за уп
msgid "Quit"
msgstr "Напусти"
#: ../src/main.c:159
#: ../src/main.c:169
#, c-format
msgid ""
"<b>Processes:</b> %u\n"
@@ -44,30 +44,30 @@ msgid ""
"<b>Swap:</b> %s"
msgstr "<b>Процеси:</b> %u\n<b>Процесор:</b> %.0f%%\n<b>Меморија:</b> %s\n<b>Заменска меморија:</b> %s"
#: ../src/main.c:238
#: ../src/main.c:253
msgid "Xfce Notify Daemon"
msgstr "Домар обавештавања ИксФЦЕ-а"
#: ../src/main.c:240
#: ../src/main.c:255
msgid "Settings daemon is unavailable"
msgstr "Домар поставки није доступан"
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:505
#: ../src/process-statusbar.c:155 ../src/process-window.c:551
#, c-format
msgid "CPU: %s%%"
msgstr "Процесор: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:509
#: ../src/process-statusbar.c:163 ../src/process-window.c:555
#, c-format
msgid "Memory: %s"
msgstr "Меморија: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:159
#: ../src/process-statusbar.c:171
#, c-format
msgid "Swap: %s"
msgstr "Заменска меморија: %s"
#: ../src/process-statusbar.c:176
#: ../src/process-statusbar.c:186
#, c-format
msgid "Processes: %d"
msgstr "Процеси: %d"
@@ -198,36 +198,48 @@ msgstr "Предност"
msgid "Copy command line"
msgstr "Умножи из наредбене линије"
#: ../src/process-window.c:168
#: ../src/process-window.c:171
msgid "Bad Window"
msgstr "Неваљали прозор"
#: ../src/process-window.c:168
#: ../src/process-window.c:171
#, c-format
msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
msgstr "ЛБ прозора 0x%lx не постоји!"
#: ../src/process-window.c:171
#: ../src/process-window.c:174
msgid "XGetWindowProperty failed"
msgstr "Није успео XGetWindowProperty"
#: ../src/process-window.c:171
#: ../src/process-window.c:174
msgid "XGetWindowProperty failed!"
msgstr "Није успео XGetWindowProperty!"
#: ../src/process-window.c:178
#: ../src/process-window.c:181
msgid "No PID found"
msgstr "Није пронађен ПЛБ"
#: ../src/process-window.c:178
#: ../src/process-window.c:181
#, c-format
msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr "Није пронађен ПЛБ прозора 0x%lx."
#: ../src/process-window.c:377
#: ../src/process-window.c:386
msgid "Filter on process name"
msgstr "Преглед по имену процеса"
#: ../src/process-window.c:390
msgid "Starting task"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:390
msgid "Changing task"
msgstr ""
#: ../src/process-window.c:390
msgid "Terminating task"
msgstr ""
#: ../src/process-window.ui.h:2
msgid "Settings"
msgstr "Поставке"
@@ -240,26 +252,11 @@ msgstr "Означи отворени прозор кликом на њега."
msgid "You are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Користите корени налог, којим можете нашкодити систему."
#: ../src/process-window.ui.h:5
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Почетни задатак"
#: ../src/process-window.ui.h:6
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Измењујући задатак"
#: ../src/process-window.ui.h:7
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
msgstr "span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Завршни задатак"
#: ../src/settings-dialog.c:147
#: ../src/settings-dialog.c:150
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Управник задатака лак за коришћење"
#: ../src/settings-dialog.c:150
#: ../src/settings-dialog.c:153
msgid "translator-credits"
msgstr "Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>"
@@ -339,7 +336,7 @@ msgstr "Остаци битова"
msgid "Columns"
msgstr "Ступци"
#: ../src/task-manager.c:254
#: ../src/task-manager.c:253
#, c-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"